Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы допросим, – кивнул Далий, – не сомневайтесь.

– Уж простите, но на сомнения право имею, – улыбнулся Дебуа.

– Мистер Дебуа, расскажите, каким образом эти картины, – Далий достал из папки фотографии четырех картин, сделанные Эйлин, и положил их на снимки жертв, – попали в принадлежавшую вам коллекцию?

– Исключительно по наследству. Я с уважением относился к достоянию нашей семьи и считал своим долгом сохранить все, что было накоплено за долгие годы существования нашего рода.

– Мистер Дебуа, вы

разбираетесь в искусстве? – спросил Далий.

– Конечно, я ведь работаю экспертом в частной галерее, как вы уже знаете.

– Энн Фир – одна из жертв – была искусствоведом, – озвучил Далий. – Она проводила экспертизу принадлежности картины, которую вы купили. Она доказала, что эта картина представляет культурную ценность для людей, в результате чего вы были признаны виновным и приговорены к казни.

– Энн Фир, – задумчиво произнес Дебуа. – Я ее не помню.

– Вы не помните женщину, показания которой легли в основу вашего обвинения? – переспросил Далий.

– Я же не обязан помнить всех, кто тогда выступал против меня!

– Так же Энн Фир в течение последнего года активно сотрудничала с галереей, в которой вы сейчас работаете, – Далий при этом улыбнулся.

– Галерея большая, в ней каждый день бывают разные эксперты, а у меня свободный график работы, и чаще я работаю по ночам. Я не помню, чтобы мы с этой женщиной встречались, – улыбнулся в ответ Дебуа.

– С какой? – Далий нахмурился. – Сюзанна Виен, например, работала танцовщицей кордебалета в клубе «Север», а вы были постоянным посетителем этого заведения до тех пор, пока вас не изгнали. Так с какой из жертв вы не встречались? Со второй, третьей? Какой?

Дебуа закатил глаза и выдохнул.

– С первой! Я не встречался с ней в галерее, – Дебуа постучал пальцем по фотографии Энн Фир. – Я вообще ее не помню. И танцовщицу тоже не помню: они там все для меня на одно лицо были. В перьях этих, разукрашенные, полуголые! Там на лица никто не смотрит!

– А откуда вы знаете, что Энн Фир была первой жертвой? – произнес Далий, сверля Дебуа взглядом. – И почему указали на ее фотографию, ведь я не говорил вам, кто из этих женщин Энн Фир, а кто Сюзанна Виен?

И тут Дебуа замер. Эйлин еще раз посмотрела на фотографии жертв. Далий положил Энн Фир – «Вдову Короля» – третьей по счету, а не первой. И Дебуа указал на нее, назвав первой. Далий действительно не называл порядковых номеров жертв: он говорил «жертва». Называя имена женщин, он не указал на соответствующие фотографии. Да, только что Далий блестяще обвел вокруг пальца Андреа Дебуа.

– Разве вы не понимаете, что кто-то хочет меня подставить? – внезапно произнес Дебуа.

Далий наклонился к нему:

– Кто конкретно?

– Вы должны это выяснить, а не я, – развел руками Дебуа. – Вы здесь страж, а я лишь мистер!

– Тогда начинайте говорить правду, мистер Дебуа.

– Боюсь, в моих интересах сейчас замолчать, –

он сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.

– На вас дорогой костюм, – Далий постучал пальцами по столу, оценивающе глядя на Дебуа, – запонки серебряные, золотые часы, туфли, – Далий заглянул под стол, – тоже недешевые. Ваш доход позволяет вам так одеваться?

– Сведения о доходах моего клиента вы можете запросить у его работодателя, получив на это разрешение «Кольда», так как мой клиент работает на людей, – ответила Эйлин.

– А сам он не может ответить на этот вопрос? – спросил Далий.

– Он вправе на него не отвечать.

– Эйлин, – Дебуа наклонился к ней, – не будьте так строги со своим… ..хм… …другом? Взгляните, как он сжал челюсть, когда я к вам наклонился! Беспокоится, что могу вред причинить.

– Мистер Дебуа, – громко произнес Далий, – вы будете отвечать на вопрос или нет?

– Эйлин, милая, мне ответить на этот вопрос или нет? – Дебуа сел к ней в пол-оборота и стал с жадностью разглядывать ее профиль.

Далий понял, что свирепеет. Что еще несколько минут этого куража, и Дебуа будут отскребать от стены.

– Вы можете не отвечать, – спокойно ответила она.

– Вы так милы, Эйлин, – ласково произнес Дебуа. – Я понимаю, почему этот страж сейчас начнет ерзать на стуле, грея мысли о том, что сможет набить мне лицо.

– Вы будете отвечать или нет? – Эйлин повернулась к Дебуа лицом.

– О, у Вас такие сочные губы! Страж Свен, наверное, до сих пор не может забыть, как вы этими губами обласкали его член в машине.

Эйлин в ужасе подскочила со стула, а Далий… Далий бросился на Дебуа.

***

– Ты отстранен, – сообщил Фред Баро, сидя в кресле в своем кабинете.

Далий при этом молча стоял и слушал.

– И жди встречный иск от Дебуа за телесные повреждения. Пока на этом все. Что будет с тобой дальше, решит Король.

– Вас понял, – Далий подошел к столу, выложил удостоверение, пистолет и запасную обойму к нему, аккуратно все это подвинул ближе к Фреду, а затем развернулся и ушел.

***

Тильда и Мортон забрали Далия и повезли домой. К удивлению Тильды, Король, который присутствовал в комнате «наблюдений» во время всего допроса, потом не проронил ни слова. Когда стражи побежали разнимать дерущихся, точнее, вытаскивать из комнаты Далия, который избивал Дебуа, Король просто развернулся и ушел. Райлих и Лой пытались убедить Эйлин, что все будет хорошо, но она, как никто другой понимала, что «хорошо» уже не будет. Держалась Эйлин достойно. Попросила отвезти ее клиента в больницу, и сама поехала с ним. Райлих и Лой покинули офис сразу же следом за ней, а Фред Баро вызвал «остывшего» Далия к себе в кабинет. Тильда знала, что Далия временно отстранят от службы, потому не задавала вопросов брату, когда тот вышел из кабинета Фреда Баро.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер