Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Стало больше посетителей, с которым Клэй был знаком. Их друзья, семья, которые недавно были у них на новоселье. Его начальник, Тэд Купер, пришел со своей женой. И как раз, когда все немного успокоилось, и настало время Андреа вернуться к гостям, чтобы со всеми пообщаться…появились его родители, словно из ниоткуда.

Андреа широко улыбнулась.

– Мистер и Миссис Максвелл, - формально произнесла она, - я и не подозревала, что вы приедете.

Мать Клэй подошла прямо к Андреа и обняла ее.

– Андреа, зови меня

Мэрилин. Мы помним тебя с самого детства.

Андреа тихо рассмеялась.

– Конечно, Мэрилин. Вы же меня знаете. Рада вас видеть. Вы ищите что-нибудь конкретное?

– Мы просто пришли, увидится со своим сыном и его очень успешной девушкой, - с улыбкой ответила Мэрилин.
– Правда, Джефф?
– она подтолкнула отца Клэйя.

– Это правда, - произнес он.
– Мои поздравления, дорогая.

Он чмокнул Андреа в щеку и широко улыбнулся улыбкой политика.

– Мы оба гордимся тобой.

Его отец протянул руку, и Клэй пожал ее. Он был слегка ошеломлен тем, что его отец здесь. Он знал, что они были в списке приглашенных, но они не сказали, что приедут. Его родителя большую часть лета проводили в Чапел-Хилл, подальше от Вашингтона, если могли.

– Был рада услышать, что вы двое, наконец-то, съехались, - сказал его отец.
– Больше никакого раздельного проживания.

– Все к тому шло, - вмешиваясь, произнесла Андреа.

Она знала, что он никогда особо не общался со своим отцом наедине.

– Точно, - произнес Клэй.

Он обнял Андреа за плечи.

– Все к тому шло. Следовало давно уже это сделать.

– Ну, мы очень счастливы за вас. После того, как Брейди и Лиз поженились, мы надеемся, что следующими будете вы, - сказала Мэрилин.

Клэй кашлянул, а щеки Андреа покраснели.

– Не стоит бежать впереди паровоза, - со смехом произнесла Андреа.

– Мы просто рады, что мы снова вместе, - сказал Клэй.
– Пусть все идет своим чередом.

– Так и нужно. Живем один раз, - сказал Джефф.
– Я всегда знал, что ты самый умный из моих детей.

Клэй едва ли не отшатнулся назад.

Что?

Раньше его отец никогда ему такого не говорил. Он даже ни разу не намекнул на то, что считал, что Клэй заслуживал хотя бы на то, чтобы находиться в тени Брейди.

Звание генерального прокурора было бы хорошим достижением для Клэйя. Но до тех пор - никакого признания. Лучший из своей группы в Йеле. Сотрудник Верховного Суда. Лучшая юридическая работа в стране…и все равно никакого признания.

Теперь, когда он съехался с Андреа, этого вдруг, стало достаточно.

– Спасибо, пап, - искренне удивившись, произнес он.

Андреа сжала его руку. Она знала, что это значило для него.

– Без вашего ума и усердной работы вы бы не добились того, что у вас есть сейчас, - продолжал его отец.
– Это по-Максвелловски. Ты отлично справляешься, сынок. Вы оба.

Он

улыбнулся им, а затем Мэрилин повела его взглянуть на галерею. Клэй прейти в себя от потрясения.

– Ты в порядке?
– спросила Андреа.

– Я просто…я никогда не ожидал его одобрения, - признался он.

– Ты никогда не нуждался в этом. Ты всегда был прекрасен, таким, какой ты есть. Ты вышел из тени Брейди. Может, настало время отпустить то, что говорил твой отец, когда ты был еще ребенком.
– Она провела пальцами по его щеке.
– Ты был ребенком.

Он кивнул.

– Ты права. Настало…настало время их отпустить. Сосредоточиться на том, что важно. На том, что передо мной. И это моя успешная девушка.

Она усмехнулась.

– Дело не во мне.

– О, Андреа, - он указал рукой на потрясающую выставку, - дело только в тебе. Как и должно быть.

Глава 29

Следовать зову сердца

– Ты точно готов?
– спросила Джиджи.

Она с тревогой покусывала ногти. За последние пару недель эту привычку он замечал все чаще и чаще.

Он схватил ее за руки и остановил ее.

– Перестать грызть ногти. Ты меня нервируешь.

– Прости. Я просто хочу, чтобы у тебя все сложилось.

– Все будет в порядке. То есть…- Он провел рукой по волосам.
– Я думаю, что все будет в порядке. Просто собери всех там в нужное время, и все будет по плану.

Она просияла.

– Отлично. Это я могу.

После этого она прижалась к нему и крепко обняла его.

– Боже, я так рада за тебя.

Клэй осторожно похлопал ее по плечу, не переставая смеяться.

– Ты такая эмоциональная.

– Не каждый день происходят такие события, - ответила она, выпуская его из объятий.
– То есть…на самом деле, раз в жизни.

– Будем надеяться.

– И она действительно ни о чем не подозревает? Я имею в виду, ты сказал ей, что мы все собираемся отпраздновать переезд Криса? Просто вечеринка. Она ничего не заподозрила?

Клэй ухмыльнулся.

– Ничегошеньки. Хотя… Думаю, это моя вина.

Его лицо погрустнело. Сегодня был важный вечер. Он собирал всех своих друзей. Он позаботился о том, чтобы забронировать зал в любимом ресторане Андреа. Он планировал увести ее на прогулку под луной. И там он собирался задать ей тот самый вопрос. У него получится.

Но, конечно… Андреа никогда бы этого не ожидала. Потому что за все эти годы он ясно дал ей понять, что никогда не захочет жениться. Такое будущее не для них. На самом деле, от простой мысли о женитьбе у него в горле появлялся ком, его руки потели, и его внезапно бросало в жар. Брак казался ловушкой. С одной женщиной на всю жизнь. И он содрогался от этой мысли. И Андреа знала об этом. Она всегда знала об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар