Странник удачи
Шрифт:
– Хиноде-токай уже близко, Рэтти, пора бы сменить флаги.
– Приступай, – повелительным тоном скомандовала штурман, и мой личный разбойник быстро спустил черный флаг, отвязал его и вскоре поднял на верхушку мачты белую материю с красной каймой, знак эстэррских торговцев.
Пока он занимался нехитрой маскировкой пиратского судна, я мерила длину палубы шагами, так как больше все равно делать было нечего. И тут у меня возник очень интересный, настороживший меня вопрос: «Почему такая сильная волшебница как Рэтти не могла покрыть коркой люда капитана и всю его
Чем больше мы приближались к берегу, тем выше мне казались скучные серые скалы, на которых, словно кукольные, устроились яркие невысокие домики столичных жителей. Лишь одна гора поросла чем-то нежно-розовым, и на ее вершине красовался внушительных размеров дом в несколько этажей. Скорее всего, он принадлежит правителю, – подумалось мне. Красное строение с пятиярусной крышей, с гордостью возвышалось над городом и морем, олицетворяя величие правящей династии.
– На большом корабле только три человека – подозрительно! – заключила я.
– А кто сказал, принцессочка, – ухмыльнулась Рэтти, – что я не сгружу вас двоих в шлюпку и не заверну судно обратно на юг?
– Даже не откушаешь на постоялом дворе? – удивилась я.
Мало я знала об этом мире. Оказывается, в Хигаши, по словам штурмана, не имелось ни одного такого заведения. Все гостиницы располагались при чайных домах и держались очень сильными магами, которым рыжей крыске очень не хотелось появляться на глаза. Почему – а потому что эти волшебники могли запросто узнать ее сущность. Еще одна тревожная нотка – девушка скрывает от нас слишком много, как бы она не сдала нас капитану.
– Да и не хочу я кушать, – отмахнулась она. – Кроме того, у меня в этом городе дурная слава, и это основная причина моего отказа.
– Ладно, договорились, – вежливо улыбнулась я Рэтти, – мы, словно рыбаки, уплываем на шлюпке, а ты тут же отчаливаешь обратно.
– Если что, мы пойдем на запад до Кёкай, – встрял Сорро, – а потом на юг – в Бат.
Детская наивность! Он же только что дал наводку целой банде непобедимых пиратов на прекрасную принцессу северной страны! И я, наплевав на все хорошие манеры, заехала разбойнику по затылку.
– За что? – чуть не плача, посмотрел он на меня, словно обиженный котенок.
– За все хорошее! Хотела напомнить, что кто-то обещал мне безопасное путешествие.
– Бидадари, да ты прирожденный пират! – думала, что похвалила меня, Рэтти. Еще этого мне не хватало.
Я обиделась и спустилась в капитанскую каюту посмотреть, не осталось ли там еще каких полезных вещей. Но, ничего не найдя, я снова вернулась к спутникам. Так мы и стояли на носу, разглядывая красные крыши с задранными к небу уголками приближающейся к нам столицы восточных земель. Никто не хотел прощаться первым.
Кто такая Рэтти? Я боялась ее, но как человек рыжая повелительница льда в глубине души была мне приятна. Она могла натравить на нас банду Роджера – это ужасно. Но как она понимала меня, не обижалась за то, что я бессознательно любила Сорро, в котором и сама пиратка души не чаяла. Сорро. Странный
Слышал бы мудрец из башни мои наивные измышления, давно бы велел прекратить эту бессмысленную игру с огнем. Но я была одна, без фрейлин и наставников, и мне предстояло принимать решения самой. Пожалуй, я попала в самую лучшую школу, где приходится учиться жизни на собственных успехах и ошибках.
Но надо прощаться. Рэтти подвела меня, Сорро и Ню к одному из бортов и молча показала на шлюпку, которую мы можем отцепить.
– А как же Алая Корона? – забеспокоилась я. – Он же недосчитается!
Но штурман только отмахнулась, заверив, что убедит пирата, будто шлюпку оторвало во время шторма. Слабо я в это верила, но девушке, не один год плававшей на корабле, виднее, как ей врать на предмет отсутствия лодки. А Рэтти ведь еще не знала, что я взяла на время некоторые предметы ее капитана. Не сомневаюсь, Алая Корона придет в ярость, когда не досчитается кое-чего из своей коллекции оружия или розовых пилюль. Но и его подчиненная даже не усомнилась в моей порядочности и не стала проверять содержимое серого мешка из парусины, который я перекинула через плечо. Нехорошо, Лика – воровка. Но мне нужно выживать, поэтому и стараюсь.
– Идем, Лика! – крикнул мне Сорро, устроившийся на веслах.
Не без помощи Рэтти я перелезла за борт и, зажмурившись, чтоб не закружилась голова от взгляда на пляшущие волны, устроилась на корму шлюпки. Вскоре ко мне на колени приземлился и легкий зеленый комок, нэко Ню. И только после этого, раскачиваясь, шлюпка стала спускаться на воду. Бедная девушка, ей приходилось крутить такой тяжелый рычаг. Но разбойник не мог помочь ей: не раздвоиться же ему. Пусть лучше сидит на веслах и везет меня в Хиноде-Токай, нежели возвращается на Негара с подозрительной рыжей волшебницей.
– Готово, капитан! – отрапортовала Рэтти, когда лодка уже мерно раскачивалась на волнах.
– До встречи, рыжая! – подмигнул штурману разбойник, и Рэтти, утерев слезу, помахала нам. – Надеюсь, Роджер не сильно разгневается на тебя за прокат корабля.
– Я тоже на это надеюсь, – всхлипнула она.
А дальше Сорро налег на весла и целый час греб к берегу, стараясь не смотреть вслед уплывающей на юг бригантине. Нелегко расставаться с товарищами. Только подобное слово у меня пока не вязалось с рыжей штурманшей. Для меня она еще не доказала свою верность, чтобы записывать ее имя в список лучших друзей.