Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не беспокойся. Ты отлично впишешься.

– Надеюсь на это.

Потому что иначе мне отсюда не выбраться.

– Мисс Блю учила моих сестер защищаться. Я был впечатлен тем, как ее сила и свирепость передались им. Она доказала, что является настоящей находкой.

– Да, она страстно любит защищать женщин братства.

Она увидела проблему и возглавила крестовый поход, чтобы сделать женщин сильнее. Устойчивее. Быть больше, чем женщина, на которую заявили права, которая пряталась в своем доме, чтобы не рисковать быть атакованной

Орденом. Она дала многим женщинам Братства силу, которой у них раньше не было.

– Ее все уважают и любят.

Этот парень любит говорить о мисс Блю чуть больше, чем нужно.

– Моя сестра очень милая.

Алан продолжает говорить о том, насколько полезна Блю, когда я смотрю через его плечо и мельком вижу Джейми в баре...с женщиной. Симпатичная блондинка, которая, судя по тому, как ее рука гладит его руку, явно хочет привлечь его внимание. Что. За. Черт?

Глава 7

Джейми Брекенридж

Кенрик из "Дункана" сегодня за стойкой.

– Гиннесс для вас?

Кенрик подавал мне напитки в течение многих лет и знает, что я типичный любитель Гиннесса. Но я не в настроении для этого. Мне нужно что-то покрепче, чтобы пережить то, что я вынужден вынести сегодня вечером.

– Виски.

– Сейчас.

Я смотрю, как брат номер два преследует Эллисон, и мне хочется вырвать его тощие руки. Алан Дуглас - распорядитель в казино. Я бы с удовольствием послушал, как, черт возьми, он будет защищать Эллисон, когда тот всю ночь будет занят на работе. Я также хотел бы знать, планирует ли он отказаться от своих грязных привычек - кокаина и официанток, если Эллисон станет его женой.

Блядь. Нет. Она не выйдет замуж за человека, который нюхает кокаин и трахает любую женщину, которая раздвинет для него ноги. Я был незаметен, наблюдая за Эллисон. Под контролем. Сдержан. Осторожен, чтобы не показаться сердитым. Осторожен, чтобы не задерживать на ней взгляд слишком долго. Осторожен, чтобы не проявлять интереса. Но клянусь Богом, если Алан опустит руку еще ниже на ее спину, я подойду и отломаю ему руку. Все в этом деле - полный пиздец. Я не могу смотреть на Эллисон с моими братьями. Но не смотреть было бы намного хуже.

– Джейми, можно тебя на минутку?

Блядь. Я знаю этот голос, и у меня сейчас нет времени разбираться с ней.

Я оборачиваюсь и вижу, что я прав.

– Добрый вечер, Адайра. Что я могу для тебя сделать?

– Не могли бы мы пойти куда-нибудь подальше от толпы, чтобы поговорить?

Черт бы её побрал. Я знаю, что Эллисон будет в безопасности, но все равно не хочу оставлять ее с этими похотливыми ублюдками.

– А здесь мы не можем поговорить?

– Я надеялась поговорить с тобой наедине.

Я могу предсказать со стопроцентной точностью, что в этом разговоре она попросит

меня выбрать ее вместо Эллисон. Она не понимает, что этому никогда не бывать. Я беру виски, которое Кенрик налил мне.

– Хорошо, но только побыстрее.

Да. Я веду себя как идиот, но невозможно быть милым, когда она уводит меня от Эллисон в этот решающий момент. Адайра ведет меня от навеса в сторону гостевого домика. Подозреваю, этот разговор не только о работе. И, по правде говоря, речь идет вовсе не о разговоре. Я останавливаюсь, когда вижу, что она собирается отвести меня в гостевой дом Тана и Изабель.

– Я думаю, это достаточно личное. Мы можем поговорить здесь.

– Я учусь в школе медсестер только для того, чтобы стать твоей помощницей. Ты знал это, но выбрал ее. Она даже не член братства.

Ни Адайра, ни ее отец не подошли ко мне, чтобы спросить, нужна ли мне медсестра. Они пошли прямо к Тану со своим планом. Тан одобрил ее просьбу пойти в школу, но мой дядя никогда не говорил мне, что я должен взять ее в качестве своей помощницы. Я им ничего не должен.

– Я уверен, что ты станешь хорошей медсестрой, когда закончишь школу, но мне нужен кто-то с опытом работы в лазарете. Я не могу тратить драгоценное время, обучая тебя, как быть медсестрой. Мне нужен кто-то, кто уже знает, что делает.

– У меня есть опыт. Очень много. И я точно знаю, что делаю.

Этот разговор идет именно в том направлении, которого я ожидал.

– Речь идет о братьях и их благополучии. Эллисон была лучшим выбором, потому что она работала в отделении неотложной помощи, где у них было много огнестрельных ранений и травм. Мне нужен кто-то с таким опытом. Ты учишься на первом курсе, и хотя я уверен, что у тебя все хорошо, у меня нет времени тебя учить.

Адайра делает шаг вперед, и ее руки тянутся прямо к пуговице и молнии моих брюк.

Я быстро учусь, Джейми. И я делаю качественный минет. Тебе понравятся мои навыки и знания. Обещаю.

Год назад я бы позволил этой девчонке отсосать у меня и, вероятно, трахнул бы ее потом, но не сегодня. Только не после Эллисон. Я отталкиваю ее руку. Черт. Не думаю, что я когда-нибудь отказывался от минета.

– Нет.

Адайра смеется.

– Ну, черт возьми. Она помогает тебе меньше недели, а ты уже трахаешь ее.

– Мы не трахаемся.

То, что мы с Эллисоном делаем - это нечто гораздо большее.

– Я ни на секунду в это не поверю. А те похотливые ублюдки, которые ссорятся из-за киски твоей девушки, просто тупицы, если верят, что ты ее не трахаешь.

Адайра берет у меня из рук виски и осушает его, прежде чем вернуть пустой стакан.

– Просто чтобы ты знал, я все равно не хотела тебе отсасывать. Мне нравятся девушки.

Что за черт?

Не то, чего я ожидал от девушки, которая только что попыталась расстегнуть мои штаны.

– Зачем ты пыталась отсосать мой член, если тебе нравятся киски?

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4