Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока я не нашел руну, я думал, что все дело исключительно в моей невнимательности, что магии здесь нет и быть не может. Но получалось, что магия здесь действительно имела — и если это касалось тетради в том числе, то это стоило обсудить с Мьелдоном.

— Если ты пишешь реестр селений и их товарные отношения, Бавлер, — заговорил Кирот, когда увидел списки, которые я смотрел, — то не забывай о времени. — И тут же пояснил: — спискам уже несколько недель. С правителями селений нужно поговорить, чтобы выяснить, что еще появилось, какие люди требуются. Сколько

жителей мы ожидаем?

— От полутора тысяч, — севшим голосом сообщил я. — А если верить этим старым спискам, у нас едва ли наберется столько же жителей на все наши селения. Поэтому я готов выслушать твои предложения, Кирот. Что можно сделать, чтобы деревни приняли всех беглых и разместили их с минимальными трудностями?

— Легко спрашивать совета, Бавлер, — многозначительно заметил торговец. — Но в этом случае ты всегда сможешь понадеяться на меня или на кого-то еще из совета. Ты же понимаешь, что в действительности все не так просто. Надо уметь принимать решения самому.

— Вот я и спрашиваю тебя, что можно сделать, а не что сделать лучше всего, — ответил я резковато, но Кирот отнесся к этому выпаду довольно-таки благодушно. — Наберем варианты, после я переговорю с правителями селений. Вероятно, что будет организовывать еще селения по принципу деревни южной. В холодный октябрь проще всего работать топором: валить лес, рубить сучья. Будет и костер, и очаг, и дома новые построим.

— Ты не забывай о том, что мы упираемся в некоторые проблемы, — напомнил Кирот.

— О чем ты говоришь? Проблем у нас предостаточно, но ни одна из них в данный момент не является опасной для наших селений! — воскликнул я.

— Ну как сказать, — торговец неловко поерзал. — Ты понимаешь объемы поставок и потребления наших ресурсов?

— Нет. Представляю только в общих чертах, что и где производится. Не более, — признался я, потыкав карандашом в тетрадь. — Вот, здесь написано.

— Написано, — пробормотал торговец и бегло прошелся по списку. — Неплохо-неплохо. Люди, безопасность, товары нужные, производимые. Базовые сведения без подробностей. А что, толково, пусть и без четких цифр.

Мне кольнуло, что Фелида называла Кирота одним из потенциальных шпионов, которые могут работать на врага. И я, забыв совершенно ее слова, показывал ему тетрадь с важными сведениями!

С другой стороны, чего он увидит в этой тетради из того, чего не знает сам? Думаю, что у Кирота в голове есть побольше информации о том, что и где производится.

— Изучать спрос и предложение необходимо постоянно, Бавлер, — мягко проговорил торговец. — К тому же ты должен регулярно заглядывать на склад. У нас есть управляющий там. Вардо сказал, что нашел одного человека, немного в возрасте, но толкового, с хорошей памятью. Он тебе на месте скажет, что хранится, что используется, а чего не хватает. Ония этим тоже пользуется. И Аврона я научил.

То, что моего заместителя научил Кирот, уже вызвало у меня кое-какие подозрения. Стоило быть более аккуратным в данном вопросе — может, с Авроном стоит самому поговорить? Все же, я давно с ним не общался,

поглощенный какими-то другими, как мне казалось, куда более важными делами.

— То есть, ты хочешь сказать, что мне нужно составить в цифрах то же самое? — спросил я торговца.

— Ты должен спросить у своих людей, чего они хотят. Вот, смотри. У тебя есть шерсть. А она перерабатывается?

— Не знаю. Чесалка была! — вспомнил я. — И рабочие помещения для этого. Но, вероятно, потребуется еще больше.

— И, как мне кажется, для животных надо бы фермы построить. Хотя октябрь — не лучший для этого месяц, — Кирот почесал гладко выбритое лицо, — но зато к следующему сезону у тебя все будут готовы. Поля можно выкосить, запастись сеном. Даже тех людей, что у тебя есть сейчас, будет достаточно. Косить и дети могут.

— Но у нас даже неизвестно, сколько животных… — растерялся я. — Что, всех пересчитывать?

— Новые деревни, новые фермы. Для овец, коз, лошадей, коров, свиней. И чтобы все разные были. Свиней поближе к городу, как и лошадей. Овец и коз с коровами можно подальше. Туда, где трава погуще, а людей поменьше. Заодно сможешь прекрасно заселить территории. И, сразу тебе скажу — на фермах не майся с фундаментами в этом году.

— Почему еще? — спросил я, нервно постукивая карандашом по тетради. — У нас проблема с камнем?

— Я бы хотел воспользоваться нашими запасами камня для того, чтобы заложить фундаменты по Бережку. Кроме того, очень важно приподнять берег и сделать его полностью каменным. Это спасет от размыва, — Кирот перечислял медленно, с толком и расстановкой, а мое воображение уже рисовало, как сотни рабочих занимаются по сути бесполезной деятельностью: зачем укреплять берега, когда она десятки лет оставались в том же виде? Я не видел следов размыва. Но не стал отговаривать торговца, потому что он добавил: — Это будет позже. Сейчас главное построить хороший мастеровой город.

— Мастеровой — полностью из рабочих кварталов, как в Рассвете? — уточнил я.

— Что-то вроде того. Я уже говорил, — продолжал вдохновленно Кирот. — Мы будем ресурсы обращать в готовую продукцию и поставлять ее на север.

— Или сперва будем поставлять ее тем, кто в ней нуждается.

— Ну… — нехотя проговорил торговец. — Да, и это тоже. Но в разумных квотах.

— Квотах? — переспросил я.

— Ограничения. Нельзя забирать больше, чем, к примеру, третья часть от произведенного. Ведь ты же планируешь еще и налоги с прибыли забирать, так ведь?

— Именно, — ответил я уверенно. — Потому что если нам чего-то будет не хватать, это придется покупать в других городах.

— Не думаю, что Пакшен с Мордином будут с тобой торговать. Или пропустят торговые караваны Улерина или Северного Союза через свои земли, чтобы ты мог получить их товары. Сейчас ты становишься врагом для каждого соседа. Посмотри, сколько людей ты заграбастал — и другого слова не подберешь. Именно что заграбастал. Поэтому хорошо, если в ближайшее время тебе не потребуется охрана для защиты от наемников или других паразитов.

Поделиться:
Популярные книги

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4