Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старые долги
Шрифт:

— И это всё ты узнал от своих друзей? — усмехнулся я, выслушав рассказ Гримерса.

— Нет, конечно, — покачал тот головой, — Меня, пока ты возился с движком, вызвали в кадровое управление. Пришлось поприсутствовать во время весьма занятной беседы, задать пару вопросов… В общем, попытаться выяснить что там за дерьмо расплескалось и какие специалисты им нужны.

— И к какому выводу ты пришел?

— За простые ремонтные работы, пусть даже в заднице галактики на древнем корыте, не будут платить двести тысяч империалов на каждого ремонтника, — покачал головой

Фейт, — Там что-то серьёзное.

— Сколько? — удивленно уставился я на Гримерса.

— Столько, — фыркнул мастер, — Двести тысяч — премия от корпорации «Металлы и сплавы Шелда» для персонала на каждого, оплата в кассу нашей компании — ещё двадцать пять миллионов, плюс цена комплектующих для замены оборудования связи, магистралей энерговодов, систем ориентирования в пространстве и частичной замены обшивки…

— Там точно авария была? — поинтересовался я, прикинув, исходя из списка, что именно могло там произойти.

— Вот и мне кажется, что врут эти умники, — кивнул Фейт.

— А почему ты ко мне с этим решил обратиться?

— А ты оглянись, — фыркнул Гримерс, — Что ты видишь?

Последовав его просьбе, я оглядел помещение и пожал плечами.

— Ничего особенного. Рабочие столы. Документы на них, инструменты…

Рассмеявшись, Фейт допил свой кофе и, поднявшись из-за стола, махнул мне рукой, чтобы я следовал за ним. Мне ничего не оставалось, кроме как встать и пойти за Гримерсом. К тому же, стало интересно что же он хочет показать. Не каждый день Фейт ведет себя подобным образом. Как правило, у него мат используется вместо запятых и предлогов.

— Здесь легко отличить специалистов от мудаков, — произнёс мастер, — У тех, кто действительно из себя что-то представляет, рабочее место всегда в идеальном состоянии. Правильно разложенные документы, инструменты на своих местах, а не на столе, чистота и порядок… Вот, посмотри, — махнул он рукой на стол Фиджерса, — Сосунок после обычного колледжа отработал в дочерней фирме нашей корпорации три года, перекладывая бумажки, пошел в институт, получил диплом, и явился к нам, пользуясь тем фактом, что его папочка — начальник участка. Как специалист — дерьмо полное, как человек — редкостная гнида и мразь. Что ты видишь на его столе?

Хмыкнув, я оглядел гору распечатанных схем, среди которых обнаружились ручной плазменный резак, сломанный лазерный уровень, дальномер и смыты упаковки от доставки обедов из ближайшей закусочной.

— Честно говоря, бардак.

— Вот именно, — усмехнулся Фейт, — Зато у тебя и твоей подружки Калрич что?

Разница была впечатляющей. Что я, что Катарина, с которой у меня некоторое время назад случился непродолжительный роман, поддерживали на рабочих местах порядок и чистоту. Да и на перерыв мы оба редко ходили, предпочитая тратить своё время для выполнения плана и дополнительных заказов, а не на поедание фаст-фуда.

— И к чему ты ведёшь?

— К наличию мозгов и прямых рук, — усмехнулся Гримерс, — В общем, ситуация получается такая. Цена вопроса, как ты понимаешь, очень серьёзная. Но я тебя сразу предупреждаю — риск

превратиться в удобрение тоже высокий. Потому — думай. На этот контракт нужные хорошие специалисты с мозгами и, как мне кажется, с богатым жизненным опытом.

— Ты ещё скажи, что руководство решило отправить только добровольцев, — покачал я головой.

— В какой-то мере, — кивнул Фейт, — Умные за такие контракты не хватаются. А вот избавиться от не самых лучших кадров, уговорив их поехать в задницу галактики с высокой вероятностью подохнуть — вполне в духе нашей дирекции.

— Ты же понимаешь, что я откажусь? Мне и тут неплохо.

Гримерс, хмыкнув, удовлетворенно кивнул.

— Что ж, я рад, что не ошибся в тебе, дружище. А теперь иди закрывай свою смену и езжай домой.

— Вот спасибо.

— Не ёрничай, колдун, — вздохнул Фейт.

В отличии от меня и Калрич, являющихся магами, Гримерс, как и основная часть местного персонала, являлся простецом, хотя и прошедшим серьёзные коррекции и ритуалы трансформации для увеличения срока жизни, а так же улучшения сугубо физических показателей. Данный факт, как мне кажется, порождал толику зависти в мастере цеха.

Уже на парковке, я встретил Катарину, которая шла к своему байку с усталым лицом.

— Тебя подвезти? — поинтересовался я.

Обычно, если женщина соглашалась, то её байк оставался на парковке корпорации, а утром мы вдвоем приезжали на работу на моей машине.

— Извини, Айзек, но нет, — покачала головой Карлич, — У меня сестра в больницу попала. Поеду выяснять в чем дело.

— Если будет нужна помощь — обращайся, — кивнул я.

— До завтра, наверное, — неуверенно ответила Катарина.

Помахав на прощание рукой, я уселся в свою машину и задумался. Ехать домой совершенно не хотелось. С другой стороны, в кармане неожиданный заработок, позволяющий немного расслабиться без оглядки на обычный месячный бюджет. А сидеть в четырех стенах, проводя время в медитациях в попытках более-менее привести в порядок собственные мозги…

— Бар, — принял я решение, — Надо расслабиться. Может, даже кого подцеплю.

Увы, но после военного суда у меня появилась дурная привычка — раз в две-три недели отправляться в бар и неплохо накачиваться там. Организм, подвергшийся многочисленным перестройкам, переваривает алкоголь невероятно быстро, из-за чего даже нормально опьянеть не получается. Но даже те кратковременные периоды расслабления, что дают мне ударные дозы местного виски, помогают хоть как-то забыться.

Однако, моим планам было не суждено сбыться.

Уже когда я запарковал машину на парковке возле своего дома, намереваясь дойти до бара пешком, на мой личный артефакт связи поступил входящий вызов с контакта Сириуса.

— В девять вечера? — покачал я головой, — Ты же, друг мой, женился. Или уже развелся?

Однако, стоило ответить на вызов, как с экрана-иллюзии на меня посмотрел далеко не Блэк, а его супруга.

— Прошу прощения, — произнесла миловидная блондинка, сидящая в кабинете Сириуса, в его доме, — Айзек Кларк?

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя