Спасти 6-го
Шрифт:
будний день в течение последних шести лет. Его время в средней школе закончилось, в
то время как мое только начиналось. – Мне просто нужно, чтобы у тебя все прошло
хорошо.
– Ага, – фыркнул я. – Ну, мы оба знаем, что этого не произойдет.
– Это твой новый старт, Джоуи, – сказал он. – Что бы ни случилось в начальной школе, теперь это позади. Не тащи с собой ничего из этих неприятностей.
– Нет такого понятия, как начинать все сначала, – протянул
локации, наполненные одним и тем же дерьмом.
– Ты слишком молод, чтобы быть таким циничным.
– И ты слишком умен, чтобы тратить свое время и дыхание на эту ободряющую речь, –
возразил я. – Я не Шэннон, парень. Мне не нужны слова или рукопожатие.
– Это так неправильно с моей стороны, что я хочу проводить тебя в твой первый день в
средней школе?
– Ты мог бы сделать это еще дома, – напомнил я ему. – Тебе не нужно было провожать
меня в школу. Я не ребенок.
– Ты мой младший брат.
– Я никогда не был ребенком, Дар.
– Всегда такой самодостаточный. – Покачав головой, он грустно улыбнулся мне. – Ну, может быть, я хотел провести с тобой немного времени.
– Мы живем в одной комнате, – невозмутимо ответил я, перекладывая тонну кирпичей, которые были в моей школьной сумке, на другое плечо. – Мы уже проводим достаточно
времени вместе.
– Я люблю тебя, Джо, – сказал он мне, после чего бросил : – Ты знаешь это, верно?
– Ты любишь меня? – Запинаясь, я повернулся, чтобы посмотреть на него. – Что, черт
возьми, с тобой не так?
– Ничего, – ответил он тоном, полным эмоций. – Я просто… мне нужно, чтобы ты это
знал.
– Почему? – спросил я, чувствуя себя расстроенным из-за его внезапного заявления.
Это было неуместно и казалось мне неправильным. – Что происходит?
– Ничего. – Улыбаясь, он наклонился и взъерошил мои волосы. – Ничего не
происходит, говнюк. Я просто хотел тебе сказать.
– Хорошо… – Я подозрительно посмотрел на него, не уверенный, что полностью ему
верю. – Но если ты хотя бы подумаешь обнять меня на глазах у всех этих людей, я
надеру тебе яйца.
– Твой голос начинает ломаться, – усмехнулся он. – Мой младший брат растет.
– Мне не нужен низкий голос, чтобы надрать тебе задницу, - парировал я, начиная
злиться.
Он закатил глаза:
– Конечно, писклявый.
– Все девочки здесь носят такие короткие юбки? – Широко раскрыв глаза, я наблюдал, как группа девочек вышла из школьного автобуса на пешеходную дорожку перед нами.
– Беру свои слова обратно, Дар. – Довольный жизнью, я улыбнулся своему брату. –
Думаю,
– Даже не думай об этом, – усмехнулся Даррен, подталкивая меня локтем. – Эти
девочки на шестом курсе. Для них ты ребенок-первокурсник.
– Я уже говорил тебе, что я никогда не был ребенком, – ответил я, подмигнув, прежде
чем снова обратить свое внимание на великолепный вид голых ног и персиковых
задниц.
– Не слишком ли ты молод, чтобы иметь представление о девушках?
– Мне тринадцать.
– Не раньше декабря.
– Держу пари, я видел больше сисек, чем ты.
– Мамины не в счет.
Мы оба рассмеялись, заставив нескольких девушек впереди обернуться.
– Боже мой! Даррен Линч! – взвизгнула одна из блондинок, тепло улыбнувшись моему
брату, когда она двинулась прямо к нему. – Что ты здесь делаешь? Разве ты не получил
около тысячи баллов в своем сертификате об уходе в июне прошлого года? Ты никак не
собираешься вернуться на шестой курс?
– Нет, я не вернусь. Просто провожаю своего младшего брата в его первый день, –
ответил Даррен, принимая «полуобнимание», которое предложила ему девушка. – И я
мог бы задать тебе тот же вопрос. Что ты делаешь в трущобах в форме BCS (школа в
Баллилаггине), девушка из Томмен?
– Я, э-э, перевелась сюда. Я собираюсь закончить шестой курс в BCS, – ответила
блондинка напряженным тоном. – Это, ах, вроде как к лучшему, учитывая все
обстоятельства, понимаешь?
– Да. – Мой брат кивнул. Сочувствие наполнило его глаза, что чертовски смутило меня.
– Понимаю.
– Итак, как все идет, Дар? – Она быстро оттолкнулась от того, что, черт возьми, заставляло их многозначительно смотреть друг на друга. Я закатил глаза и подавил
желание блевать. – Я не видела тебя с тех выходных.
– Я был рядом, – сказал он ей, почесывая затылок. – Просто занят, понимаешь?
– Да. – Еще один многозначительный взгляд прошел между ними. – Понимаю.
– А я нет, – решил я вмешаться, потому что, черт возьми, почему бы и нет? –
Потрудитесь объяснить, о чем, черт возьми, вы оба говорите?
Мой брат смиренно вздохнул, прежде чем начать представление. – Кива, это болтливое
дерьмо – мой младший брат. – Он повернулся ко мне и жестом указал на девушку. –
Джо, это Кива Янг. Ты, вероятно, был слишком мал, чтобы помнить ее в начальной
школе, но ее младшая сестра дружит с Шэннон.
Ее голубые глаза остановились на моем лице, и она улыбнулась. – Итак, ты следующий
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги