Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они подъехали к кафе, и Уилл поставил машину на стоянку.

Кейт даже не стала пытаться убеждать его, что не обязательно провожать ее до двери. Он был из тех мужчин, которые не станут слушать, а будут делать по-своему. Это она уже поняла.

Конечно, ей было любопытно, что заставило его согласиться на разговор с ней. Но теперь это не имело значения.

— Доброй ночи, мистер Хардисон, — пробормотала Кейт, когда они подошли к двери.

Он открыл дверь и вошел вслед за ней. В кафе было

несколько посетителей, за стойкой стояла Мадж.

— Мы ведь так и не поговорили, — тихо сказал мистер Хардисон.

Она обернулась и посмотрела на него:

— Вы ведь даже не собирались, не так ли? После сегодняшнего вечера я поняла, что нужна была вам только как клоун.

— Я даже и не думал… события разворачивались быстрее, чем я предполагал. Я хочу извиниться за грубость моей матери.

— Очень мило, но дело-то в вас.

— О чем вы?

— Я не идиотка, мистер Хардисон. И мне совсем не нравится, когда меня используют.

— Я и не…

— Хорошо провела время, дорогая? — спросила Мадж, напоминая Кейт, что они не одни.

Слегка улыбнувшись, Кейт повернулась к подруге:

— Замечательно, Мадж. Пола будет работать утром?

— Да, как всегда.

— Хорошо, тогда поговорим завтра днем.

Даже не повернувшись к Уиллу, она направилась было к дверям, которые вели в кухню, но вдруг почувствовала на своем плече сильную руку.

— Мы не закончили разговор.

— Как я уже сказала раньше, — решительно начала Кейт, глядя ему в глаза, — я не идиотка. Этот вечер был чем угодно, только не деловой встречей.

Кейт О'Коннор была абсолютно права: она не дура. Уилл понял это сразу. Он восхищался ее блестящими глазами и раскрасневшимися щеками, ее красотой.

Я обещаю, что мы обсудим ваши деловые планы. Я выделю вам целый час времени, вы мне все расскажете и покажете, что вы подготовили.

Кейт внимательно посмотрела на мужчину.

— Чем объяснить такую заботу?

Конечно, она должна была спросить это.

— Тем, что я держу свое слово. Вы выполнили мою просьбу, я выполню вашу.

Он находил забавным наблюдать за теми чувствами, которые читались у нее на лице при его словах.

— Соглашайся. Дай ему еще один шанс, — вмешался один из посетителей.

— Билли… — начала было Кейт, но остановилась. Она повернулась и снова посмотрела на Уилла.

Он понял, что несколько смягчил ее гнев, и облегченно вздохнул. Окончание сегодняшнего вечера волновало его больше, чем он хотел.

— Хорошо, мистер Хардисон. Я воспользуюсь вашим любезным предложением. Проходите в кухню. — Кейт указала на дверь.

Уилл нахмурился. Ему совсем не хотелось обсуждать дела здесь. Да еще при свидетелях.

— Вы не думаете, что мы можем найти лучшее место для нашей беседы?

Например,

ее спальня.

Он сразу же попытался выкинуть из головы эту шальную идею. Только дело. Он должен думать исключительно о бизнесе, но сейчас это было достаточно сложно.

— Нет.

Коротко и по делу. Вздохнув, Уилл прошел в кухню вслед за Кейт.

Из небольшой черной дамской сумочки Кейт достала несколько листов бумаги и положила на стол. Взвешивая каждое слово, девушка начала рассказывать о плане восстановления кафе ее отца.

— Ресторан? — недоуменно спросил Уилл. — Ресторанный бизнес очень сложен и требует хорошего поварского искусства.

Неужели он думает, что она идиотка?

— Конечно, требует. Но я училась в Париже и думаю, что мое поварское искусство на должном уровне.

— Париж? Франция?

Его удивление показалось ей обидным.

— Нет, Техас! Вы хотите меня обидеть, мистер Хардисон? Конечно, Франция. Я работала в ресторане «Максим» шеф-поваром последние три года.

— «Максим»? — повторил он. — Но я был там в прошлом ноябре.

— И до сих пор не умерли от отравления, правда? Просто потрясающе! — Кейт все время говорила себе, что не должна язвить. Отец всегда укорял ее за острый язычок, но этот мужчина все более ее раздражал.

— Я не это имел в виду. Еда была изумительна. Но вы не выглядите так… я хочу сказать, ваша внешность… я удивлен. — Его щеки пылали, он, не отрываясь, смотрел на ее тело. Значение этого взгляда было понятным.

— Вы думаете, что только некрасивые женщины умеют готовить?

— Нет, конечно, нет, но давайте посмотрим ваши наброски. — Смутившись, Уильям попытался сменить тему разговора.

Кейт не могла сдержать улыбку.

Хорошо, вот то, что я хотела бы сделать.

Она забыла события этого вечера, отвращение к этому человеку, отчаяние, которое охватило ее по дороге домой. Осталась лишь надежда, что Уильям Хардисон согласится с ее планами по перестройке кафе.

Она была уверена, что все получится. В ее планы входила не только перестройка кухни, но еще много других изменений. И как только Уильям согласился ее выслушать, она добавила в план и место для собственного проживания.

— Вы хотите жить здесь? — Он окинул взглядом комнату — нельзя сказать, чтобы он был восхищен.

— Я уже живу здесь и хочу немного улучшить.

Он снова посмотрел на нее.

— Где?

— Что — где?

— Где вы живете?

— В комнате рядом с кухней.

— Покажите.

Она удивленно посмотрела на него. Кейт вовсе не собиралась демонстрировать ему свою спальню. Она не стыдилась своей комнаты с маленькой кроватью и небольшим шкафом, но приглашать туда постороннего мужчину…

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2