Сохраняя ее
Шрифт:
— Нет, но он вернется через несколько дней, чтобы проверить моего отца. Он сказал, что, вероятно, будет проверять его дважды в неделю.
Дважды в неделю? Я предположил, что Логан просто даст ее отцу какие-то таблетки и все. Не уверен, что в его обязанности входило посещение пациентов на дому.
— Сообщи мне, когда он снова приедет, — прошу я. — Хотелось бы встретиться с ним за кофе и наверстать упущенное время. Я не видел его много лет.
— Ты можешь приехать к моим родителям, когда Логан вернется.
—
— На самом деле, мой папа спрашивал, не мог ли бы ты приехать. Он хочет поблагодарить тебя за то, что познакомил нас с Логаном. Я имею в виду, доктором Каннингемом.
Я не могу поехать к Шелби. Это перейдет все границы. Мы не можем иметь внешних контактов с окружающими, хотя я уже несколько раз нарушал это правило.
— Скажи своему отцу, что не стоит волноваться. Я был рад помочь.
— Он действительно хочет с тобой встретиться, — настаивает Шелби. — Моя мама тоже.
— Ты должен поехать, — говорит мне Рэйчел. — И я поеду с тобой. — Она смотрит на Шелби. — Если ты не против.
— Да, это было бы здорово. Моя мама говорит, что хочет встретиться и с тобой. Я сказала ей, что у меня есть очень странная подруга, обнимающая всех, кого встречает. — Шелби улыбается. — Возможно, вы, ребята, могли бы приехать в следующий уик-энд. Кстати, что вы делаете на День благодарения?
Рэйчел смотрит на меня.
— Мы собираемся к моим родителям.
— Готова поспорить, ты никогда не был в Индиане. — Шелби указывает на меня пальцем.
— Нет, никогда. — С улыбкой смотрю на Рэйчел. — Но с нетерпением жду поездки.
Я сказал Рэйчел, что поеду в Индиану с ней на День благодарения, но не уверен, действительно ли смогу это сделать. Сначала мне нужно выдержать бой с родителями. Они придут в ярость, когда узнают, что я женился, поэтому мне, возможно, придется остаться здесь и справляться с последствиями. Но пока я планирую ехать с ней.
Шелби смотрит на нас обоих.
— Вы, ребята, уезжали из города? Поэтому я вас и не видела?
— Мы были в Лас-Вегасе для... — Рэйчел останавливается, прежде чем заканчивает фразу.
Мы не собирались всем рассказывать, что отправились в Вегас, потому что, если бы мы это сделали, они предположили бы, что мы поженились. Наша свадьба должна оставаться тайной, по крайней мере, для таких, как Шелби. Мы расскажем нашим семьям, потом мой отец расскажет организации, но другие не должны ничего знать.
— Мы просто съездили на выходные. — Рэйчел открывает дверь. — Мне нужно в ванную комнату, я скоро вернусь.
Она заходит квартиру, и как только дверь закрывается, Шелби смотрит на меня и шепчет:
— Ты женился на ней?
— Мы не женаты, — стараюсь придать своему голосу небрежность. — Помолвлены.
— Не лги мне, Пирс, — Шелби
— У меня не было иного выхода, — тихо отвечаю я. — Ты знаешь правила.
— Ты хочешь сказать, что они теперь ничего не смогут сделать, если вы двое женаты?
— Я не знаю, но ты должна оставаться в неведении. Прими наш рассказ о помолвке и порадуйся. Если ты будешь вести себя иначе, Рэйчел заподозрит твое негативное отношение ко мне. Она все еще расстроена, что нашла твою серьгу, хотя и утверждает, что все нормально. Поэтому перестань быть такой стервой и хотя бы сделай вид, что счастлива за подругу.
Шелби мельком взглянула на дверь Рэйчел, а затем посмотрела на меня.
— Ты ее любишь, да?
— Больше, чем что-либо.
— И ты защитишь ее?
— Даже ценой своей жизни.
— Ты сделаешь ее счастливой?
— Каждый прожитый день буду стараться.
Она вздыхает и закатывает глаза.
— Прекрасно, тогда, я думаю, вы, вроде бы, имеете мое благословение. Не совсем, но, может быть, если ты когда-нибудь дашь ей ребенка, я успокоюсь. Если она не сможет иметь своего, тогда усыновите. Рэйчел действительно хочет ребенка.
Я улыбаюсь.
— Посмотрим, что можно будет сделать.
Отсутствие детей — одна из проблем Рэйчел, и мы еще ее не обсуждали, но Шелби права. Больше всего на свете Рэйчел хочет ребенка. Но ей сказали, что детей у нее не будет. И я их не хочу. Я стал бы ужасным отцом, и, если бы у меня были наследники, они были бы вынуждены жить в моем мире. Они станут частью организации, и я этого не допущу.
Я думал, что Шелби это знает, но, по-видимому, нет, иначе не настаивала бы, чтобы у нас с Рэйчел были дети.
Рэйчел выходит в коридор.
— Пирс, нам, наверное, следует начать упаковывать вещи.
— Ты переезжаешь? — Шелби чуть ли не из одежды выпрыгивает от изумления.
— Ну, после того, как я обручилась с Пирсом, мы должны жить вместе.
— Так будет легче, — тихо говорю я Шелби, напоминая ей, чтобы она не вмешивалась.
Она, прищурившись, смотрит на меня, затем улыбается Рэйчел.
— Я буду скучать по тебе, но я понимаю. Ты должна быть со своим женихом.
Рэйчел обнимает ее.
— Мы все равно останемся подругами, я буду звонить тебе каждый день, и мы встретимся за обедом или попьём вместе кофе, хорошо?
— Да. — Шелби открывает дверь. — Мне нужно идти, потом как-нибудь поговорим. Если я не увижу тебя на этой неделе, то желаю вам обоим хорошего Дня благодарения.
— Тебе тоже. — Рэйчел еще раз обнимает подругу.
Шелби уходит к себе, а мы в квартиру Рэйчел. Когда она идет на кухню, я хватаю ее сзади и обнимаю.
— Пирс. — Она смеется. — Что ты делаешь?