Соглашение с Дэви... С демоном
Шрифт:
Почему будильник так надоедливо звенит? Я еле разлепляю глаза. Дэвида рядом нет, но след от его головы остался на подушке. Блин! Сегодня же понедельник. Я нехотя поднимаюсь с кровати и сажусь на край. Промежность болит. Но эта приятная боль, не с чем несравнимая. Еле волоча ноги бреду в ванну.
– Доброе утро, Мисс Дженс. – Миссис Потс, суетиться за завтраком.
– Доброе утро, Миссис Потс, – приветливо улыбаюсь я.
– Что Вам приготовить? – Она открывает холодильник и смотрит на меня, замечая мое
– А Мистер Миллер, – я кидаю взгляд на дверной проем.- Будет завтракать?
– Нет. Он уже уехал. – Она все также вопросительно смотрит мне в глаза.
Как уехал? И даже не попрощался.
– Тогда я буду кофе и сэндвич, – с грустью в голосе произношу я, и радость исчезает вместе с улыбкой.
Глава 13
Добравшись на работу, уже привычным для меня, за эти две недели, способом, я быстро направляюсь к дверям лифта и нажимаю на кнопку. Народ позади, начинает мгновенно собираться, будто они ждали, когда я вызову лифт.
– Милый, а почему ты меня с собой не взял. – Голос где-то поодаль, немного бубнящий. Мне кажется, что его обладательница надула губы. Я тот час представила, как она выглядит: блондинка с огромной силиконовой грудью и такими же губами.
– Мне было не когда, детка.
Дэвид? Мне захотелось повернуться и проверить себя, может я ошиблась и это не он. Но я замерла. Не могу поверить в то, что сейчас слышу. Детка?
Мелка дрожь пронзает мое одеревеневшее тело. Я хочу убежать, исчезнуть, раствориться. Двери кабинки открывается, и поток людей вносит меня вовнутрь. Дэвид и его «детка» заходят последними. Значит он, и правда в нее влюблен. В голове все перемешалось в один сплошной салат из мыслей, гипотез и сомнений. До меня никак не могло дойти, для чего все это представление, в виде небольшого приключения в Париже? Такая своеобразная прелюдия к сексу что ли? Больно дорогая прелюдия.
Народ постепенно разбредается. К двадцатому этажу, мы остаемся в лифте втроем. Во мне просыпается острое желание забиться в угол, но вместо этого, я гордо расправляю плечи и поднимаю подбородок. Дэвид Миллер не замечает меня или не хочет замечать.
– Мистер Миллер.- Я подошла поближе к выходу. – Доброе утро.
– Доброе утро мисс Дженс. – На его очаровательной мордашке не одной эмоции.
– Дорогой, ты меня не представишь? – Лолита обняла его за талию.
– Прости детка. Это Лилиан Дженс. Лилиан это Лолита. – Столько сдержанности и хладнокровия, я еще ни когда не видела.
Она протягивает руку с ярко красным маникюром. На мое спасение открываются двери, и я пулей вылетаю из кабинки. Ком подступает к горлу, и я уже готова разрыдаться. Но на мое счастье встречаю Стефанию.
– Привет Лилиан.- Она как всегда приветлива и улыбчива.
– Привет Стефания, – я стряпаю на лице, что- то вроде улыбки.
– Лилиан. Я принесла документы, на подпись мистеру Хогану, но его сейчас нет, ты не сможешь их передать ему, когда он вернется. – Она
– Да… Конечно. – Я киваю головой. – Положи, пожалуйста, на стол. А как он придет, я все отдам.
– Спасибо. Только помимо подписи мистера Хогана, там еще нужен автограф Дэвида … Прости. Мистера Миллера. – Она мгновенно краснеет.- И после их нужно принести обратно мне.
Видимо Анита правду говорила, насчет того, что с ним не прочь переспать все девушки Миллер & Миллер групп.
– Хорошо. Я все сделаю. – С безразличием парирую я. Стефания благодарно улыбается и, развернувшись, цокает к выходу.
Я тяжело вздыхаю и сажусь на край стола.
– Ты берешь пример с меня!- Анита кидает на свой стул сумку, и подходит ко мне – Привет.
– Привет Ан.
– Ты грустишь? Почему? Плохие выходные? – Анита в своем репертуаре дознавателя, закидывает меня вопросами.
– Нет, выходные замечательные. Самые лучшие. – Я мечтательно кривлюсь в усмешке.
– Рассказывай сейчас же, – Анита почти бьется в истерике.
– Я сейчас не могу, - я как ужаленная подскакиваю и хватаю папку с документами. – Мне нужно бежать.
Постучав в кабинет мистеру Хогану, я как всегда захожу, не дожидаясь ответа.
– Доброе утро, мистер Хоган.
– Доброе утро, мисс Дженс, – промямлил он, не отрываясь от утренней газеты.
– Подпишите, пожалуйста, вот эти документы. – Я кладу на стол бумаги.
– Мисс Дженс, отмените сегодня все встречи, мне нужно будет уехать. – Он сворачивает газету и, приспустив очки, смотрит на меня.
– Хорошо. А завтра все без изменений. – Открыв ежедневник, я листаю записи. – У Вас в четырнадцать тридцать, встреча с миссис Трембл, а 17:15 собрание совета директоров.
– Да там все без изменений, – он берет бумаги, и быстро пройдясь глазам по строчкам, ставит подпись.
Я забираю и выхожу.
О, черт. Теперь придется тащиться к Миллеру. Я нехотя поднимаюсь на этаж выше и подхожу к Розалине.
– Мне нужно отдать мистеру Миллеру бумаги на подпись.
Я уже подумываю закатить глаза на кичливость Розалины, но она спокойно говорит:
– Проходите мисс Дженс.
Мои глаза округляются, а брови удивленно ползут наверх. Что это с ней? Никакой жеманности или чванливости с ее стороны. Видимо кто-то поработал над ее поведением. Наконец. Я еще раз кидаю на нее шокированный взгляд и подхожу к двери.
– Можно. – Стучусь и открываю дверь.
– Заходите, мисс Дженс, – равнодушно проговаривает Дэвид.
Я вхожу и прикрываю за собой дверь.
– Что Вы хотели?
Сердце сжимается от боли. Я до сих пор не верю, что это тот человек, с кем, я провела самые прекрасные сутки на свете. Он еще вчера, называл меня своей девочкой. А может мне это все только сниться. Беру себя в руки.
– Вот. Подпишите.
– Кладу папку на стол, я отступаю на пару шагов.
– Что это? – Он смотрит на бумаги потом на меня. И опять не одной эмоции.