Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельный рейв
Шрифт:

Рэй очнулся от кратковременного забытья и взглянул на часы. Половина пятого утра. Сегодня побеседовать с отцом Виолет уже не удастся. Пока нужно отыскать его адрес. Первым делом понадобится телефонный справочник. Если Рэю повезёт, он найдёт координаты там. Обзвонит всех однофамильцев, сообщая о почтовом денежном переводе на имя Виолет. Однажды польстившись деньгами, старый скупердяй наверняка выдаст себя и попробует получить его самостоятельно.

Жёлтые страницы удалось отыскать в прикроватной тумбочке. Правда, изрядное количество листов вырвали прежние постояльцы, но нужная буква

осталась нетронутой, так что Рэй выписал себе семь одинаковых фамилий с различными инициалами. Телефон в номере не предусматривался, поэтому подросток спустился вниз, но пользоваться аппаратом администратора не стал, чтобы как можно меньше показываться на глаза обслуживающему персоналу.

Он нашёл телефонную будку на соседней улице. Монета с характерным звоном провалилась в металлическое нутро автомата, и Рэй набрал первый номер. Ранний звонок не слишком обрадовал абонента на другом конце линии. Он выругался в адрес почтовой службы, которая вздумала ошибаться в такое неподходящее время, после чего бросил трубку. Подобным результатом сопровождались и последующие четыре соединения, пока голос не сообщил, что речь идёт о его дочери, тут же поинтересовавшись, не мог бы он забрать эти деньги, после чего лично передать их Виолет, на что подросток ответил согласием.

«Бинго!» — Рэй согнул листок под нужной фамилией. Завтра он нанесёт визит отцу девушки, и у того не будет иного выбора, кроме как ответить на все заданные вопросы.

* * *

Проснувшись за полтора часа до полуночи, Рэй долго не мог отделаться от странного ощущения, будто за мгновение до того, как он открыл глаза, его сознание молниеносно переместилось из другого тела сюда, в дешёвый гостиничный номер. Ему даже показалось, словно он находился в хорошо обставленной комнате. В его памяти совершенно отчётливо возник шкаф с книгами.

«Должно быть, приснилось», — отмахнулся от наваждения парень, вставая с кровати. Он умылся холодной, почти ледяной водой, что позволило ему окончательно взбодриться.

Показав таксисту вырванную из телефонного справочника страницу с адресом, Рэй разместился на заднем сиденье жёлтого автомобиля. Все его мысли были заняты предстоящей встречей, поэтому он почти не слушал то, о чём ему говорил водитель.

Через двадцать минут они прибыли на место. Подросток расплатился и вылез из машины, оказавшись перед старым домом. Здесь выросла Виолет. Здесь по-прежнему жила её семья. Лишь теперь Рэй сообразил, что вместо отца девушки он может наткнуться на её мать или брата.

«Брат ничего не знает», — вспомнил Рэй. Наверное, так должно оставаться и дальше, если Виолет до сих пор ничего ему не сказала. К тому же, узнав о совершённом против его сестры преступлении, он наверняка захочет отомстить подонку вместе с Рэем, но парень не собирался ни с кем делиться возможностью наказать ублюдка.

Рэй приблизился к двери и нажал на кнопку звонка. Никаких признаков жизни. Он поставил палец на кнопку и совершил продолжительное, более требовательное нажатие. Когда звук смолк во второй раз, изнутри донёсся какой-то шум, подкреплённый несколькими крепкими ругательствами.

Наконец, на пороге появился мужчина в годах с седой лысеющей головой и неопрятной щетиной на лице. Его тело прикрывала красная клетчатая рубашка, пуговицы которой были застёгнуты только до середины живота, а чуть выше просматривалась отвисшая грудь с обильной растительностью. Неужели этот мужчина имел какое-то отношение к рождению Виолет? Пожалуй, природа выкинула очередной генетический фокус, подарив ему по ошибке такую прекрасную дочь.

— Чего надо, — угрюмо проговорил хозяин дома.

— Здравствуйте, я звонил вам вчера по поводу денежного перевода на имя вашей дочери, — произнёс Рэй.

— Ты точно не один из этих кредиторов? — мужчина смерил незнакомца подозрительным взглядом. — Если тебя подослали они, то лучше сразу убирайся отсюда!

— Вовсе нет. В отличие от них, я пришёл не опустошить, а пополнить ваш карман. Потребуется только уладить кое-какие формальности.

— Если так, то заходи.

— Мне бы не хотелось будить ваших домочадцев.

— Домочадцев? — мужчина усмехнулся. — Жена вот уже полгода, как отдала богу душу, а дочь… — Тут он осёкся, видимо, сообразив, что чуть не сболтнул лишнего. — А дочери сейчас нет дома, так что никого ты не разбудишь. Учитывая, что я уже не сплю, не будем терять времени. И, кстати, ты уверен, что деньги могу получить именно я?

— Абсолютно точно. Вы или брат Виолет, — Рэй пошёл на хитрость, чтобы выведать у вдовца, где сейчас находится его сын.

— Брат? — мужчина озадаченно почесал пузо. — Нет у неё никакого брата.

— Вы уверены?

— Ты думаешь, что я совсем рехнулся? На моей памяти жена ходила с брюхом только однажды, а потом врачи сказали ей, что детей у неё больше не будет.

«Сволочь! — мысленно обругал стоящего перед ним человека подросток. — Ты заключил сделку на невинность единственной дочери».

— Странно, у меня здесь написано… — Рэй вытащил из кармана приготовленные листы бумаги, стараясь не показывать их содержимого собеседнику. — …вручить денежный перевод вам или брату Виолет.

— Не может того быть. Дай-ка взглянуть, — мужчина протянул руку, чтобы посмотреть на содержимое текста.

— Наверное, и впрямь вышла какая-то ошибка, — Рэй поспешно убрал бутафорский документ обратно в карман. — Тогда мы можем немедленно приступить к оформлению доверенности на получение вами обозначенной суммы.

— Ладно, проходи. От кого хоть деньги? — отец девушки первым вошёл в дом.

Рэй закрыл за собой дверь и, улучив мгновение, набросился на него сзади. Мужчина упал на пол лицом вниз.

— Ни от кого, мразь! Лучше говори, кому продал честь Виолет? — подросток ловко заломил руки испуганному хозяину дома.

— Что тебе от меня нужно?

— Назови мне имя ублюдка, который опозорил твою дочь, — потребовал парень, прижав локтем шею мужчины.

— Я не знаю, о чём ты говоришь!

— Расшевелить тебе память? — Рэй завёл руки пленника чуть выше, и тот застонал от боли.

— Да кто ты такой?

— Я твоя запоздавшая совесть!

От чрезмерного давления в плече отца девушки что-то хрустнуло, и он закричал во всё горло:

Поделиться:
Популярные книги

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь