Служащие Ваитюру
Шрифт:
– - Я так чувствую, -- в конце концов произнес Гриммюрграс, прекрасно зная, что такой ответ ничего не отражает. Однако каким-то образом он умудрился произнести эти слова с нужной интонацией, отчего Тандри кивнул и, кажется, улыбнулся.
Гриммюрграс снова посмотрел на небо, которое теперь казалось таким мирным, будто и не было камнепада, а звезды, вечные светила, продолжали неустанно гореть. О них Гриммюрграс ничего не знал, в отличие от тех, что видел в далеком, временами кажущимся невероятным, прошлом. Правда, и тогда он ничего не знал на самом деле, только легенды, но хотя
– - Можно мне остаться?
– - Да.
Гриммюрграс сначала ответил, мысленно представляя знакомые с детства созвездия, и лишь потом понял, что имел в виду Тандри.
– - Больше никого сюда не подселят?
– - спросил он, вновь посмотрев на парня.
– - Неа. Они сдвинули всю мебель, да и Фаннар разрешил в своей комнате устроиться всем, кто захочет. А откуда у них столько спальников, не знаете?
– - Ох, если бы!
– - рассмеялся Гриммюрграс.
– - Хотя Фаннар вполне мог стащить где-нибудь несколько, пока пытался убедить знакомых, а мы не заметили.
Гриммюрграс вернулся к кровати и сел на нее. Он уже достаточно привык к темноте, чтобы четче видеть детали, а потому был вполне уверен, что Тандри снова улыбался.
Глава 4
– - Здания разрушены, -- сообщил Гриммюрграс -- одеваясь, он смотрел в окно, и теперь Норзур предстал совсем в другом виде.
– - Впрочем, вы-то наверняка заметили еще вчера.
– - Ага, но это произвело меньшее впечатление чем то, что вы творили.
Гриммюрграс оглянулся на Тандри и виновато улыбнулся:
– - Наверное, придется просить прощения. И объяснять.
– - Ничего, думаю, многие обойдутся без особых извинений. Хотя синяки у кое-кого останутся.
Тандри потянулся, встал и тоже взялся за одежду.
– - На самом деле, это не показалось им странным, -- помолчав, заметил он.
– - Мы просто испугались за вас. И, думаю, это спасло от истерики некоторых. Когда рушится мировоззрение, конечно, тяжело, но когда перед твоими глазами разрушается мир по-настоящему!.. Для многих это было действительно болезненно. Так же они сосредоточили свое внимание на попытках привести вас в чувства, а потому временно забыли о своих переживаниях. Вот утро нас ждет непростое. Но... зато теперь мы точно знаем, что барьера нет и что против метеоритов у нас не остлось никаких шансов.
– - Не слишком ли бодро ты об этом говоришь?
– - поинтересовался Гриммюрграс, уже подойдя к двери.
– - Уныние оставим до ночи, -- завязывая шнурки, отозвался тот.
– - Зачем отвлекаться, когда можно действовать?
– - Идем завтракать, -- смеясь, предложил Гриммюрграс и открыл дверь.
Тандри оказался прав -- никто не ждал от Гриммюрграса объяснений. В гостиной почти никого и не было, а сидевшие изучали копии тетради Дагфридюр и, кажется, даже не заметили его. А вот на кухне его уже ждали: Фанндис тут же встала из-за стола, подошла к Гриммюрграсу и молча обняла его.
– - Нам нужно что-то знать?
– - спросил Фаннар, внимательно
– - Пожалуй. Но это подождет.
– - Гриммюрграс сел за стол, Тандри устроился рядом, а Фанндис направилась к холодильнику, откуда извлекла свой фирменный завтрак. Гриммюрграс тем временем произнес: -- Разрушений достаточно много.
– - Ага, -- кивнул Фаннар и пододвинул к нему листок.
– - Посмотри.
На нем были записаны ближайшие даты, ближайшее время и еще какая-то цифра.
– - Расписание метеоритных дождей?
– - догадался Тандри, уже принявшийся за свою порцию.
– - Именно. А вот эти цифры -- скажем так, интенсивность. Или сила. Хадльфредюр сказал мне, как назвал ее, но я не запомнил. В общем, тот, что был ночью, можно назвать где-то средним. И как видите, нас ждет несколько маленьких метеоритных дождей.
– - По большей части днем, -- задумчиво отметил Гриммюрграс, проведя пальцем по колонке с временем.
– - Точно. И вот один средний и один сильный. Думаю, что маленькие будут доставлять неприятность, но здания не пострадают, а вот от этого и тем более этого... Собственно, полагаю, что кому-то даже не придется выбирать, спасаться ли в бункере или же прыгать в пропасть.
– - Поэтому нам нужно восстановить барьер как можно скорее.
– - Боюсь, что не только, -- возразила Фанндис.
– - Нас уже много, а мы хотим, чтобы стало еще больше. Оставаться в домах небезопасно. Конечно, мы можем попытаться прогнать прихвостней Хюглейкюра от генераторов или его самого из электростанции, но я бы не стала на это рассчитывать. То есть, мы, разумеется, сделаем все возможное, но предлагаю сразу придумать, что запасной план. Все-таки мы никогда ничего подобного не совершали, так что стопроцентного шанса у нас нет.
– - Хочешь найти что-то вроде временного убежища, где поместятся все, согласные пойти за нами?
Фанндис кивнула.
– - А им обязательно находиться рядом с нами?
– - спросил Тандри.
– - По изначальному плану мы должны были обучить их языку, причем с помощью машины, которую, вроде как, и не вынести из вашей лаборатории. Выходит, что машину использовать не будем?
– - Энергии генератора для нее недостаточно.
– - В таком случае можно было бы им просто раздать тетрадки, разбить на группы -- у каждой будет по куратору, успевшему выучить язык хоть частично, -- и в назначенный день встретиться у пропасти. Но как я понимаю, все наши единомышленники будут не просто рассказывать друзьям об альтернативе и готовиться к прыжку, а примут активное участие в избавлении Норзура от Хюглейкюра. Так?
– - Понятно, почему он тебе доверяет, -- улыбнулась Фанндис.
– - Смышленый мальчик.
– - Да тут все очевидно! И все же, вы хотите обеспечить их жильем на оставшееся время подле себя?
– - Нам кажется, что мы отвечаем за их безопасность, -- пожал плечами Фаннар.
– - Уже хотя бы потому, что у нас есть это, -- он постучал пальцем по графику, -- а у них ничего подобного нет. Может, Лейкни и придумает что, выглянув утром в окно, но раз мы предлагаем людям что-то альтернативное, то ограничиться раздачей тетрадок не можем.