Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слушаюсь, босс!
Шрифт:

Ее мысли витали далеко. Было, конечно, приятно думать о том, что она поедет к Рейфу и попытается все уладить.

Возможно, Рейф только теперь осознал, что Шелли спала с Джейсоном. Вероятно, он не смог принять это и решил, что она недостойна его чувств. Но что, если он ее ненавидит за то, чего она не совершала? В таком случае, этот мужчина не стоит ее слез.

Но ей до боли хотелось снова увидеть нежный блеск в его глазах. Она любила этого человека и жаждала его любви.

Шелли не отчаивалась. Она уверовала в себя и в свои силы, доказав, что кое-чего стоит. Как она

ошиблась в Джейсоне! Но не все уроки нужно повторять дважды.

Уверена? – передразнил внутренний голос. – Тогда почему же ты по уши втрескалась в Рейфа Олмэна?

– Потому что он не такой, как все, – вслух пробормотала Шелли. – Он стоит того, чтобы бороться за него!

Утро понедельника обычно начиналось с чашки кофе в кафе Милли Синклер, и именно там Рейф сейчас находился.

Хозяйка приветствовала мужчину обычной дружелюбной улыбкой, когда он занял свое любимое место у стойки. В зале было полно весело гудящего народа. В воздухе витал запах кофе и поджаренного бекона. Рейф склонился к Милли, которая сосредоточенно записывала его заказ.

– Милли, а ты знала, что мы с твоей дочерью вместе провели выходные?

– Что?! – вопросила она, с изумлением уставившись на Рейфа.

Тот только усмехнулся.

– Мы ездили на конференцию в Сан-Антонио.

– А-а, – с облегчением вздохнула женщина. – А я уж было подумала, что тут какие-то романтические отношения. Вы же чуть в глотку друг другу не вцеплялись. Когда Шелли была маленькой, то чаще всего возвращалась домой вне себя от ярости, вопя про «чертова Рейфа Олмэна», про те гадости, которые он сделал.

– «Чертов Рейф Олмэн»... – кивнул Рейф, криво улыбнувшись. – Да, это обо мне!

– В чем дело, дорогой? Что тебя расстроило?

Тот улыбнулся, но вместо ответа спросил:

– Ты хорошо знала мою маму, да?

Женщина мягко коснулась его руки.

– Мы не слишком часто виделись в последние годы ее жизни. Но когда-то были лучшими подружками.

Рейф уставился на Милли. Зачем он вообще поднял эту тему?

– Я всегда думала, что ее смерть причинила тебе невыносимую боль. Когда ты потерял маму, то словно спрятался в раковину. – Она пожала плечами и улыбнулась. – Рада, что ты наконец справился с этим. Я слышала, ты великолепно управляешь семейным бизнесом.

Милли взъерошила ему волосы, словно Рейф до сих пор был мальчишкой.

– Знаю, твоя мама смотрит на тебя и очень гордится сыном. – Ее голос дрогнул. Быстро улыбнувшись, женщина поставила перед ним чашку кофе.

Рейф наблюдал за тем, с какой грацией Милли обслуживает посетителей, разнося чашки и тарелки. Что ему было нужно? Сочувствие? Что ж, его он получил. Как и всегда. Забавно, но до сих пор Рейф даже не осознавал, что Милли часто дарила ему материнскую ласку.

Он печально покачал головой. Хозяйка кафе была очень милой женщиной, а ее дочь занимала сейчас все его мысли. Но нужно каким-то образом забыть Шелли.

– Кажется, вам не помешает кусок пирога.

Рейф вздрогнул и поднял голову. Перед ним стояла молодая официантка. На ее значке было написано «Энни». Пирог оказался вишневым, к тому же девушка

щедро сдобрила его ванильным мороженым.

– Э-э... нет, спасибо. Я не заказывал пирог.

– Знаю, – произнесла Энни, поставив перед ним тарелку. – Он в счет не входит. Я просто подумала, что вам, возможно, понравится.

Мужчина озадаченно смотрел на официантку. Темные волосы обрамляли ее дружелюбное, милое личико, а округлый животик говорил о том, что Энни была уже эдак месяце на шестом.

– Я могу и сам купить пирог. Если захочу.

– Господи, вы не слышали, что дареному коню в зубы не смотрят?!

Ее улыбка была весьма заразительна, но Рейф размышлял о другом. Перед ним дилемма – следует рискнуть и продолжать отношения с Шелли или пет?

– Мне нужно кое о чем подумать.

– За кусочком пирога думается куда лучше! – Энни Настойчиво пододвинула к нему тарелку. – По опыту знаю: когда мужчина грустит, пет лучшего лекарства, чем скушать что-нибудь сладенькое! И, скорее всего, он грустит, когда думает о том, что наговорил любимой женщине. Гадает, как лучше всего вернуть ее расположение, не пожертвовав при этом чувством собственного достоинства. – Она пожала плечами и наклонилась к Рейфу. – Могу дать хороший совет. Одно слово. Красные розы.

А в настойчивости ей не откажешь. Олмэн не знал, восхищаться ему или злиться.

– Это два слова.

– Но одна мысль.

– Верно. – Рейф криво усмехнулся. – А с чего вы взяли, что я был не прав?

– Шутите? Разве это имеет значение?

– Конечно, имеет!

Энни поколебалась, но затем дала еще один полезный совет.

– Здесь обычная логика не работает. Единственное, о чем стоит подумать, – как снова заставить ее улыбаться. А тут нужны красные розы.

Энни ушла, но Рейф даже не заметил этого. Его озарило.

Идиот!

Это, конечно, не новость. Как он сглупил! Разозлился на то, что Джейсон украл его идею. И ревновал Шелли!

Но ведь все совсем не так! Олмэн был уверен, что Шелли не говорила Джейсону о продаже ранчо. Она постоянно доказывала, что на дух не переносит этого типа. Так в чем проблема? Рейф вел себя как ребенок, который дулся на весь мир и хотел, чтобы его пожалели.

А почему? Из-за страха. Самого обычного страха. Он боялся, что снова останется один. Рейф возвел глаза к небесам. Милли была уверена, что его мама там. Кто знает? Может, так оно и было. На всякий случай Рейф улыбнулся. И ощутил тепло и покой.

– Привет, мам, – выдохнул он, а затем взял вилку и приступил к вишневому пирогу с ванильным мороженым.

Почти через час Рейф уверенно вошел в главное здание компании «Олмэн индастриз» и столкнулся с Джоди.

– Эй, где ты пропадал? Папа здесь, проводит собрание в зале заседаний. Поздравляет команду и радуется трофею. Счастлив, как ребенок в Новый год! Иди-ка и присоединись к празднованию!

Тот скривился.

– Придется...

Но на самом деле именно это ему больше всего хотелось сделать. Он поднялся на лифте на верхний этаж и встретил остальных членов команды, которые направлялись в противоположную сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII