Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пресытившись разглядыванием, она наконец-то заметила Эрика и бросилась к нему, игнорируя всех остальных в зале. Мужчина улыбнулся ей, когда она подошла, и они сели вместе за стол, рядом с двумя другими медиками мужчинами, которые, по крайней мере, открыто не оскорбляли ее.

Сьюзан посмотрела вокруг, как все расселись, и покачала головой. Дискриминация не переставала ее удивлять. В центре и впереди находились хирурги с врачами общей практики, и пациенты больницы справа. Она сидела с левой стороны с медиками и медсестры располагались позади.

Вот вам и двадцать

первый век.

Еда была посредственной, а лекция еще хуже. Говоря спокойным, успокаивающим голосом и используя термины «сэр» и «мэм», как предлагал лектор, она не сможет приблизиться ни к кому вроде Уэйда. Сьюзан чихнула, чтобы прикрыть грусть разочарования, потому что его имя снова прошло через ее разум. Она больше не могла этого терпеть! Если бы Сьюзан могла посмотреть ему в лицо и сказать, что она о нем думала, может быть, этого было бы достаточно для того, чтобы двигаться дальше.

Альтернатива была немыслима.

Конечно, было раз или два, когда она совершала такую ошибку, хотя и с кем-то менее отвратительным, и обнаружила, что лучший способ вытащить таких из своей системы — пройти еще один раунд. Но не было никакого способа, который она могла бы рассмотреть в настоящее время, и который бы не был грязным. Сама мысль, касающаяся этого человека, заставляла девушку захотеть снова принять душ.

Она аплодировала вместе с другими, когда закончилась лекция, уверенная в том, что, по крайней мере, половина участников хлопала тому факту, что все закончилось. Эрик наклонился к ней и пробормотал:

— Я мог бы находиться на футбольном матче сына.

Она кивнула и закатила глаза.

— У меня есть тест для изучения.

— Ты действительно думаешь, что сможешь это сделать по-другому, не так ли?

Сьюзан подняла глаза, чтобы увидеть Лейлу, одну из наиболее неприятных в этом кругу женщин и с презрением на нее посмотрела.

— У всех нас есть мечты, дорогая, но если ты думаешь, что просто проскользнешь в большие вращающиеся двери в белом халате, не получив сначала немного пятен на своей униформе, то сильно ошибаешься.

Сьюзан сжала руки в кулаки, впиваясь своими короткими ногтями в кожу, чтобы удержаться подальше от девушки. Собрав столько яда, сколько смогла, Сьюзан ответила:

— Просто потому, что у тебя нет никаких заслуживающих внимания навыков, не означает, что все должны достигать вершины через постель.

Эрик положил свою руку на ее, чтобы остановить Сьюзан. И сказа поверх ее головы:

— Хватит, Лейла. Преследуй кого-нибудь, кто действительно это заслужил.

Сьюзан встала, чтобы уйти, когда женщина с поддельными сиськами и улыбкой ушла, но услышала неодобрительный шум позади себя и повернулась с широко раскрытыми глазами, чтобы найти там доктора Джулиана Ричяардса, который с интересом смотрел на нее.

— Теперь, мисс МакГрегор, я думаю, вы должны держать свое отношение под контролем. Я слышал о вашей репутации и скажу вам, что очень трудно получить приглашение в операционную или куда-то еще, если вы не можете хорошо ладить с другими.

Он ушел прежде, чем Сьюзан смогла ответить и она отправилась

за ним, но Эрик ее удержал.

— Отпусти это, Сьюзан. Какого черта с тобой сегодня? Тебе нужно расслабиться. Ты готова всем откусить голову.

Черт возьми, она была уверена, что во всем виноват был только один человек, один паршивый мужик, который плохо начал с ней около двенадцати часов назад. Но Сьюзан надоело быть жертвой Джима Уэйда. Она сталкивалась ежедневно с достаточным количеством громил в своей реальной жизни.

Не было никакого способа для того, чтобы Сьюзан позволила ему получить от себя лучшее и управлять ее жизнью и тем, как она себя вела.

Глава 11

Джим откинулся на спинку стула в импровизированном офисе клуба «Стальные Когти», закинул ноги на стол, курил и смотрел в окно. Остальные присутствующие были взволнованы этой доставкой, но он, казалось, не испытывал никакого волнения, на что так любезно и указал Диггер.

— Просто еще один день в раю для тебя, а, Джимми?

Не торопливо положив сигарету в пепельницу, Джим выпустил последнюю струю дыма и пожал плечами.

— Это просто доставка, Диггер. Мы съездим в Сан-Антонио, оставим чистые документы с нашим новым поставщиком и убедимся, что он все еще готов работать с нами и откинемся домой. Легче, чем соблазнить дочь священника.

Диггер усмехнулся, потирая лысую голову.

— Отлично сказано, но САПД (прим. пер.: SAPD — департамент полиции Сант-Антонио) не включен в нашу платежную ведомость и никого из них нет в большинстве малых городов. Тебя не волнуют эти вопросы? Мы ничего не знаем о копах там.

Джим сел, когда к ним присоединился Боксер, нависая над плечом Диггера.

— Мы также должны уклониться от Диаблоса Бланко, брат. Может быть, мы не в их отрасли, но им не понравится, что мы вламываемся на их территорию, не разрывая их на куски.

Джим покачал головой.

— Я об этом не беспокоюсь. По их мнению, мы разведываем территорию и не заключаем никаких сделок. Если они будут расспрашивать нас дальше, то возникнет реальный бизнес, с которым они не смогут справиться.

— Кроме того, они смогли бы заработать долю, если бы захотели. — Боксер и Диггер повернулись и Джим встал, чтобы увидеть, как Ари склонился над бильярдным столом с сигаретой во рту. — Диаблос может поднять любой ад и мы выложим варианты.

— И что это? — спросил Джим, удивляясь тому, что было припасено у их Президента.

— Первый вариант — заткнуться или умереть. Второй вариант — держись подальше от нашего бизнеса и мы будем держаться подальше от твоего. Третий вариант — если вы хотите сократить и взять на себя часть риска. Мы встретим их на полпути к поставкам и пикапам, сократим риск и будем держаться подальше от их территории и они смогут взять десять процентов. — Ари зажал пальцы, сделав дуплет (прим. пер.: удар, при котором прицельный шар падает в лузу, предварительно отразившись от борта) и одобрительно кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень