Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но сегодня кому-то не повезло, — злорадно хмыкнул напарник.

— Они могут попытаться забрать тело.

Фин фыркнул:

— У Бульдога Джейка?

Интуит пихнул напарника локтем, но если капитан и расслышал свое прозвище, то никак не отреагировал. Элори принадлежал к той коварной категории людей, по лицу которых никак нельзя понять, что именно они о тебе думают. Ходили слухи, что доброжелательная вежливость не изменяла капитану даже в общении с матерыми уголовниками, заставляя нервничать уже их.

Собственно, Бульдогом его прозвали вовсе не за внешность, а за упорство

и способность вцепиться в дело и трепать его, как пес хозяйскую тапочку, пока не добьется результата. Ну или пока тапочка не будет порвана в клочья. Ему удавалось распутывать такие дела, что подчиненные своего начальника едва ли не боготворили. Что не мешало им его же тихо ненавидеть — понятия восьмичасового рабочего дня в реальности капитана не существовало вовсе, а сам он, по слухам, мог работать едва ли не круглосуточно.

На ходу Кир коротко объяснил подчиненным, что именно хотела найти полиция. Как выяснилось, пока группа ловила мятежного колдуна, один из его подчиненных влез на крышу пассажирского терминала. Останавливать его никто не стал, сотрудник же, пропуск есть. А парень постоял-постоял — да и вообразил себя вольной птицей в последнем полете…

— Эксперт глянул его ауру, говорит, похоже на ментальное воздействие. И у Каоро что-то похожее есть. Точнее, конечно, только экспертиза скажет…

— Но экспертизы ждать два дня, а датчики можно проверить уже сейчас, — бросил через плечо капитан. — Работали они вместе, можно предположить, что и воздействию подверглись одномоментно и на работе.

Прикинув, какой силы должно было быть воздействие, зацепившее сразу двоих, Ильнар отрицательно помотал головой, отчего та вновь загудела. Сферотехник, морщась, потер затылок:

— Сработала бы тревога. Такой уровень излучения фиксируется сразу.

— Ну вот сейчас и разберемся, почему она не сработала, — кивнул капитан. — Так, зарубежные грузы у нас во втором терминале…

Здание второго грузового терминала оказалось аж на противоположной стороне посадочного поля. Огромное гулкое помещение занимали ряды высоченных, под потолок, металлических стеллажей. В углу у входа притулился рабочий стол со сканерами, шкаф с каким-то папками и терминал связи, у противоположной стены замерли три радостно-оранжевых мини-погрузчика. Пятеро служащих в темно-зеленой форме при виде полицейского спешно вскочили с мест.

— Ну и где этот ваш датчик? — мрачно поинтересовался Ильнар, окидывая помещение взглядом.

— Во-о-он там, — начальник терминала ткнул пальцем куда-то под потолок. Интуит проследил его взгляд и вздохнул. «Вон там» оказалось почти над самыми воротами, на высоте второго этажа. Добраться туда можно было только по узкой металлической галерее, к которой снизу тянулись хлипкие лесенки.

— Хорошо, что мы не боимся высоты, да? — подмигнул напарник и шустро полез вверх.

Спецключи для вскрытия датчиков имелись у командира каждой опергруппы. Носить их с собой было не обязательно, тем более, что за утерю пришлось бы платить немалый штраф, и многие вынимали ключи из сейфа только для конкретных операций. Но кто-кто, а Кириан Муэрро штрафов не боялся.

Повинуясь сигналу со спецключа, крышка датчика щелкнула и открылась.

— Есть

всплеск! — Фин ткнул пальцем в узкую ленту из тонкой магочувствительной пленки, выползающую из связанного с кристаллом печатного устройства. — Вот, глядите — восемнадцатое число…

— Восемнадцатое? — нахмурился Кир. — В ночь на восемнадцатое пятая группа сюда приезжала. По сигналу с датчика.

Все четверо развернулись к начальнику терминала. Тот озадаченно моргнул и припомнил, что да, группа была, как раз айринг из Краматара разгружали, а дан Каоро сказал, что кнопку заело. Протокол составили, и штраф пришлось платить за ложный вызов…

— Вот тот самый Каоро? — полицейский ткнул пальцем куда-то в сторону выхода. — А ну-ка, милейший, где у вас этот протокол? И данные по грузам за восемнадцатое, быстро. Из Краматара в том числе.

Пока служащие терминала лихорадочно рылись в папках, Ильнар вытянул из руки капитана ленту, посмотрел ее на свет и толкнул напарника локтем. Теперь сферотехники изучали ленту вдвоем, и их молчание было столь многозначительным, что Кир не выдержал:

— Ну что еще?

Определить точную причину срабатывания датчика могла лишь техническая экспертиза, но опытные сферотехники и по форме графика фона могли выдать пару наиболее вероятных вариантов случившегося. Разрывом тут не пахло, линия резко шла вверх, и падала почти отвесно, образуя острый угол. Значит — единичный всплеск излучения. Значит…

Напарники переглянулись.

— По цвету, конечно, похоже на ментальный артефакт…

— Угу. Только единиц пятнадцать, не меньше. Им бы крышу снесло еще неделю назад, обоим.

— А может, и не только им.

Сферотехники обернулись к начальству. Кир недоверчиво поднял брови:

— Уверены?

— Пока да, — Ильнар пожал плечами. — Точнее скажет экспертиза.

— Но позвольте… — Капитан с неизменной вежливой улыбкой шагнул вперед и взглянул поверх очков сперва на ленту, затем на оперативников. — Ментальные артефакты мощностью выше десяти единиц никто не производит, такие разве что в музеях еще остались, со времен до Катастрофы.

— Ну, значит, это был колдун, — раздраженно пожал плечами Ильнар. — Страшный и жуткий, способный зачаровать несколько человек сразу. Прилетел из Краматара в Баону, поучаствовать в осенних праздниках, а тут, понимаете ли, таможенники. Пришлось зачаровывать, а потом врать, что кнопка заела… Что?

Повисла пауза.

— Дан Дьери, вы себя хорошо чувствуете? — наконец уточнил капитан. — Вид у вас что-то бледный, вам бы к врачу зайти. Кир, снимите мне датчик для экспертов, и можете ехать.

Капитан еще раз оглядел оперативников, покачал головой и пошел вниз, на ходу отдавая распоряжения в коммуникатор. Ильнар, не удержавшись, скорчил ему вслед рожу. Как будто ему очень нравится то, что показал датчик. Но вариантов действительно было немного. Колдун-то вряд ли, все инициированные, способные к сознательным действиям, давно учтены и заперты в спецбольницах. А вот если в город привезли сложный ментальный артефакт, то у отдела Элори намечались крупные проблемы.

Кир неодобрительно нахмурился, но комментировать высказывание капитана не стал.

Поделиться:
Популярные книги

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Я спас ссср! том iv

Вязовский Алексей
4. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.62
рейтинг книги
Я спас ссср! том iv

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация