Сквозь время
Шрифт:
Гильберт пытался рассмотреть вражеский корабль, но дождь стоял стеной. Поняв, что это плохая идея, он решил спуститься в трюм, где хранился его груз. Большие деревянные
Он не знал, сколько прошло времени, но, вздрогнув от какого-то шума, Фишер понял, что умудрился уснуть. Снова шум. Он слышал отчетливое «БАМ-БАМ». Вот опять. Корабль резко покачнулся. Дрожь прошла по всем доскам и гвоздям.
А теперь грохот был очень близко, значит, капитан велел открыть огонь. Гильберт нашел небольшую щель в стенке корабля и принялся смотреть. Дождь немного утих, но все еще продолжал лить. Зато стал отчетливее виден корабль врага.
Он был огромен. Казалось, что у них огромный запас пушек, потому что выстрелы не переставали сотрясать воздух. Он резал волны, как будто не замечая, что находится
Судно качнулось, торговец отпрянул от щели и упал. Значит, попали.
Новый выстрел, и вся жизнь Гильберта пронеслась перед глазами. Ядро пронеслось в нескольких футах от него. Вода начала заливаться через пробоину. Последовало еще несколько выстрелов, и трюм стал похож на решето. Стрельба прекратилась, но за ней последовали лязги клинков, прямо над торговцем.
Веревки, которые держали груз, не выдержали и лопнули. Несколько коробок прижали Гильберта. Он был не в силах их сдвинуть. А вода прибывала все быстрее и быстрее.
Двери трюма отворились, и зашли несколько человек.
– Помогите! – кричал торговец.
– Что тут у нас? – ответил один из мужчин.
– Я застрял, вытащите меня!
– Так, парни, забираем самое ценное и валим.
– Я вам заплачу! – Фишер рылся в карманах одежды и достал мешочек с деньгами.
Конец ознакомительного фрагмента.