Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Томпсон.

Поворачиваюсь и смотрю на Бенсона. Он смотрит на меня, насупив брови, подняв клюшку, готовый передать мне шайбу.

Сканирую его позу, чтобы понять угол, отрывисто киваю и качусь к месту, где будет шайба. Рассекая лед, ускоряюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как шайба поднимается в воздух и приземляется в пределах досягаемости моей клюшки.

Бросаю и смотрю, как шайба летит в самую верхнюю часть сетки. Поднимаю кулак в воздух, довольный.

— Вот где мама хранит арахисовое

масло, чувак. — Я разражаюсь смехом, подкатываясь к Клэю. — Не дуйся. Тебе это не идет.

Клэй бросает на меня неприязненный взгляд и молчит, его ноздри пылают от гнева. Затем он хватает свою бутылку с водой и убегает от меня. Иногда он такой ребенок. Я не виноват, что он позволил мне забить столько раз сегодня.

Я замечаю, что ребята собираются вокруг тренера, и присоединяюсь к ним. Еще одна ободряющая речь.

Он делает это после каждой тренировки. На этот раз он немного хвалит нас за усердную работу, но снова напоминает, чтобы мы всегда оставались сосредоточенными и мотивированными, потому что иначе мы проиграем игру.

Я почти не слушаю. Оглядываю арену и замечаю, что группа поддержки тренируется. Все девушки привлекательны, а с некоторыми даже интересно общаться, но это не она.

Поздравляю, придурок, ты снова пустил свой разум по кругу.

Это чертово дерьмовое шоу. Понятия не имею, что я могу сделать, чтобы изменить ее мнение обо мне.

— Ты отлично справился, Томпсон.

Поворачиваю голову в сторону голоса и встречаюсь взглядом с Муром. Он опирается на свою палку, и самодовольная улыбка озаряет его лицо.

— Как обычно. — Говорю я, отводя взгляд.

— Нет, чувак, это было не как обычно. — Он смеется, поворачиваясь ко мне лицом. — Большую часть сегодняшнего дня ты выглядел как сумасшедший. Я никогда не видел тебя таким раздраженным во время тренировки.

— К чему ты клонишь?

— Просто наблюдаю. Как обычно. — Мур подходит ближе. — Ходят слухи, что в прошлый четверг ты был в кино. С аппетитно выглядящим куском задницы.

— Ты веришь всем слухам, которые к тебе доходят?

Я ухмыляюсь, не показывая ни малейшего изменения своих эмоций.

— Не совсем. — Он пробежался взглядом по моему лицу. — Ты ни с кем не встречаешься, поэтому слышать о том, что ты ходишь на свидание с какой-то девчонкой, странно. Она должна быть кем-то особенным, Томпсон, если ты решил нарушить свои собственные правила.

Тренер отстраняет нас, но я не двигаюсь с места.

Я ненавижу этого ублюдка. Он напоминает мне моего отца — манипулятивный, верящий, что на его деньги можно купить что угодно и кого угодно. Я хочу доказать, что он ошибается.

— Я не нарушил никаких правил, потому что у меня их нет. — Я придвигаюсь ближе, встаю перед ним. Мы почти вплотную прижались друг к другу. — И это было

не свидание.

— Но ты был в кино с девушкой, а ты никогда так не делаешь. — Черт. Она задурила мне голову. Я стал безмозглым. — Как насчет того, чтобы познакомить ее со мной? Ты ведь обычно не против поделиться, верно? По крайней мере, это никогда не было проблемой между тобой и Роджерсом.

— То, чем я занимаюсь, тебя не касается. — Я снимаю шлем, потные волосы падают мне на глаза. — Я терплю тебя только ради команды.

— О, я люблю, когда ты честен, Томпсон. — Фыркает Мур. — Жаль, что ты не хочешь рассказать мне, кто она такая. Это сэкономило бы мне кучу времени, но неважно. Я сам разберусь. Мне тоже нужна твоя особенная девушка.

Я качаю головой и оставляю его одного, направляясь к раздевалке.

Надеюсь, он отстанет. Я не хочу, чтобы он шпионил за мной. Хадсон Мур — последний человек на Земле, которому нужно знать об Аве. Это только удвоит его решимость выиграть пари. Это чертово дурацкое пари, о котором она до сих пор не знает. Проклятье.

Заходя в раздевалку, я замечаю Клэя с полотенцем, обернутым вокруг бедер. Он задумчив и ни на кого не смотрит, сосредоточившись на одевании. У него бывают периоды, когда он молча ненавидит всех, включая себя. Когда он в таком состоянии, я даю ему свободу и не пытаюсь его развеселить.

Снимаю свое снаряжение, быстро запрыгиваю в душ, затем надеваю свою одежду. Мы с Бенсоном — единственные два парня в раздевалке. Говорим о тренировках, обсуждаем пятничные и субботние игры и шутим. Я рад, что между нами все вернулось на круги своя. Мне нравится этот парень, и быть его врагом я не хочу.

Запищал телефон, и я поднял его со скамейки. Мой отец хочет поговорить. О чем на этот раз? Надеюсь, это не очередная дерьмовая отговорка, чтобы заманить меня домой.

— Ты уходишь? — Бенсон задерживается у двери, и я качаю головой: «Нет». — Ладно. Пока.

Я прижимаю телефон к уху.

— Алло?

— Кольт, привет. — Какого хрена? — Это Хелен.

Я молчу и слышу, как она вздыхает.

— Мы можем поговорить как взрослые хотя бы пять минут? Это не займет много времени.

— В прошлый раз я был с тобой предельно ясен. Я не хочу с тобой разговаривать.

— О, я помню. — Она делает секундную паузу, прочищая горло. — Но это моя работа, и есть вещи, которые я должна делать, независимо от того, чего я сама хочу.

Чертов мудак держал ее рядом, а когда все успокоилось, вернул обратно. Повышение, новая должность, большая зарплата. Он дал ей все. В то же самое время он бродил за моей матерью, не обращая внимания ни на ее нужды, ни на ее текущее состояние. Он оплачивает ее счета, и больше ничего.

Поделиться:
Популярные книги

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4