Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Символ Соломона
Шрифт:

– Обращаясь к Асарту, Соломон обратил его внимание на то, что в имени финикийского царя Хирам имеются составляющие Хи и Рам.

Учитель, поясни, – попросил любопытный Соломон, – что они означают?

– Хи – это пятый знак израильского алфавита, вода, окно, свет в дом, основа зрения. – Ответил старый мореплаватель Асарт. – Рам – это высота, высокий, возвышенный, снимающий сливки. Народ Финикии царя Хирама воспринимает как знатного, светлого и благородного человека.

– Знатный – значит возвышенный. Светлый – дающий свет, а благородный – создающий

блага своему народу, – сделал вывод Ахибаал.

– С высказыванием Ахибаала можно согласиться,– вступил в беседу Нафан. Минуту помолчав, он, вздыхая, произнес, – С Вами хорошо, но я должен вас покинуть. Завтра у меня свободный день. Асарт, напрашиваюсь к тебе в гости. Готовь рыбные блюда. Ты знаешь, как я люблю рыбу твоего приготовления. С вами оставляю Соломона.

– Можно и мне к вам прийти, – спросил Соломон Асарта.

– Приходите оба, мой дом – ваш дом, – ответил Асарт.

Попрощавшись, Нафан поспешил во дворец Хирама.

Усевшись рядом с Асартом, Соломон попросил мореплавателя рассказать о морских путешествиях. Услышав рассказы о море, Ахибаал сел на свободное место на скале. Рассказы о море были его любимой темой.

– Море для финикийцев, – начал свой рассказ Асарт, – является средством для существования. Без него мы не смогли бы торговать с близкими и дальними странами. Море и лес главное богатство и источник жизни нашего народа.

Для доставки грузов моряки Финикии используют торговые суда, которые передвигаются за счет силы ветра. Для этого на мачте корабля крепится большой четырехугольный парус. Для маневрирования на носу другой мачты крепится парус меньшего размера. Рулевым устройством являются два кормовых весла. На торговых кораблях палубные настройки отсутствуют. Помещения для моряков и пассажиров и трюмы для грузов размещены под палубой корабля. Для передвижения в штиль и в гавани моряки используют весла. Главным критерием этих кораблей является большая грузоподъемность и устойчивость. На таких кораблях плавал я всю свою жизнь. На них в дальнее плавание ушел мой сын, отец Ахибаала. Использование этих кораблей позволяло заходить в мелководные бухты и не садиться на мель. В Финикии имеются и другие корабли, предназначенные для дальнего плавания.

– Расскажите, куда Вы плавали, о сложностях плавания, что перевозили, – поинтересовался Соломон.

– Твои вопросы очень сложны. Что-то уже стерто из памяти, что-то не представляет большого интереса, так как являлось обычной повседневной работой моряка. Но об отдельных событиях моей морской жизни я Вам расскажу.

На этом старик замолчал. Ерзая на скале и шевеля губами, Асарт почесывал седую голову. Он перебирал в памяти истории своей морской жизни. Ударив ладошками рук по своим коленям, Асарт произнес:

– Начну свой рассказ с первого моего плавания на Кипр. Тогда я был молод и глуп. На выходе из Тира нас провожало небольшое волнение моря, а на горизонте просматривались черные грозовые тучи, указывающие на предстоящий шторм. Нужно было переждать. Однако, пренебрегая опасностью, мы вышли из Тира. Пять торговых кораблей, по моей команде, взяли курс на юго-восточное побережье Кипра в город Китион. На Кипр мы везли ткани, товары ремесленников, изделия слоновой кости, финикийские ювелирные изделия. Обратно планировали доставить в Тир драгоценные металлы, медные

и бронзовые изделия.

Надежда на хорошую погоду нас подвела. В открытом море наши корабли попали в шторм. Пронизывающий ветер продувал промокшую одежду и надувал квадратные паруса. Морская волна поднимала вверх наши корабли, а затем с огромной силой бросала в черную водяную пучину. Это было первое и далеко не последнее испытание. Тогда мы выжили благодаря богу и умелым, действиям команд кораблей, рискнувшим выйти в штормящее море. Все пять судов сумели добраться до Китиона. Оказавшись на влажном песчаном побережье, старый боцман заиграл на флейте, а моряки, радуясь успешному завершению плавания, в так музыки стали исполнять замысловатый танец, подпрыгивая с высоко поднятыми руками. Затем они все улеглись и стали перекатываться на земле с боку на бок. Впоследствии этот ритуал превратился у моряков преклонением богу Мелькарта. Мне приходилось наблюдать этот ритуал после каждого удачно завершенного плавания.

В Китионе нам удалось не только купить изделия из бронзы. Здесь мы стали добывать и обрабатывать медную руду. Со временем город Китион, превратился в крупный торговый порт и колонию Финикии. С этого города мы стали вывозить местные товары не только в Финикию, но и для продажи в других странах. Так мне удалось стать не только мореплавателем, но и торговцем различных товаров.

Передвигаясь вдоль побережья Средиземного моря, мы заходили в бухты и гавани, где создавали и обустраивали города-колонии. Из города Кирения, расположенного на северном побережье Кипра, мы доставляли товары на остров Родос, прибрежные города Малой Азии. Ходили вдоль западного и восточного побережья Средиземного моря. Побывали в прибрежных городах Африки и Малой Азии, Греции и Испании.

С ростом объемов перевозок пришлось уделять внимание увеличению количества торговых судов, освоению новых кораблей с повышенной грузоподъемностью и мореходностью. На наших кораблях появились талисманы, оберегающие команды от коварных штормов и пиратских нападений.

Скажу вам, мои юные друзья, жизнь моряка тяжелая и опасная. В безветренную погоду приходится налегать на весла. В штормящем море – бороться за жизнь корабля и жизнь моряков. В море тебя преследует еще одна опасность – пиратство. Я потерял многих своих близких друзей, да и сам не один раз был в шаге от своей гибели. Но море – это романтика, это знакомство с новыми странами и народами, радость победы над стихией и преследующими пиратами.

– Дед, в своем рассказе ты умолчал об отношении местных жителей к финикийским купцам.

–Нафан мне рассказывал о негативном отношении, – вмешался в разговор Соломон, – каково Ваше мнение.

– Ответ мне следует начать с пояснения внешней политики Финикии. Ее основой являются мирные торговые отношения со всеми странами и народами. На первом этапе торговых отношений финикийские купцы предлагали товары своих производителей. При этом использовались морские и сухопутные пути доставки товаров. Постепенно характер торговли изменился. Финикия стала продавать товары, производимые в различных регионах Средиземноморья и за ее пределами. Медь мы стали привозить с Кипра, серебро и железо из Испании, олово из Британии, янтарь с берегов Балтийского моря. Через посредников финикийские купцы предлагали поступающие из Индии алмазы, слоновую кость, пряности, черное дерево.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16