Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шарада любви
Шрифт:

— А кто мне теперь помешает?! — Вдохновила она себя таким вопросом и стала подниматься по лестнице вверх.

Комната мистера Эда Фокса, как видно, ещё не была прибрана. Его пиджак продолжал висеть на спинке стула, а на столике у окна стоял бокал с недопитым коньяком. Она осмотрела комнату, но бутылку с коньяком нигде не увидела.

— Странно, а где бутылка? — Спросила она воздух. — Хотя, мистер Эд мог прийти сюда вместе с этим стаканом. — Но через мгновение, она передумала. — Нет. Ему не пройти по тайному ходу вместе с ним в руке. Да и зачем это делать?

Эля

подошла к двери тайного прохода и открыла его, как раньше ей показывал мистер Самюэль Ли. В проходе было темно. Она вспомнила, что детектив пользовался небольшим фонариком, когда они поднимались с ним в эту комнату.

Эля осмотрела ящик прикроватной тумбочки и нашла фонарик.

Она спускала по винтовой узкой лестнице вниз очень медленно, но когда подошла к двери в комнату, то остановилась. Её привлёк непонятный звук. Эля приложила ухо к дверной щели и вдруг поняла, что в тайной комнате мистера Эда кто-то есть?!

— «И что мне делать? — Заработали её мысли. — Ворваться в комнату и обличить «преступника», или подняться обратно в комнату? А что, если… его напугать»?

Эля невольно усмехнулась и стала тихо царапать деревянную обшивку двери, а затем вдруг и …стала тихо подвывать, еле сдерживая смех.

Она услышала слабый вскрик, и… что-то упало на пол.

— «Да это женщина? — Вдруг подумала она и вновь приложила ухо к дверной щели. — Точно женщина! И она…сбегает»!

Через минуту в комнате наступила тишина и Эля сдвинула дверцу тайного прохода. Комната была пуста, а так же был пуст сейф, у которого была открыта дверца. Она закрыла дверь тайного прохода и подошла к нему.

Только теперь Эля узнала, где находится этот сейф. Сейф, который она хотела найти, что бы забрать паспорта свой и Ивана Ивановича. А теперь он был пуст! Что же делать? Почему мистер Торн упустил из виду сейф Фокса?

Эля осмотрела дверцу сейфа и поняла, что у него должен быть код доступа. Кто мог знать этот код доступа? На эти вопросы она ответа не знала, и поэтому начала нервничать, то есть совершать необдуманные поступки.

Эля подошла к двери из тайной комнаты в кабинет и быстро рванула за ручку. Дверь открылась. Она прошла в кабинет и … увидела ещё один сейф, который тоже был открыт и…совершенно пуст.

— Да, что же это такое?! — Возмутилась она вслух, сделала шаг назад и… тут же получила удар по голове…

Эля открыла глаза и поняла, что лежит на полу в кабинете мистера Эда.

— «Значит, могу соображать. — Мелькнула мысль в её голове. — А теперь вставай».

Она встала с пола и ощупала свою голову. Болел затылок. Хорошо, что она завязала волосы на затылке в пучок перед тем, как войти в тайный проход. Он смягчил удар по голове, и раны на затылке не было.

Эля неосознанно направилась в первой же двери из кабинета и дёрнула её за ручку. Дверь открылась, и она вышла… в коридор.

— «Стоп! — Включилась её мысль. — Дверь была закрыта, когда я пыталась её открыть из коридора. Значит «преступник, вернее преступница» уже была в кабинете».

Эля вздохнула и нахмурилась. Осознавать,

что ты большая дура, да ещё с шишкой на голове, очень трудно. В затылке появилась боль не то от стыда, не то от удара.

Она прошла западный коридор и подошла к лестнице. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, она ощущала при каждом шаге, стук в голове и хмурилась от боли.

— Я найду тебя и тоже приложу к твоему затылку свой кулак. Так и знай! — Невольно проговорила она, и … вдруг увидела перед собой мужские ботинки. Она с трудом подняла голову. Перед ней стоял Джо.

Он внимательно всматривался в её лицо. — Что с тобой, Эля. Ты, словно пьяная.

— Я стукнутая по голове, Джо, и нуждаюсь в помощи. Голова болит. Найди врача, пусть он осмотрит мою голову. Может там рана.

Она заметила удивление на лице Джо, а затем…весь мир перед ней поплыл. Через мгновение, она поняла, что Джо поднял её на руки и понёс по коридору.

— Что ты делаешь? — Произнесла она, блаженно закрывая глаза. — Я могу идти сама, лучше найди мистера Самюэля.

— Сначала отнесу тебя в комнату. А врача…? — Он на мгновение остановился, чем заставил Элю открыть глаза. Она увидела Гари, который стоял в дверном проёме своей комнаты и с удивлением смотрел на них. — А врача приведёт Гари. Что ты стоишь, брат? Беги за Самюэлем, нашу наследницу стукнули по голове.

Больше Гари она видела. Джо пинком ноги открыл дверь её комнаты и внёс Элю туда.

Через полчаса Эля лежала в своей постели и холодным компрессом на затылке. Оун и Самюэль хлопотали вокруг неё, а Джо и Гари стояли невдалеке и «сверлили» её строгими взглядами.

— Надеюсь, что всё обойдётся, мисс. — Говорил Самюэль, запирая свой медицинский чемоданчик. — Вы были правы, ваша причёска приняла на себя удар и смягчила его. Значит, нет головокружения, и не тошнит?

— Нет. — Ответила Эля, и слегка мотнув головой, нахмурилась.

— Тогда, …только покой. Завтра утром я вас осмотрю. Оун, оставляю мисс на ваше попечение. — Сказал Самюэль и направился к двери. — Кстати, я ничего не стал говорить мистеру Ежову. Его давление ещё держится, но он находится под моим присмотром.

— Спасибо, мистер Ли. — Эля проводила его взглядом и обратилась к женщине. — Оун, вы тоже можете идти, — она посмотрела на братьев и договорила, — и вы тоже.

— Я остаюсь. — Сказал Гари и направился к постели Эли.

— Я тоже. — Джо, взял стул и поставил его рядом с креслом, в которое сел Гари. — Мы должны знать, что с тобой случилось.

Эля подождала, когда Оун покинет комнату, и заговорила. — Меня ударили по голове в кабинете мистера Эда, и я не поняла, кто это мог сделать. Одно только знаю, что это женщина.

— Как ты оказалась в кабинете отца? — Спросил Гари.

— Как женщина? — Одновременно с ним, спросил Джо.

— Я пришла в кабинет мистера Эда, что бы… найти сейф. — Эля отвечала, стараясь не смотреть Гари в глаза. Вынести его взгляд было невозможно. — В нём были наши паспорта: мой и …отца. Я нашла сейф. Он был открыт и …совершенно пустой!

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV