Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шалун в ее постели
Шрифт:

— Да, мамочка! — крикнул мальчик с сияющим от радости липом.

Джаррет же в очередной раз с удивлением подумал: «Интересно, почему миссис Лейк всегда прислушивается к мнению золовки, когда речь идет о мальчике? В общем-то это довольно странно…»

Что же касается Аннабел, то она принимала самое активное участие в воспитании племянника. Судя по всему, ей давно уже нужны были собственные дети.

И тут Джаррету вдруг вспомнилась его мать. И всплыли в памяти давно, казалось бы, забытые воспоминания: вот мать, весело напевая, ведет по детской в хороводе

Селию, Гейба и Минерву, а он, Джаррет, уже считающий себя слишком взрослым для подобных глупостей, наблюдает за ними с усмешкой. А месяц спустя матери не стало… И он потом долго сожалел, что не мог взять обратно все те насмешливые слова, которые отпускал тогда в детской в их адрес. И если честно, он до сих пор об этом сожалел.

Джаррет тяжко вздохнул. История его семьи — еще одно подтверждение того, что человек, доверившийся другому, — законченный дурак. Отец, к несчастью, доверился матери — и в результате все они пострадали в большей или меньшей степени. А он, Джаррет, доверял бабуле — и что получил взамен? Ничего, кроме тоски.

Уж лучше рассчитывать на себя самого — только на себя.

Они выехали в Бертон в начале девятого утра. И миссис Лейк тут же принялась расспрашивать его о лондонском светском обществе — эта женщина была необычайно любопытной и жадной до всевозможных сплетен. Но он, к сожалению, не мог в полной мере удовлетворить ее любопытство.

Аннабел же хранила молчание. Лишь когда они подъехали к Тэмуорту, последней остановке перед Бертоном, она повернулась к нему и, деланно улыбнувшись, проговорила:

— Не попросить ли вашего кучера отвезти вас в гостиницу «Павлин» по приезде в Бертон? Думаю, вам там понравится. К тому же жена хозяина отлично готовит. «Лейк эль», безусловно, оплатит ваше проживание.

Джаррет тут же покачал головой.

— Нет-нет, в этом нет нужды. Не беспокойтесь, меня вполне устроит проживание в вашем доме. Уверен, что у вас найдется небольшая комнатка, которой я мог бы воспользоваться.

— Так не годится, сэр, — возразила Аннабел. — Ведь вы, наверное, знаете, как бывает неудобно, когда в доме больной. Все от этого страдают. Думаю, что в гостинице вам будет гораздо лучше. И, как я уже говорила, «Лейк эль» оплатит проживание.

— Я не хотел бы обременять вас, — сказал Джаррет. Он пристально посмотрел на собеседницу. — Мне казалось, что ваш брат в данный момент не располагает лишними средствами.

Аннабел, побледнев, промолчала, и миссис Лейк тут же пришла ей на помощь.

— Да, сэр, вы правы. Но дело в том, что с «Павлином» у нас имеется договоренность. «Лейк эль» поставляет им пиво, а они в случае необходимости предоставляют комнаты нашим гостям.

— Довольно странная договоренность, — заметил Джаррет. — Неужели к вам так часто приезжают гости? Или вы не полностью обеспечиваете их нужды в эле?

— Конечно, не полностью, — ответила Аннабел. — Сисси хотела сказать, что мы с ними расплачиваемся элем только в тех случаях, когда нам нужна гостиница… для проведения встреч, например. И, само собой, для проживания гостей,

хотя они не так уж часто у нас бывают.

— И все же это не очень-то выгодно для вас, — не унимался Джаррет, — Полагаю, вам было бы разумнее продавать весь эль.

Было ясно, что Аннабел с невесткой хотели поселить его в гостинице только потому, что не желали принимать у себя дома, и это обстоятельство казалось Джаррету весьма странным. Во всяком случае, подобное отношение к гостям никак не вязалось с его представлениями о радушных и гостеприимных провинциалах.

— И все же вам будет лучше поселиться в гостинице, — решительно заявила Аннабел, явно проявляя упрямство.

И тут Джаррет вдруг понял, почему она не хотела находиться с ним в одном доме. Очевидно, боялась, что он попытается ее соблазнить. Вероятно, и ее невестка беспокоилась о том же.

— Ладно, хорошо, — пробормотал он, сдаваясь. — «Павлин» так «Павлин». Только я сам заплачу за свой ночлег. Ведь это всего лишь одна ночь.

— Всего одна ночь? — переспросила миссис Лейк с видимым разочарованием.

Зато Аннабел облегчения не скрывала, что лишний раз подтвердило его догадку. Эта женщина, безусловно, хотела побыстрее от него избавиться. Не из-за того ли, что произошло между ними вчера в сарае? Или же имелась еще какая-то причина?

— Сисси, его светлость — очень занятой человек, — сказала она невестке. — У него в Лондоне своя пивоварня, требующая внимания, и мы не должны надолго отрывать его от дел.

— Да, наверное, так, — кивнула миссис Лейк. Улыбнувшись ему, она добавила: — Но вы должны сегодня вечером, милорд, обязательно пойти с нами на ужин Ассоциации пивоваров. Это единственный раз, когда пивовары позволяют женщинам переступать порог Ассоциации. Там всегда хорошая еда, танцы и…

— Мы туда не пойдем, Сисси, — перебила невестку Аннабел. — Как ты могла забыть?..

— Но почему не идем? Ведь Хью всегда… — Миссис Лейк вдруг побледнела и поспешно добавила: — Ах, да-да, конечно… Она права, милорд. Мы не идем.

— Значит, и вы не сможете пойти, сэр, — подытожила Аннабел. — И вообще они пускают только членов Ассоциации и их близких. Так что вас, наверное, в любом случае не пустили бы.

Джаррет молча кивнул и надолго задумался. Судя по всему, Аннабел почему-то не хотела, чтобы он побывал на вечере Ассоциации пивоваров. Но почему? Что-то здесь явно было не так, и он решил, что непременно должен выяснить, что именно.

Изобразив улыбку, Джаррет проговорил:

— Получить приглашение на этот вечер, для меня не проблема. Моя бабушка хорошо знает Басса и Оллсоппа, двух самых известных в Бертоне пивоваров. Не могу представить, чтобы они не выхлопотали приглашение для ее внука. Уверен, что меня примут там с удовольствием.

Эти его слова произвели должный эффект. Аннабел в испуге взглянула на невестку, а та молча пожала плечами и отвела глаза.

Джаррет же с улыбкой продолжал:

— В самом деле, милые дамы, я был бы счастлив, если бы вы составили мне компанию, пусть даже ваш муж, миссис Лейк, не может пойти.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия