Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серый бог

Шамраев Алесандр Юрьевич

Шрифт:

Я был заинтригован. Меня оказывается здесь ждали, даже приготовили комнаты и нагрели воды. Чудны дела твои серый. — А позвольте спросить у вас, милейший, а чьим гостеприимством я воспользовался? — Это имение принадлежит лорду Варту. Становилось все интереснее и интереснее. Уж не в ловушку ли я попал? С сэром Вартом у меня было довольно странное и непродолжительное знакомство во время посещения авгура. В Венсусе я о нем ничего не слышал и имя его ни разу не всплывало в разговорах, хотя он как то обмолвился, что в столице у него есть дом и даже приглашал меня его навестить…

Я нежился в горячей ванной,

умелые служанки терли и скребли меня, смывая многодневную грязь. Воду уже меняли дважды, я разомлел и расслабился. Это конечно была не терма как в моем доме, но все же. Потом меня буквально под руки уложили на кушетку и стали смазывать какими то маслами, и только после того, как масло впиталось в кожу, мне позволили одеться. Как же приятно было вновь одеть свежее и новое белье. Все таки прачка из меня никудышная, а белье стиранное в деревнях приобрело какой то серый оттенок, да и по правде говоря нуждалось в замене. Камзол и брюки предложенные мне оказались почти в пору, а вот сапоги немного жали. Их быстро заменили, как заменили и пояс, на который крепилась моя шпага. Мне так же предложили новые позолоченные шпоры, но я отказался. Старые привычнее и у них такой мелодичный звон…

Потом меня проводили в отведенные мне покои. Три комнаты: В одной непосредственно спальня, во второй рабочий кабинет и третья комната для приемов. Из спальни вела ещё одна дверь, но она была закрыта. Обстановка роскоши и утонченного вкуса приятно поразили меня. Было много вещей, которые я отнес к мерсисайской эпохе и которые могли составить честь даже королевскому дворцу. Обильный ужин мне принесли прямо в покои, слуги были поражены тем, что я отказался от вина и попросил простого молока.

Во время ужина я имел приятную беседу с управителем имения, который не являясь человеком благородного происхождения тем не менее получил прекрасное воспитание, так как обучался вместе с нынешним хозяином и был его другом детства. От него я узнал, что земли лорда Варта простираются далеко на юг, и что он один из крупнейших и богатейших землевладельцев Готии, что у него таких домов несколько, а в столице есть целый дворец. Кроме того, на его территории находятся развалины двух крупных мерсисайских городов, которые сейчас принадлежат короне, а до этого были в собственности лорда и все эти изящные вещички именно от туда.

Мне так же доверительно было сообщено, что меня ждали, что лорд Варт предупредил всех управляющих имениями, что сэр Арт, барон Дальних рубежей, рыцарь Удачи может появиться в любой момент и что бы для него везде были готовы лучшие гостевые покои. — Думаю, что уже завтра господин сам прибудет сюда, благо он сейчас живет недалеко отсюда, в своей резиденции и мне, честно говоря, не очень понятно, как вы минули её, ведь его дворец находится на пересечении всех основных дорог. Пришлось сказать, что мы с некоторых пор не ездили по главным дорогам, а выбирали те, которые короче и безопаснее, в плане того, что там меньше встречается людей. Мой ответ полностью удовлетворил управляющего, который признался, что тоже не любит пыль и скученность основных королевских дорог, предпочитая передвигаться по проселочным.

Спал я спокойно, с пистолем под подушкой и шпагой в изголовье. Все таки в том приеме, что мне был оказан, таилась какая то странность, а это заставляло держаться настороженно и бдительность не терять. Проснулся я по обыкновению рано. Моя походная одежда была выстирана и высушена, вычищена и отремонтирована. Я с удовольствием одел свой проверенный

камзол поверх кольчуги и отправился во внутренний дворик, где от души позанимался со шпагой, а вот сделать даже несколько выстрелов из пистолей не рискнул. В конюшне навестил Мару, которая осталась вполне довольной тем, как её здесь разместили и обиходили. Местный коновал посоветовал мне погостить несколько дней в имении, что бы лошадь немного оправилась. Ничего страшного не было, но бабка могла быть потянута, а подковы уже все поменяли.

Я и сам планировал, правда с разрешения хозяина, погостить пару, тройку дней, что бы отдохнуть от походного быта, и дать Маре отъесться, да и самому накопить немного жирку на домашней еде. Я не заметил, когда приехал сэр Варт и его жена — леди Мергарит, по этому встреча с ними на обеде для меня была полной неожиданностью. От внимательного взгляда сэра Варта не укрылось, что я при шпаге и пистоль за поясом. Они переглянулись с леди Мергарит, но вопросов мне, пока обед не был закончен, не задавали. Мы вели непринужденную светскую беседу о различных пустяках, при этом сэр Варт показал завидную осведомленность во всем, что касалось придворной жизни и около дворцовых интриг.

Из чувства приличия и такта тема её высочества принцессы Глории не затрагивалось за исключением констатации факта о том, что она чувствует себя хорошо, что избавилась от недавней депрессии и вновь участвует во всех дворцовых приемах. Я воспринял эту новость, надеюсь, внешне спокойно. А лорд Варт разительно изменился. Его дородность, я бы даже сказал тучность, куда то улетучилась, на холеном лице появился загар и вообще он стал как бы даже выше ростом и шире в плечах. Заметив, что я его внимательно рассматриваю, он усмехнулся:- Что, и вы сэр Арт заметили во мне изменения. Это все леди Мергарит, она ежедневно учит меня фехтованию, да и конные прогулки я полюбил. Так что мой жирок основательно под растрясся.

После обеда леди Мергарит, что не произнесла ни слова, нас покинула, а мы с лордом вышли прогуляться в сад. — Сэр Арт, мы ждали вас, как это не звучит парадоксально. И я прошу вас отнестись со всей серьезностью к этому разговору и предложению, что я вам сейчас сделаю. Как вы помните мы с вами встретились у храма авгура. Наш визит к нему был связан с тем, что моя жена леди Мергарит, которая мне вовсе не дочь, как вы сами прекрасно поняли, в течении длительного времени не могла забеременеть. А попросту говоря, не смотря на то, что мы уже более двух лет женаты, вместе мы не провели ни одной супружеской ночи. Я не способен на это, как ни прискорбно мне это говорить. Вот мы и отправились к авгуру, что бы просить совета, как нам дальше быть. Я последний из рода Вартов де Пуассе, и если у меня не будет наследника, то все мое имущество отойдет к моим ненавистным родственникам, этим Простам. Которые только ждут и видят как они разграбляют добро, что было нажито не одним поколением нашего славного рода.

Я уже был готов заключить контракт на ребенка со стороны, что бы потом его признать своим и усыновить, но узнал, что этот ребенок не сможет унаследовать мой титул, так было оговорено в завещании моего отца. Авгур дал нам совет и предсказал, что я должен развестись со своей женой, она должна выйти замуж за другого, а через три дня вновь развестись с ним, а я должен буду вновь жениться на ней. При этом он сказал, что мужем моей жены может стать только тот господин, который первым попадется нам на пути, и что он сам найдет нас по истечении полугода с момента предсказания.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля