Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце Триединства
Шрифт:

Дармер в ужасе посмотрел на нее. Готовка в Катверне хоть и не отличалась изысками, но была вполне съедобной, а еда не выглядела так, будто ее уже кто-то до него ел.

— Линт и Крин сказали, что это особая пища, которая содержит все необходимые вещества, — объяснила Салли. — Ее готовят с помощью алхимии.

Это многое объясняло. Дармер еще и потому не любил эту науку, что она упрощает все вокруг себя. Конечно, она незаменима при создании ресурсов, добыча которых потребовала бы куда больше времени и сил. Но зачем использовать ее в стряпне? Не имея ничего против

созданных алхимией продуктов, Дармер не признавал еду, приготовленную в пробирке. Хоть такая пища полезная, но на вид совершенно бесформенная.

— Не переживай, — ухмыльнулась Кси и отправила в рот ложку склизкой серой массы, — на вкус оно не так ужасно, как выглядит.

— Странно, что ты так спокойно с этим смирилась, — проворчал Дармер, подвигая к себе тарелку. — Или твое смирение с новой диетой произошло в мое отсутствие?

— Гораздо раньше. Или ты забыл, из какой я семьи? Мои родители были слишком заняты, чтобы готовить нам с братом что-то другое.

— То есть ты ела такое всю жизнь?! — юноша уставился на Кси, не веря своим ушам.

Девушка в тот момент пережевывала новую порцию, а потому только кивнула. Теперь Дармеру даже стало ее жалко.

— А мне не понятно, почему остальные воины на острове не возражают, — заговорила Салли и осмотрелась по сторонам. — Насколько я поняла, здесь вокруг одни клановые, странно, что они терпят здешние порядки. В своих дворцах они ведь привыкли к другой еде.

Салли явно вспомнила вчерашнюю пирушку, и Дармеру, как единственному клановому за столом, стало неловко. Хотя девушка вряд ли ставила целью его задеть.

Кси издала смешок.

— А кому они пожалуются? Старейшинам? «Мы не хотим есть эту дрянь, накройте нам шикарный стол из трех блюд»? — все засмеялись. — Клановые в этом месте не главные и ничего не решают, — прибавила Кси.

Дармер, наконец, решился попробовать кашу. Вкус ее и правда не был ужасен. На его взгляд, она вообще не имела вкуса. Но вот консистенция… Дармер ощущал на языке нечто скользкое, уже порядком остывшее. Юноша с трудом проглотил кашу, и та неохотно потекла по пищеводу. Было чувство, будто он съел какого-то склизкого морского жителя. С тоской и отвращением Дармер взглянул на полную тарелку серой массы.

«Больше есть нечего. Тебе ничего не дадут. Или это, или голод», — уговаривал он себя. Тяжело вздохнув, юноша взял ложку, решил не прислушиваться к ощущениям и приступил. Дармер ел быстро, почти не пережевывая, и все равно ему показалось, что прошла вечность, прежде чем тарелка опустела. С торжествующим видом Дармер брякнул в нее ложку и облегченно выдохнул. Рядом кто-то хрюкнул.

Дармер поднял глаза и увидел, что его друзья смотрят на него с перекошенными лицами и прикрывают ладонями рот. Только теперь он понял, что пока ел кашу, за столом было подозрительно тихо. Команда, наконец, дала волю сдерживаемому хохоту. Смеялись они громко — за соседними столами начали оборачиваться и поглядывать на них. А Дармер, поняв, что все это время товарищи следили за его потугами, смутился еще сильнее.

«Конечно, это же так весело — смотреть, как избалованный

клановец запихивает в себя эти помои, — раздраженно думал он, злясь и на друзей, и на себя. — Небось, даже специально меня ждали!»

Дармеру хотелось, чтобы они прекратили смеяться, и он, не придумав ничего лучше, выпалил:

— Старейшина Гефест Кандаон будет моим наставником.

Надо признать, своего он добился — смех мгновенно стих. Вместо этого товарищи захлебнулись кашлем. Но слова Дармера услышали маги за соседними столами, внимание которых было привлечено шумом. Они тут же зашептались, поглядывая на него.

«Демон!» — выругался Дармер. Он не знал, нужно держать эту информацию в тайне или нет. Гефест ничего не сказал по этому поводу. Но не хотелось выглядеть в глазах Кандаона треплом, за час разболтавшим всему острову об ученичестве у самого Старейшины, первом за многовековую историю. Пусть даже это случилось непреднамеренно. Дармер и сам не собирался рассказывать никому, кроме друзей, еще и потому, что не хотел к себе излишнего внимания. Его и так хватало после уничтожения клана.

Но сделанного не воротишь. Хотя…

— Шутка, — усмехнувшись, сказал Дармер, постаравшись произнести это достаточно громко, чтобы услышали все заинтересованные, но и не слишком нарочито. После чего поднялся и неспешным шагом покинул столовую.

Юноша остановился у входа в здание и принялся ждать. Расчет оправдался — буквально через несколько секунд один за другим наружу вылетели все трое товарищей и накинулись на него с вопросами.

— Это что было?

— Ты на самом деле шутил, или все же…?

— Что у тебя за шутки?!

Дармеру с трудом удалось их угомонить.

— Не здесь, — прошипел он, кивком указывая на проход в столовую.

— Так ты это что, серьезно…? — начала было Салли, но Дармер прервал.

— Я же сказал — не здесь! Мы можем поговорить где-то без лишних ушей?

— Пошли, — тут же откликнулся Мартес и жестом призвал следовать за собой.

Он быстро привел их в один из бараков, поднялся на последний, четвертый этаж и открыл одну из многочисленных дверей. За ней оказалась маленькая комната с одним окном и парой двухъярусных кроватей. Дармер подумал, что знает, почему Мартес привел их именно сюда.

— Это наша комната, да? — спросил он, желая удостовериться.

— Ага, — подтвердила Кси. — Конура, скажи ведь?

— Под стать здешней кухне, — откликнулся Дармер. — Странно, никто из моей семьи ни разу не говорил, что служба на острове не такая уж сказочная.

— А мы, наивные, мечтали, что попадем в рай, — со вздохом произнесла Кси. — Ну ладно, это сейчас неважно! — сказала она более бодрым и деловитым голосом. — Давай, рассказывай!

Она села на одну из кроватей и выжидательно уставилась на товарища. Дармер сел напротив, Салли — рядом, а Мартес примостился возле Кси. После чего Дармер поведал о встрече со Старейшиной. Пока он рассказывал, никто не проронил ни слова. Друзья слушали юношу, затаив дыхание и приоткрыв рот. Когда Дармер закончил, в комнате на минуту повисла тишина.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости