Сердце Малого Льва
Шрифт:
– У меня был лечебный сон, - криво улыбнулся Герц, - в тридцать второй палате... а где
Прыгуны-то?
– Прыгунов больше нет, - с отчаянием прошептал санитар, - они все собрались в Центре
для эксперимента, а там что-то случилось, кажется, взрыв... как же мы без них, а?
В глазах потемнело.
– Папа...
– пробормотал Герц, куда-то бредя по коридору.
– 326 -
Он был так уверен во всесилии отца, что мир для него просто рухнул в эту минуту.
–
За окнами летел мокрый снег. Герц упирался коленями в батарею и тупо смотрел на
больничный двор с грязными скамейками и голыми деревьями. Мир неожиданно повернулся
самой кошмарной стороной, мир стал предательским и враждебным, оскалил зубы! Страшно
было потерять сразу всех: отца, брата, сестру, деда и даже бедолагу-Льюиса... Мог ли он
подумать, рыдая в желтую траву плоскогорья Огненных змей, что будет еще в сто раз хуже!
Что это только начало.
– Мама!
– подумал он наконец с липким потом на спине, - что теперь будет с ней?!
И наконец его совсем передернуло. Он вспомнил про Зелу, про самую любимую свою
женщину, про самую прекрасную женщину во вселенной! Он бросился в ее палату-люкс на
пятом этаже, но, конечно, никого не застал. Только опрокинутая ваза с белыми розами
лежала на полу.
Герц стоял, хватая ртом стерильный больничный воздух. Отчаяние прошло. Вместо него
по телу вихрем носилась неудержимая синяя энергия.
– Ну уж нет!
– подумал он, вскипая от ярости, - я еще живой! И я им тут устрою
переселение народов!
Не удержался и выбил все стекла в палате.
*************************************************************
– Это жены бывших правителей?
– спросил Улпард, проходя в одну из многочисленных
комнат дворца, отделанную деревом.
Норки с Доронгом и переводчиком с корабля Кьехтом зашли следом. Охрана осталась за
дверью.
Всё повторялось! Повторялось в точности, хоть и страна эта была за звездным океаном,
и корабли напоминали летающие крепости, и совершенно немыслимые вещи рассказывали
пленные слуги о бывших хозяевах. Город сдался, защитники его стояли мертвецами на
площадях и улицах, жители попрятались, а дуплоги занялись привычным грабежом. Норки
снова по-хозяйски ходила по чужому дворцу, занимала чужую комнату, спала на чужой
кровати и смотрелась в чужое зеркало.
Не без опасения она разглядывала местных красавиц. Их было пять, они сидели на
диване и в креслах и, кажется, не сбирались вставать в присутствии победителей. Все были
очень разные и одеты по-разному, у одной даже волосы были коротко обрезаны. Норки
посмотрела на нее с недоумением. Ей часто
согласилась с ними расстаться!
Беленькая девушка со стрижкой была ей явно не соперница. Остальные как будто тоже...
но одна была безумно хороша, такая, что и во сне не приснится: высокая, длинноногая, с
широкими плечами и узкой талией, настоящая воин-охотница! У нее были зеленые глаза и
невозможного цвета бронзово-рыжие волосы. Не черные, не белые, а именно бронзовые!
Норки не думала, что так бывает. Она смотрела на эту женщину с таким восхищением, что
даже про зависть и ревность на минуту забыла.
А какой на ней был наряд! Серебристо-голубая ткань облегала всё ее сильное, гибкое
тело, талия была стянута белым ремешком, такого же цвета были ее сапожки. Она сидела в
кресле у камина, закинув ногу на ногу и по-королевски прямо держа спину.
Увы, Улпард обалдел тоже. Он тоже забыл, что его невеста стоит рядом с ним.
– Жаль, - шепнул он Доронгу, - хороша жена у правителя, но я обещал ее шаману Рою.
– А ты убей Роя!
– грубо пошутил Доронг, - зачем он теперь нужен?
Оба рассмеялись.
Знатным пленницам было не до смеха, но держались они спокойно: не привыкли еще
бояться.
– Это госпожа Ингерда, - указал на рыжую красавицу Кьехт, - жена Верховного
Правителя аппиров Леция.
– Что я говорил!
– с досадой покривился Улпард, - жена правителя.
– 327 -
– Это госпожа Флоренсия, - кивнул переводчик на темноглазую, уже немолодую
женщину в узком черном платье, - жена его брата.
– Худа, - поморщился вечно недовольный гигант, - и старовата.
– Это госпожа Зела, жена земного правителя на Пьелле.
У этой золотоволосой женщины тоже были изумительные зеленые глаза, но очень
скромное, больше похожее на халат платье и уж слишком округлые, какие-то чересчур
женские формы. Воин-охотникам такие не нравились.
– Эта мягкая, - помотал головой Доронг, - и малорослая какая-то...
– Госпожа Миранда, жена правителя Азола Кера, а это - ее дочь Анастелла.
– Обе бледные. И худые: ни мышц, ни мяса...
– Тебе и тут не угодишь!
– рассмеялся Улпард, - какого дьявола ты сюда летел?! Женился
бы на Пае, там тебе и мышцы, и мясо! И сидел бы в Хаахе!
Женщины вряд ли понимали их разговор дословно, но смысл его наверняка поняли.
Норки ловила на себе их презрительные взгляды.
– Переведи им, кто я, - велел Улпард Кьехту, он просто глаз не сводил с этой рыжей
красавицы.
– А как вас теперь величать, мой прекрасный господин?
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кровь на клинке
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги