Сэр
Шрифт:
Он издает глубокий горловой рык, его член становится толще, невероятно твердым. Затем он внезапно выходит из меня. Его рука зарывается в мои волосы. Он толкает меня на колени перед собой и быстро дрочит, глядя на меня дикими, горящими глазами, его грудь быстро вздымается.
— Открой свой непослушный ротик, — ворчит он.
Я подчиняюсь, и он проталкивает свой член между моими губами и толкается один раз, а затем второй раз, а затем замирает, издавая глубокий горловой стон, когда жестко кончает мне в рот.
— Глотай, —
Напряжение тут же спадает с его плеч. Они опускаются, и он отступает на шаг, отпуская мои волосы. Все еще тяжело дыша, он засовывает свой член обратно в трусы и застегивает брюки. Уэст даже не смотрит на меня, когда возвращается к своему столу и падает на него. Его лицо прояснилось, все эти напряженные складки исчезли, он тихо стонет, запрокинув голову и устремив взгляд в потолок.
— Блядь, да, мисс Монткальм, — произносит он тихо. — В конце концов, ты полезна в офисе, искусительница.
Это обращение вызывает во мне неописуемые эмоции. Боль и грусть переполняют меня, но также и другое чувство. Чертова надежда.
Я встаю на дрожащих ногах и беру со стола несколько салфеток. Эйдан пристально смотрит на меня, и как раз в тот момент, когда я собираюсь вытереть лицо, он хватает меня за руку и притягивает к себе. Я, спотыкаясь, подхожу к нему.
— Наклонись, — говорит он мне.
Я наклоняюсь до его уровня, и он берет салфетки из моей руки. Прежде чем он вытирает свой беспорядок, на его губах появляется дерзкая улыбка, когда он размазывает сперму по моей щеке и моим губам.
— Соси мой палец, — приказывает он.
Моя кожа горит, когда я провожу языком по его пальцу, а он пристально смотрит на меня, и его взгляд тяжелеет.
— Ты такая чертовски непослушная, Айви Монткальм, — заявляет он. — Тебе нравится, какой я на вкус?
Я киваю, не отрывая взгляда от его губ.
— Нравится.
— Хочешь, чтобы я еще кончил в это горло?
— Да, сэр.
Эйдан издает глубокий хриплый смешок. Когда тот удовлетворен, он вытирает мое лицо ленивыми движениями, все с тем же тяжелым выражением похоти на лице. Кажется, я только что сняла с него напряжение.
Я поправляю юбку и рубашку, падаю на стул рядом с ним и морщусь. У меня ноет между ног, такая боль бывает, когда тебя основательно используют.
На мгновение мы замолкаем, все еще переводя дыхание. Взгляды встречаются. Я нервно сглатываю, он высокомерно улыбается. Уэст выглядит таким властным, как тот хозяин, над которым я обычно подшучивала, когда он требовал удовольствий и рабства. Некоторые вещи никогда не меняются.
В комнате по-прежнему жуткий беспорядок. Его бумаги и другие вещи
Махнув рукой, он зовет.
— Заходите, мистер Абир.
Мгновение спустя дверь открывается, и входит Абир, его глаза округляются, а рот приоткрывается. Он выглядит так, будто тоже участвовал в этом трахе, только ему не досталось всего удовольствия. Мои щеки горят, когда он понимающе смотрит на меня.
Эйдан скрещивает руки на груди. Он закидывает ноги на стол и смотрит на Абира словно Константин Великий — с надменным выражением лица и поджатыми губами.
— На чем мы остановились, мистер Абир? — спрашивает он скучающим голосом, глядя на Абира.
Мистер Абир выглядит так, будто сейчас обделается от страха, а я смотрю на Эйдана, уже предвкушая еще одно прикосновение.
28
Айви
Абир уходит после своей презентации, выглядя обнадеженным. Казалось, он расслабился рядом с Уэстом, потому что Эйдан все еще был в дымке от сильного оргазма. Как только за ним закрывается дверь, я смотрю на него.
— Ты рассматриваешь его? — с любопытством спрашиваю я. Это первый раз, когда говорю с тех пор, как мы трахались. Кажется, я не могла пошевелить губами, слушая речь Абира. Теперь же чувствую себя немного спокойнее.
Эйдан все еще сидит, расслабленно откинувшись назад, на его плечах нет ни следа забот. Он слегка разворачивает кресло в мою сторону.
— У него слишком большие долги перед банком, о чем он очень расплывчато рассказал, а его патент только ожидает рассмотрения. — Я хмурюсь, и он это замечает. — О чем ты думаешь?
— Я просто… он так надеялся.
— Ты мягкотелая.
— Он будет раздавлен.
— Он будет в порядке.
— Я не знаю, как ты можешь просто сказать «нет» после такой подачи.
— Я привык к этому.
Мое сердце трепещет за Абира.
— Если он получит этот патент, его продукт может стать грандиозным. Так что, возможно, стоит задуматься над этим, не так ли?
Эйдан просто задумчиво хмыкает в ответ. У него на уме совсем другие вещи, и я понимаю, что это за вещи, когда его взгляд начинает блуждать по моему телу.
Комната наполняется тишиной.
Все еще нервничая, я встаю и начинаю убирать беспорядок. К моему удивлению, Эйдан встает и помогает. Несколько минут мы молчим, собирая разбросанные по полу бумаги. Я полностью ощущаю его присутствие, тепло его тела рядом с моим.
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги