Сэр
Шрифт:
— Возможно, вы хотите, чтобы мистер Уэст открыл несколько дверей, — подбадриваю я его. — Нашел фабрику, на которой можно производить их по более низкой цене.
— Да! — говорит Абир.
Эйдан хмурится.
— Я не спрашиваю вас, чего хочет мистер Абир, мисс Монткальм.
— Я понимаю мистера Абира, вот и все, — быстро отвечаю я.
— Мне все равно, что вы понимаете. Повторяю, я не спрашивал вас.
— Я знаю.
— Тогда помолчите. — Переведя взгляд на Абира,
У Абира будет нервный срыв.
— Э-э… ну, вы… вы получите…
— Потому что это требует от меня много работы, — безжалостно перебивает Эйдан, — я трачу время, которого у меня просто не хватает, чтобы помочь вам…
— Но у вас полно времени, — перебиваю я, чувствуя легкое разочарование.
Темные глаза Эйдана устремляются на меня. Он в бешенстве.
— Мисс Монткальм, я разговариваю не с вами…
— Я знаю, что…
— Тогда вам лучше перестать отвечать от имени Абира…
— Но я знаю, чего хочет Абир…
— Мисс Монткальм…
— Он просто хочет вас! — страстно говорю я, мои глаза умоляют его понять, а сердце учащенно бьется. — Он просто хочет вас, мистер Уэст. Вот и все. Вот для чего он здесь. Таково было его намерение с самого начала. Он бросил все, чтобы приехать сюда, лелея в сердце слабую надежду, что вы посмотрите на него и тоже захотите его.
Эйдан смотрит на меня, понимая мое плохо переданное сообщение. Тем временем Абир выглядит смущенным и чувствует себя немного неуютно.
Эйдан стискивает зубы.
— Все это прекрасно, мисс Монткальм, но выступление Абира было наполнено ложью. У него с самого начала были все возможности быть честным со мной.
— Но он не хотел лгать. Действительно не хотел! Ему сказали, мистер Уэст. Не то чтобы это оправдывало ложь как таковую, но она никогда не была нечестной или манипулятивной.
— С какой целью была ложь изначально?
— Чтобы вернуть настоящего вас.
— Настоящего меня? — резко отвечает он, и в его голосе звучит гнев. — Это настоящий я, мисс Монткальм. Если я не нравлюсь вам в таком виде, дверь вон там…
— Вы позволите мне уйти? — Я втягиваю воздух.
Он замолкает, его лицо напряжено.
— Если это то, чего вы хотели…
— Это не то, что вы сказали! Если вы хотите, чтобы я ушла, если вам так легко от меня отказаться, то я зря трачу здесь время. — Я встаю, и он бросает ручку.
— Сядьте, мисс Монткальм, — требует он, вставая.
— Нет, — возражаю я, когда он возвышается надо мной. — Я ждала достаточно долго, чтобы знать, когда настанет моя очередь быть выброшенной отсюда…
— Просто сядь обратно…
— Мне уйти? — неловко вмешивается в разговор Абир.
Эйдан не отводит от меня взгляда.
—
— Небольшая заминка? — переспрашиваю я, удивленно поднимая брови, когда Абир выбегает из комнаты и закрывает за собой дверь. — Как будто мое сердце, истекающее кровью, у тебя на глазах, такая мелочь…
— Я не это имел в виду…
— Ты исчез на пять дней…
— Мне нужно было подумать…
— Но ты мог уйти, после того как мы сначала как следует поговорили друг с другом…
— Мне нужно было время, чтобы справиться с яростью, которую я испытывал… и продолжаю испытывать до сих пор! Ты все это время сидела у меня под носом, играя роль персонажа в пьесе…
— За этим не было злого умысла…
— Мне все равно, почему ты это сделала! — взрывается он. — Это моя жизнь, Айви…
— Ты сказал, что хочешь выяснить, кто я!
— Потому что я думал, что ты кто-то незначительный…
— Прости, что разочаровала тебя!
Он яростно качает головой.
— Ты должна была сказать мне.
— Должна была, — соглашаюсь я, — но разве это действительно имело бы значение?
— Как ты могла подумать, что это не…
— Не похоже, что ты кого-то впускал…
— Потому что я не хотел, чтобы мной манипулировали! Потому что все, чего я боялся, случилось с тобой…
— Со мной все было по-другому!
— И в чем была разница?
— Я не использовала тебя, Эйдан. Я хотела, чтобы ты вспомнил!
— Я никогда не вспомню, — кипит он. — Разве ты не видишь? Их больше нет… моих воспоминаний нет! Ты была стерта из них!
Слезы гнева застилают мне глаза.
— Не говори так!
— Я только что сказал.
— Ты не можешь так говорить.
— Могу.
— Ты этого не знаешь!
— Ты романтизировала дерьмовый исход, Айви. Это не кино. Ты зря потратила время…
— Тогда почему я все еще здесь? — Я вскидываю руки вверх.
— Достаточно, Айви. Хватит.
— Нет, Эйдан! Я хочу знать! Почему я здесь…
Он стискивает челюсть.
— Ты приводишь меня в бешенство…
Но я не сдаюсь.
— Ты вдруг перестал отвечать на сложные вопросы? Что ж, они не перестанут приходить! Если я зря трачу здесь время, почему ты не проводил меня до двери и не вышвырнул…
Он делает шаг вперед и впивается губами в мои губы, заставляя меня замолчать на полуслове. Его поцелуй жесткий, злой. Одной рукой он хватает меня за волосы, наклоняя мою голову и углубляя поцелуй. Другой рукой он задирает мою юбку, а затем хватает меня за задницу, прижимая к себе. Я чувствую, как его член твердеет в штанах, и удивленно ахаю, когда он проводит пальцем между щечками задницы, касаясь моей киски.
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги