Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

O that this too too sallied flesh would melt,

Thaw, and resolve itself into a dew!

Or that the Everlasting had not fix'd

His canon 'gainst [self-]slaughter! O God, God,

How [weary], stale, flat, and unprofitable

Seem to me all the uses of this world!

Fie on't, ah fie! 'tis an unweeded garden

That grows to seed, things rank and gross in nature

Possess it merely. That it should come [to this]!

But two months dead, nay, not so much, not two.

So excellent a king, that was to this

Hyperion to a satyr, so loving to my mother

That he might not beteem the winds of heaven

Visit her face too roughly. Heaven and earth,

Must I remember? Why, she should hang on him

As if increase of appetite had grown

By what it fed on, and yet, within a month -

Let me not think on't! Frailty, thy name is woman!

A little month, or ere those shoes were old

With which she followed my poor father's body,

Like Niobe, all tears - why, she, [even she] -

O God, a beast that wants discourse of reason

Would have mourn'd longer - married with my uncle,

My father's brother, but no more like my father

Than I to Hercules. Within a month,

Ere yet the salt of most unrighteous tears

Had left the flushing in her galled eyes,

She married - O most wicked speed: to post

With such dexterity to incestious sheets,

It is not, nor it cannot come to good,

But break my heart, for I must hold my tongue.

О,

если б эта плоть смогла исчезнуть,

Пропасть, растаять, изойти росой!

О, если бы Господь не запретил

Самоубийства! Боже мой! Насколько

Ничтожным, мелким, плоским, безобразным

Мне кажется весь мир, мой мир постылый!

Вот мерзость! Сад, заросший без прополки

Травою сорной, той, что отравляет

Природу...До чего доходит жизнь!

Двух месяцев не минуло, как умер...

И кто? Гиперион, богоподобный

В сравненьи с нынешним сатиром; мать

Так возлюбивший, что весенний ветер

Не смел ее лицо овеять резко...

Земля и небо! Должен помнить я о нем?

Она его любила так, как будто

От утоленья возрастала страсть,

Но месяц миновал - всего лишь месяц...

Как объяснить и как понять мне это?

Неверность - имя женщине! Лишь месяц...

И башмаки не сношены, в которых

Она за телом мужа горько шла,

Как Ниобея, плача, - что же ныне?

Господь, бездушный зверь и то любви

Хранил бы верность дольше!
– вышла замуж

За дядю. Он на брата непохож,

Как я - на Геркулеса.

Только месяц!

Её глаза просохнуть не успели

От соли слез притворных - и она

Венчается опять! Как скор порок,

Готовивший ей одр кровосмешенья!

Нет, это все к добру не приведет!

Но бейся, сердце, а язык, молчи!

( Гамлет , акт 1, сцена 5)

O all you host of heaven! O earth! What else?

And shall I couple hell? O fie, hold, hold, my heart,

And you, my sinows, grow not instant old,

But bear me [stiffly] up. Remember thee!

Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat

In this distracted globe. Remember thee!

Yea, from the table of my memory

I'll wipe away all trivial fond records,

All saws of books, all forms, all pressures past

That youth and observation copied there,

And thy commandement all alone shall live

Within the book and volume of my brain,

Unmix'd with baser matter. Yes, by heaven!

O most pernicious woman!

O villain, villain, smiling, damned villain!

My tables - meet it is I set it down

That one may smile, and smile, and be a villain!

At least I am sure it may be so in Denmark.

(He writes.)

So, uncle, there you are. Now to my word:

It is "Adieu, adieu! remember me."

I have sworn't.

О Божьи ангелы! О небо! О земля!

И кто еще? К ним ад еще добавить?

Держись, о сердце! Мышцы, вы ослабли?

Мне помогите выстоять сейчас!

Мне, мне - тебя, отец мой, не забыть?

Да, призрак, если память есть еще

В презренном шаре на плечах моих.

Да! В древней книге памяти моей

Я вычеркну признания любви,

Все знанья книг, все образы и формы,

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства