Сегун. Книга 2
Шрифт:
Ябу недоверчиво покачал головой:
– Ты глухой? Ты не слышал, что сказал Нэбара Дзодзэн? Исидо победил. У Совета будет власть через двадцать дней.
– Может быть, он и будет иметь власть.
– Даже если Ито… Как ты смеешь? Это невозможно.
– Конечно, я сам мог бы попытаться, но не успею. Никто из нас не успеет, во всяком случае не за двадцать дней. Но Торанаге такое по силам. – Оми знал, что сует голову в пасть дракона. – Я прошу вас учесть это.
Ябу вытер лицо руками, он весь был мокрый.
– Получив это приглашение, я не могу не явиться на Совет. Иначе обреку на погибель себя и весь мой клан, включая
Оми не отступил:
– Вы не должны выезжать в Осаку в течение десяти дней, даже четырнадцати, если потом поторопитесь. Сразу же известите Торанагу о Нэбаре Дзодзэне. Вы спасете Идзу и дом Касиги. Я прошу вас. Исидо обманет вас и уничтожит. Икава Дзуккуя – его родственник, да?
– А как быть с Дзодзэном? – воскликнул Игураси. – И с ружьями? Большая стратегия? Он хочет узнать об этом всем сегодня вечером.
– Расскажите ему. С подробностями. Он только слуга, – велел Оми, начиная командовать. Он знал, что рискует всем, но должен был удержать Ябу от союза с Исидо и поражения любыми средствами. – Откройте ему все свои планы.
Игураси яростно запротестовал:
– Как только Дзодзэн узнает, чем мы занимаемся, он известит господина Исидо. Разве можно такое допустить? Исидо откроет наши замыслы, и тогда с нами будет кончено.
– Мы выследим посланца и убьем его.
Ябу вспыхнул:
– Послание подписано представителями верховной власти страны! Ты, должно быть, сошел с ума, если предлагаешь мне такое! Это поставит меня вне закона!
Оми покачал головой, сохраняя уверенную мину:
– Я считаю, Ёдоко-сама и другие обмануты предателем Исидо, как обмануто Его Императорское Величество. Мы должны защищать ружья, господин. Мы должны остановить любого посланца…
– Молчать! Ты сошел с ума!
Оми поклонился, смиренно принимая укоры, но тут же поднял глаза и заявил спокойно:
– Тогда, пожалуйста, разрешите мне совершить сэппуку, господин. Но прежде позвольте закончить. Я нарушу свой долг, если не попытаюсь защитить вас. Я прошу об этом последнем одолжении как преданный вассал.
– Кончай!
– Пока Совет регентов не собрался, ничто не может служить защитой этому дурно воспитанному грубияну Дзодзэну и его людям, если не считать не имеющего законной силы документа, который увидел свет благодаря… – Оми собирался сказать «слабости», но передумал и продолжал спокойным повелительным тоном: – …благодаря обману, господин. Совета нет. Они не могут приказывать вам или кому бы то ни было. Когда Совет соберется, да, смогут, и вы должны будете повиноваться. Но сейчас – кто из даймё подчинится, пока не изданы законные указы? Только союзники Исидо, ведь так? Разве не его родственники и приспешники правят провинциями Ивари, Микава, Тотоми и Суруга? Этот документ – объявление войны, но я прошу вас вести ее на своих условиях, а не на условиях Исидо. Он заслуживает только презрения! Торанага не знал поражений в битве, а Исидо бывал побежден. Торанага избежал участия в самоубийственных наскоках тайко на Корею, Исидо – нет. Торанага проявляет интерес к кораблям и торговле, Исидо – нет. Торанага хочет завести военный флот, как у варваров, – и разве вы не помогаете ему в этом? Исидо – нет. Исидо хочет отгородить страну от внешнего мира. Торанага открыт для него. Исидо отдаст Икаве Дзуккуе ваш наследственный надел
Ябу взглянул на Игураси:
– Ну?
– Я согласен с Оми-сан, господин. – Лицо Игураси выражало беспокойство. – Что касается убийства посыльного – это опасно, потом уже нельзя будет отступать. Дзодзэн, конечно, пошлет завтра одного или двух человек. Они могут исчезнуть, пасть от руки разбойни… – он остановился на полуслове. – Почтовые голуби! На вьючных лошадях Дзодзэна было две корзины!
– Мы отравим их сегодня ночью, – успокоил Оми.
– Как? Их наверняка охраняют.
– Не знаю как, но их надо прикончить или покалечить до рассвета.
Ябу распорядился:
– Игураси, сейчас же отправь человека следить за Дзодзэном. Смотри, не выпустит ли он голубей сегодня.
– Я предлагаю послать на восток всех наших сокольничих с ловчими птицами, – быстро добавил Оми.
– Он заподозрит неладное, если увидит, что его птицы погибли или покалечены, – предположил Игураси.
Оми пожал плечами:
– Но они должны быть остановлены.
Игураси взглянул на Ябу.
Ябу кивнул:
– Исполняй.
Вернувшись, Игураси объявил:
– Оми-сан, мне в голову пришла одна мысль. Многое из того, что вы сказали – о Дзиккуе и господине Исидо – было правильно. Но если уж гонцы должны «исчезнуть», зачем вообще затевать игру с Дзодзэном? Зачем сообщать ему что-то? Почему не убить сразу же?
– А действительно, почему? Вдруг это развлечет Ябу-сама? Я согласен, ваш план лучше, Игураси-сан, – признал Оми.
Теперь оба глядели на Ябу.
– Как я смогу сохранить ружья в тайне? – спросил тот.
– Перебив Дзодзэна и его людей, – ответил Оми.
– А больше никак?
Они покачали головами.
– Может быть, я смогу договориться с Исидо, – стоял на своем Ябу, пытаясь придумать, как выбраться из ловушки. – Ты прав относительно времени. У меня есть десять дней, самое большее четырнадцать. Как разобраться с Дзодзэном и все-таки оставить время для маневра?
– Было бы мудро сделать вид, что вы собираетесь ехать в Осаку, – подсказал Оми. – Но не будет вреда в том, чтобы сразу же поставить в известность Торанагу. Один из наших почтовых голубей мог бы вылететь в Эдо до захода солнца. Возможно. Никакого вреда…
Игураси присовокупил:
– Вы, конечно, можете сообщить господину Торанаге о приезде Дзодзэна и о том, что Совет соберется через двадцать дней. А об остальном – об убийстве господина Ито – слишком опасно писать, даже если… Слишком опасно, правда?
– Я согласен. Об Ито промолчим. Торанага сам догадается. Это ведь очевидно, так?
– Да, господин. Немыслимо, но очевидно.
Оми молча ждал, его мозг отчаянно искал решение. Глаза Ябу остановились на нем, но он не устрашился. Его совет был обоснован и преследовал единственную цель – защитить клан и Ябу, нынешнего его главу. Решимость убрать Ябу, заменить его другим вождем не мешала Оми давать дядюшке умные советы. И теперь он приготовился умереть. Если Ябу настолько глуп, что не признает очевидную правоту его доводов, скоро некому будет руководить кланом. Карма.
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги