Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Согласно всей рекламе в прессе, высшая футбольная лига заплатит в районе двадцати миллионов долларов, чтобы заполучить Джексона. Мне казалось, что это чертовски много денег, и все же я сидела в эконом-классе и ехала в поезде в Ливерпуль. Несколько дополнительных тысяч не пригодились бы для клуба? Это точно охренительно сильно повлияло бы на мое настроение.

Впрочем, даже в первом классе, я была бы в плохом настроении. Я не видела Джексона четыре года и была в ужасе от перспективы увидеть его снова. Я спросила своего босса, не могу ли просто досказалься с агентом,

но он настаивал, чтобы я общалась напрямую с Джексоном.

– Он ваш брат, он будет рад видеть вас, - сказал Сэм.

Я поправила, что он сводный, а не родной брат, но, похоже, ему было все равно. Мне казалось, что это огромная разница, учитывая, что произошло между нами.

К тому времени, когда поезд прибыл на центральный железнодорожный вокзал Ливерпуля, стрелки часов подходили уже к девять часам вечера и - используя местный язык - льет как из ведра. Я запрыгнула в такси и сообщила водителю, куда ехать.

Водитель посмотрел на меня любопытным взглядом.

– На самом деле? Вы направляетесь туда?
– спросил он.

– Вы знаете это место?

– Да, я всегда подбрасываю женщин к дому Джексона Фостера. К нему всегда приезжают женщины из Америки, ты тоже, верно? Полагаю, через него прошло большинство местных.

Репутация Джексона как бабника не прошла мимо меня, но я все равно не хотела сталкиваться с этой информацией, если я не могла как-то это изменить. Последние четыре года я пыталась избегать сайтов со сплетнями, насколько это было возможно, и отстранялась всякий раз, когда в кругу друзей начинали обсуждать его.

Команда Джексона не выиграла последний чемпионат мира, но все думали, что они сделают это в следующий раз. Я, наверно, была одним из немногих американцев, удовлетворенной тем, что команда рано вылетела из чемпионата. Как минимум, это означало, что футбол больше не был основной темой для разговора на телевидении и среди моих друзей.

– Мне придется высадить вас у ворот, - сказал таксист, пока мы ехали по огромной подъездной дорожке к большим металлическим воротам.
– Они не позволяют мне подъезжать прямо к входной двери.

Очевидно, водитель привозил женщин сюда раньше. Я выбросила это из головы и сосредоточилась на том, зачем я здесь. Последний раз, когда я искала Джексона, то нашла его с другой девушкой. Имея все основания, я ожидала снова увидеть его с другой девушкой, но на этот раз я находилась тут исключительно по работе.

Мне нужно было убедить Джексона оставить лучший клуб Премьер-Лиги, который играл в больших европейских соревнованиях, и перейти в новую американскую франшизу, за которую он бы не смог играть следующие шесть месяцев и которая была даже не в полном составе. Надеялась, он просто скажет «нет», и я завтра утром первым же поездом вернусь обратно в Лондон. «Нью-Йорк Юнайтед» нашли бы другого игрока, а у меня был бы еще один шанс устроить свою жизнь.

Я вышла из такси, и водитель передал мне небольшой чемодан, который я упаковала, надеясь, что у меня будет короткая деловая поездка. Я тащила чемодан за собой так быстро, насколько могла, и подбежала

к большим металлическим воротам, у которых был небольшой домофон с правой стороны. Здесь не было никакой защиты от дождя, а мой зонт лежал на дне чемодана. Я нажала на кнопку, и мне ответил мужской голос, но не Джексон.

– А кто вы такая?
– спросил мужчина.

– Меня зовут Дженнифер Райерс. Я здесь для того, чтобы увидеться с Джексоном Фостером.

– Ах, это вы. Посмотрите на камеру с правой стороны, милая.

Я взглянула на камеру безопасности, и поморщилась, когда капли дождя ударили мне в лицо.

– Неплохо, - сказал мужчина.
– Сколько тебе лет?

– Двадцать два, - ответила я.

Я должна была сказать ему, чтобы не лез не в свое дело, но я хотела попасть внутрь, чтобы укрыться от дождя, и отвечать на его вопросы, по-видимому, самый быстрый способ сделать это.

– Хорошо, вы можете войти.

Раздался громкий шум, а затем, открылась небольшая дверь рядом с воротами.

Я схватила чемодан и побежала к главной двери, не останавливаясь, пока не оказалась под укрытием. Я была мокрой, и моя одежда липла к телу, но, по крайней мере, я попала внутрь, здесь может быть немного теплее. Я постучала, но ответа не последовало. Дверь была не заперта, поэтому я вошла внутрь.

Как только я открыла дверь, услышала громкую музыку по левую сторону. Передо мной предстала большая лестница и коридоры, которые разветвлялись влево и вправо. Я даже не могла представить, насколько большим был этот дом; надеюсь, Джексон не будет торопиться, чтобы оставить эту жизнь позади.

Моим первым побуждением было последовать за музыкой, но я услышала мужской голос из комнаты в конце коридора справа от меня, и в этот раз дурное чувство в моем животе подсказывало мне, что это был Джексон.

Я следовала за смехом, исходящим от группы женщин из того же направления, пока не добралась до большой комнаты, в которой стояло что-то похожее на бильярдный стол, если не считать того, что на нем находились различные шары. За бильярдным столом я увидела Джексона.

Он вытянул мускулистые руки над столом, прежде чем нанес удар. Мужчина ударил белым шаром в направлении красного, и тот упал в дальний карман. Джексон поднял голову, чтобы отпраздновать, и увидел, что я стояла здесь, а вода капала прямо на пол. Его взгляд скользил вверх по моему телу, пока он не достиг лица. Он молчал несколько секунд, а затем я заметила узнавание в его глазах.

– Дженни?

Мне показалось, что я уловила нотку волнения в его голосе, и улыбка появилась на его лице, но, возможно, мне это просто показалось.

– Что ты здесь делаешь?

– Я приехала, чтобы забрать тебя домой.

Глава 2

Дженнифер

– Ты приехала сюда, чтобы забрать меня домой?
– Джексон повторил мои слова, будто я говорила на непонятном чужом языке.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов