Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Когда-то у меня был шкаф работы… э-э-э… — я запнулась, стараясь придумать что-нибудь посолиднее. — Да, работы итальянских мастеров восемнадцатого века.

Застыв, я ожидала расплаты за свое пустословие, но абсолютно бессмысленные для меня самой слова на Милана возымели совершенно другое действие. Он оживился, и в его взгляде появилась какая-то определенность.

— Вы обладали настоящим сокровищем и сделали большую глупость, если продали его, — задумчиво сказал он.

— Шкаф сгорел, — выпалила я.

— Ну, это

и вовсе преступление.

В это время, воспользовавшись моментом, Цветана сбегала в погреб за сливовицей и незаметно поставила ее на стол.

— Итальянская мебель восемнадцатого столетия — это лучшие мастера мира. Они были просто неподражаемы. Вы только вспомните…

Хозяин начал поименно называть мастеров и их работы. Теперь необходимым было лишь мое присутствие, и я облегченно вздохнула. Лишь изредка, в знак подтверждения кивая головой, я незаметно поглядывала в сторону Ихсана. Он сидел, широко открыв рот, переводя удивленный взгляд с меня на Милана и обратно.

Неожиданно хозяин вскочил из-за стола и, исчезнув на минуту, вернулся с куском дерева в руках.

— Смотрите, какой орнамент я начал вырезать, — протягивая мне брусок, произнес он.

Я и Ихсан склонили головы. Да, это было настоящее произведение искусства. Мастер объединил в этом узоре все — свою фантазию и накопленный опыт.

— Да, — только и смог вымолвить майор.

Я же в восхищении взглянула на Милана.

Цветана присела за стол и, опершись подбородком на руку, загрустила. Немного погодя она как бы невзначай взяла бутылку сливовицы и наполнила чарки. Подняв свою, хозяйка слегка взмахнула ею, предлагая всем последовать ее примеру. Ихсан поспешно взял чарку и тут же выпил. Мне не оставалось ничего другого, как слегка пригубить. Милан, вдохновенно продолжая рассказ, машинально нащупал свою чарку и опрокинул ее в рот. Не знаю, к долго он еще мог рассказывать о мастерах, но, к всеобщему облегчению, Цветана остановила мужа.

— Нашим гостям необходима помощь, — сказала она.

— Да-да, — кивнул головой слегка охмелевший Милан. — Ты мне рассказывала… Очень нелегкое дело они затеяли…

— Я у тебя не спрашиваю, какое это дело, — раздраженно проговорила Цветана. — Но, может быть, кому-нибудь из твоих знакомых что-либо известно о спасенном чужестранце. Ты ведь только и делаешь, что мотаешься туда-сюда по побережью за своим деревом.

Хозяин задумался.

— Ах, да! — вдруг воскликнул он. — Вспомнил.

Все выжидающе посмотрели на мужчину.

— Позавчера в Обзоре встретил я одного человека… Он поделился со мной своими бедами…

— Не тяни, — цыкнула на мужа Цветана.

Милан же, как назло, медленно растягивал каждое слово.

— Иностранец… Похож на турка. Его отыскали в море держащимся за перевернутую лодку… Кажется, весной… Зовут Джапар…

— Все совпадает, — подытожил Ихсан. — Кроме имени.

— А что вам еще известно о нем? —

В отличие от абсолютного спокойствия офицера мною овладело волнение. — Почему он не возвращается домой?

— А он не помнит, где его дом.

— Как это не помнит?

— Не помнит и все.

— Но имя-то свое он помнит.

Милан махнул рукой.

— Да не его это имя.

— Ничего не понимаю, — замотал головой Ихсан. — То вы говорите, что он турок и зовут его Джапар, то утверждаете, что имя не его.

— Имя ему дали в больнице, куда он попал в бессознательном состоянии, — попытался объяснить хозяин. — Понятно?

— Ладно, — согласился майор. — Но то, что он — турок, определенно?

— Все его называют турком, поэтому и турок.

Ихсан взялся за голову, отказываясь что-либо понимать!

— Опишите мне его, — попросила я.

— Высокий… худой… светловолосый… — начал было Милан, но вдруг остановился и задумался.

— А какого цвета у него глаза?

Хозяин почесал за ухом.

— Не помню… Вот если бы вы меня попросили описать какой-нибудь старинный гарнитур…

Теперь задумалась я. Как бы мне хотелось, чтобы это оказался Кямран. Но сейчас я почему-то отказывалась в это поверить.

— Мы сами усложняем себе задачу, — вдруг решительно произнес Ихсан. — Давайте будем проще.

— Объясните, — не поняла я.

— Феридэ, у вас же есть фотоснимок супруга. Покажите его Милану, и вопрос будет решен.

Я отправилась в отведенную мне комнату и, открыв дорожный чемодан, достала оттуда заветное фото. Кямран, улыбаясь, приветливо смотрел на меня, словно говоря: «Не беспокойся, Феридэ, все будет нормально. Мы еще будем счастливы». Я прижала снимок к груди и возвратилась в большую комнату.

— Вот, — протянула я снимок Милану.

Тот повертел его, разглядывая со всех сторон, и наконец сказал:

— Да, это он.

В комнате стало тихо.

— Вы уверены? — переспросил Ихсан. — Посмотрите повнимательнее.

Хозяин еще раз посмотрел.

— Да, именно с ним я разговаривал в Обзоре.

Я лишилась чувств.

Открыв глаза, я поняла, что лежу на кровати. Надо мной склонилась Цветана.

— Тебе уже лучше? — с тревогой в голосе поинтересовалась она.

— Да, — прошептала я и, не найдя взглядом майора, спросила: — А где Ихсан?

Хозяйка растерянно обернулась.

— Только что был здесь. Он так волновался за тебя. В беспамятстве ты даже кричала. Все звала своего Кямрана…

Только тут я все вспомнила.

— Мы сейчас же уезжаем, — категорично заявила я, порываясь встать.

— Куда ты на ночь глядя? — удивилась Цветана.

— Я хочу сейчас же увидеть своего мужа.

— Успокойся, — мягко промолвила женщина. — Сегодня мы уже не найдем подводу, а завтра мой муж сам вас отвезет. К тому же ты слишком уж неважно чувствуешь себя для такой дороги…

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15