Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наступило молчание, потом из глубины толпы послышался негромкий покорный голос:

— Учитель, это не я.

Там стоял Верзила, сцепив перед собой руки и скромно глядя под ноги.

Снова послышался смех, на этот раз громкий.

С видимым усилием подавив ярость, Хеннес обратился к Дэвиду:

— Вы утверждаете, что на вашу жизнь покушались?

— Нет, сэр, — ответил Дэвид. — Я утверждаю, что была честная схватка в присутствии семи свидетелей. Человек, участвующий в честной схватке, должен рассчитывать только на

свои силы. Или вы хотите установить новые правила?

Из толпы послышались одобрительные возгласы. Бросив взгляд на фермеров, Хеннес закричал:

— Жаль, что вас втягивают в дело, о котором вы потом пожалеете. Вы заблуждаетесь. А теперь возвращайтесь к работе, вы все, и будьте уверены, что ваше поведение сегодня вечером не будет забыто. Что касается вас, Уильямс, то мы ещё обдумаем ваш случай. Это не конец.

Он с грохотом захлопнул за собой дверь в контору, и после некоторого колебания за ним последовали остальные.

В тот же день Дэвида вызвали к Бенсону. Праздничный вечер, традиционно последовавший за инспекцией, затянулся, и Дэвид был вынужден присутствовать на нём. Не было никакой возможности уйти к себе. Вечер был утомителен, к тому же за сегодняшний день Дэвид очень устал. Поэтому, входя в кабинет Бенсона и наклоняясь, чтобы не задеть притолоку, он громко зевнул.

— Входите, Уильямс, — пригласил Бенсон. На нём был белый халат, и в лаборатории стоял резкий запах животных, доносившийся от клеток с крысами и хомяками. — Вы выглядите сонным. Садитесь.

— Спасибо, — ответил Дэвид. — Я на самом деле хочу спать. Чем могу быть вам полезен?

— Это я могу быть вам полезен, Уильямс. Вы в опасности и можете оказаться в ещё большей опасности. Боюсь, что вы не очень хорошо представляете себе марсианские традиции. У мистера Макиана есть полное право расстрелять вас, так как смерть Гризволда можно считать убийством.

— Без суда?

— Нет, но Хеннес всегда найдёт двенадцать фермеров, которые засвидетельствуют всё, что он захочет.

— Но с остальными фермерами у него будут неприятности, если он попытается это сделать.

— Знаю. Я снова и снова повторял это ему весь сегодняшний вечер. Не думайте, что мы с Хеннесом так уж ладим. Для меня он слишком авторитарен, слишком склонен, кстати, к своим собственным идеям, таким, как его деятельность частного детектива, о которой я вам рассказывал. И мистер Макиан полностью со мной согласен. Он предоставил Хеннесу все прямые контакты с людьми, поэтому и не вмешался, но потом он прямо в лицо сказал Хеннесу, что не будет сидеть и смотреть сложа руки, как ферма погибает из-за какого-нибудь мошенника типа Гризволда. Хеннес пообещал дать вареву остыть, но всё равно он этого не забудет. А Хеннес — не лучший из врагов здесь.

— Придётся рискнуть.

— Мы можем свести риск к минимуму. Я попросил у Макиана вас в качестве помощника. Даже без специальной подготовки вы будете мне очень

полезны. Будете кормить животных, чистить клетки. Я научу вас анестезировать и делать инъекции. Немного, но это удержит вас от встреч с Хеннесом и успокоит нравы на ферме. Мы не можем допустить конфликта, понимаете? Согласны?

С полной серьёзностью Дэвид ответил:

— Это будет падением моего социального статуса: меня сегодня признали настоящим фермером.

Учёный нахмурился.

— Оставьте, Уильямс. Не воспринимайте серьёзно, что вам говорят эти глупцы. Фермер! Ха! Просто название для полу-обученного сельскохозяйственного рабочего, больше ничего! Вы будете глупцом, если станете всерьёз воспринимать местные представления о социальном статусе. Послушайте, работая со мной, вы поможете раскрыть загадку пищевых отравлений, поможете отомстить за свою сестру. Ведь вы за этим прилетели на Марс, не так ли?

— Я буду работать с вами, — сказал Дэвид.

— Хорошо. — Круглое лицо Бенсона осветилось довольной улыбкой.

Верзила осторожно заглянул в дверь и прошептал:

— Эй!

Дэвид закрыл дверцу клетки и повернулся к нему.

— Привет, Верзила.

— Бенсон здесь?

— Нет. Уехал на весь день.

— Хорошо. — Верзила вошёл, ступая осторожно, как будто боялся даже случайно коснуться чего-нибудь в лаборатории.

— Не говори мне ничего против Бенсона.

— Кто, я? Он просто… ну, ты понимаешь, — Верзила повертел пальцем у виска. — Какой взрослый мужчина явится на Марс, чтобы возиться со зверьками? И он всегда объясняет нам, как выращивать растения, как убирать урожай. А что он знает? Нельзя этому научиться в земном колледже. Он думает, что он умнее нас, настоящих фермеров. Знаешь, к чему это приводит? Иногда приходится его шлёпнуть. — Он мрачно посмотрел на Дэвида. — А теперь взгляни на себя. В ночной рубашке играешь няньку для крыс. Зачем тебе это?

— Это ненадолго, — сказал Дэвид.

— Ладно, — Верзила на минуту задумался, потом неуклюже протянул руку. — Я пришёл попрощаться.

Дэвид пожал её.

— Попрощаться?

— Мой месяц кончился. Теперь у меня есть документы, и я могу получить работу в другом месте. Я рад, что встретился с тобой, землянин. Может, ещё увидимся. Ты недолго будешь оставаться под началом Хеннеса.

— Подожди. — Дэвид не отпускал руку малыша. — Ты ведь будешь в Винград-сити?

— Пока не найду работу. Да.

— Хорошо. Я уже с неделю жду такого случая. Сам я не могу оставить ферму, Верзила, поэтому не выполнишь ли ты моё поручение?

— Конечно. Ты только скажи.

— Дело немного рискованное. И тебе придётся вернуться.

— Ладно. Хеннеса я не боюсь. К тому же есть возможность встретиться так, что он даже знать не будет. Я на ферме Макиана гораздо дольше его.

Дэвид силой усадил Верзилу. Присел рядом и перешёл на шёпот.

Поделиться:
Популярные книги

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи