Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я с интересом расспросил про артефакторику и способы зачарования оружия и с сожалением вынужден был констатировать, что некоторые особенности магической науки были мне совершенно непонятны. Сказывается отсутствие систематического обучения. Было бы здорово тоже поучиться в ЛАМИ, пройти какие-нибудь курсы повышения квалификации. Однако оставлять клан надолго, как это сделала наследница двенадцатых, будет слишком опрометчиво. За моей спиной нет родителей, которые разберутся со всеми проблемами в мое отсутствие. А вот насчет Оммедзи Гакуэн можно подумать.

— Твой клинок тоже очень интересный, —

сказала Куэс. — Можно взглянуть?

— Хаганэ? Пожалуйста, — вытащил я длинный обугленный нож непрезентабельного вида.

— В нем чувствуется слабый зарождающийся е-кай. Из таких выходят хорошие артефакты. Сначала изгоняют аякаси, потом уже накладывают свои чары. Существуют мастера, которые намеренно создают аякаси, дают им настояться в предмете, а потом изгоняют и зачаровывают по-своему. Схожим образом был создан мой перемещающий артефакт, — колдунья прямо из воздуха достала талмуд, перевитый цепями.

— О, так вот где ты пистолет хранишь? Какой-то пространственный карман?

— Да.

— А консервы туда влезут? Неохота тащить все это с собой в поход.

Вот где бы Айя пригодилась.

— Юто! Истинный джентльмен сам бы предложил нести тяжести, а ты даму нагружаешь! Весь вес в кармане переходит на меня, и в случае сражения лишние вещи будут мне сильно мешать.

— Понял. А что у тебя там еще есть кроме Стечкина?

— Ну-у, пара обойм для пистолета, косметичка и так, по мелочи.

Под моим красноречивым взглядом Куэс принялась оправдываться. Мол, не пристало благородной наследнице двенадцатого клана таскать всякие сумочки. Блин, я тоже хочу себе пространственный карман. Буду туда найденные плюшки складывать.

— Значит твою книгу изготовили также из аякаси?

— Такой вариант наиболее вероятен.

— Но ты помнишь, что обещала проверить его?

— Разумеется, за кого ты меня принимаешь? Джингуджи Куэс от своих слов не отказывается. Если книга окажется грязным е-кай, я передам его шестому клану, но если нет… Что ты можешь дать моему клану?

— Десяток ошеломлений пойдет?

— Эта твоя цена за могущественный артефакт? Пятьсот, — сходу выставила свое количество Куэс.

— Э-э, двадцать? — принялся я торговаться.

— …

— Ладно. Две сотни тебя устроит?

— По рукам, Юто.

Мы пожали друг другу руки, скрепляя условия спора. Мда, это мне неделю придется горбатиться. Надеюсь, моя чуйка меня не обманула. С другой стороны, тренировка в амулетах тоже не помешает.

— Да и с чего ты взял, что я пойду с тобой в заповедник, Юто? Думаю, ты и сам справишься с поиском чертоглаза. Изображение цветка мы тебе показывали.

Вот черт, я уже настроился, что Куэс пойдет с нами. Все-таки, она училась в Англии, и знает о местных аякаси намного больше. Да и сильная колдунья нам в пати точно не помешает.

— М-м, пятьдесят ошеломлений?

— Сто.

— По рукам, Куэс, — вздохнул я. — Маки-сан, а вы остаетесь?

— Раз Джингуджи-сан идет, то я тоже прогуляюсь.

— Отлично! Мили дамагер, светлый паладин, аое кастер, хилер и… барьерный дебафер. Фул пати практически.

— Юто, ты на каком языке сейчас говорил?

— Геймерском, — усмехнулся я.

Глава 4

— "…По

сообщениям службы эпидемиологического контроля, редкие водяные змеи, которые на днях наблюдали в реке Хиросэ, являются неядовитыми и нападают на людей исключительно в целях самозащиты. Так что жители Такамии могут спокойно посещать близлежащие водоемы в местах, где разрешено купание…"

— "…По информации из проверенных источников в последние дни сразу несколько дел опасных преступников получили второе дыхание. Появились данные, что Масахиро Канагава, устроивший поножовщину 23 марта 2008 года со смертельным исходом, также причастен к убийству еще двух человек. Если данные подтвердятся, то Масахиро грозит смертная казнь вместо пожизненного тюремного заключения. Кобаяси Каору, ранее судимый за сексуальные домогательства к несовершеннолетним, подозревался в похищении и убийстве одиннадцатилетней Арияму Каэдэ. Главный свидетель по делу, имя которого не разглашается, отказался от дачи показаний, и буквально вчера поступила информация из органов, что слушания будут возобновлены. Свидетель будет участвовать в программе по защите, о которой нам расскажет специальный гость из известного детективного агентства Якоин…"

Айя внимательно смотрела утреннюю новостную программу, записывая важные по ее мнению моменты. Ну а любое событие, где фигурировал кто-то из кланов экзорцистов, априори являлось важным. На зазвонившем телефоне высветилось "Амакава-сама", и фугурумо немедленно подняла трубку:

— Айя слушает.

— Привет, это я. Как у вас дела?

— Все в порядке, Амакава-сама. Конфликтов с е-кай или другими кланами не было.

— Отлично. Мы завтра утром… или по-вашему будет вечер, собираемся в заповедник за ингредиентом для зелья. Так что мой телефон может быть недоступен.

— Принято. Разрешите вопрос, Амакава-сама.

— Да?

— Я выражаю сомнения в необходимости физической подготовки для цукумогами моего типа на тренировках, которые проводит лейтенант Гунсо.

— Вот как? Шустро он. Присмотри за новичком, чтобы палку не перегибал. А что, каска бегать вас заставляет?

— Да, Амакава-сама. Я использую короткие пространственные прыжки при передвижении на дальние дистанции.

— Так разве в этих самых прыжках ты не улучшаешь свои навыки?

— Если так поставить вопрос, то да, я стала немного дальше прыгать. Поняла, Амакава-сама. Я не подведу вас.

— Хорошо. Попроси Шидо, вежливо только, поучить Кагецуки, Нобу, Гунсо и Мурабито основам вождения автомобилем. Лизлет, Гинко и остальных — по желанию. Случаи бывают разные. И сама тоже, если хочешь.

— Раз таково ваше желание, Амакава-сама.

— Все, отбой.

Цукумогами завершила разговор, и буквально через пару минут раздался крик-побудка от бравого лейтенанта: "Рота подъем!". Айя поспешила к Гунсо и передала слова главы клана. Это было очень странно, но остальные обитатели особняка и даже Шидо-сан слушались аякаси каски. Обычно среди е-кай прослеживается четкое разделение: кто сильнее, тот и главный. Гунсо же являлся самым слабым аякаси клана. Даже ручные змеи мизучи могли справится с ним при желании.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899