Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сахарный павильон
Шрифт:

Софи с радостью дала свое согласие. Мальчик выбрал на стене самое подходящее для миниатюр место, чтобы видеть их, когда засыпает и когда просыпается утром. Позже Антуан написал полное благодарности письмо Тому. Софи разрешила ему самостоятельно отнести это послание Ричарду.

Отсутствовал Антуан слишком долго, и Софи уже было начала волноваться, как вдруг последний отпрыск рода де Жюно, запыхавшись от волнения, ворвался в комнату.

– Мистер Том Фоксхилл только что дрался на дуэли!

– Что, что? – Не поверила своим ушам Софи.

– На рапирах! В своей

собственной конюшне! – Вконец запыхавшийся Антуан опустился на стоявшее у стены кресло, по всему было видно, что немалую часть дороги до дома он бежал, желая побыстрее рассказать Софи потрясающие новости. – Мистер Ричард выступил в качестве его секунданта! Не знаю, как звали секунданта второго дуэлянта, но поблизости оказался старый доктор My р. Он не был доволен часом проведения дуэли, и сказал, что самое подходящее время для подобных мероприятий рассвет и что сейчас их всех арестуют. Этого не произошло, потому что мистер Том попросил меня и одного из находившихся в магазине продавцов, закрыть ворота конюшни на щеколду, чтобы никто из проходящих не мог заметить дуэлянтов с улицы.

– Том был ранен?

– Не сильно.

– Как? – воскликнула Софи.

– Ему немного порезали подбородок.

Софи упала на плетеный стул.

– Из-за чего случилась дуэль?

– Ну, в общем, я передал письмо мистеру Тому, а он показал его мистеру Ричарду, и потом оба они сказали, что я все очень хорошо написал, делаю успехи в учебе, ну и все такое прочее. Сидели они без дела, потому что в тот час покупателей в магазине не было. И вдруг влетает этот разгневанный джентльмен, прибывший из самого Лондона, и требует удовлетворения за оскорбление чести своей жены. Тогда мистер Том сказал, что дело должно быть решено так-то и так-то, после чего магазин закрыли, а одного из продавцов послали за доктором Муром. Ты бы видела, как засверкали клинки.

Антуан вскочил с кресла и принялся носиться по комнатам, пытаясь изобразить схватку дуэлянтов, шипя при этом подобно рапирам, рассекающим воздух.

– Прекрати! – Софи заколотила кулачками по ручкам кресла. – Успокойся и расскажи мне толком, чем закончилась дуэль.

Антуан повиновался, заметив, как побледнела Софи.

– Ну, мистер Том срезал дуэлянту кружевные манжеты и слегка его ранил. Затем он выбил рапиру из руки противника и приставил свой клинок к сердцу разгневанного лондонца. – Антуан сочувственно обнял Софи. – Да ты не бойся! Мистер Том его не убил! Он просто отбросил свою рапиру в сторону и, выйдя из конюшни, направился в свой магазин. Я видел его в апартаментах на втором этаже перед тем, как побежал сюда. Он утирал кровь с подбородка и пил шампанское в самом что ни на есть веселом расположении духа.

Софи оттолкнула Антуана, резко поднялась с кресла. И вновь она колотила кулачками, на сей раз о книжную полку.

– Ох уж этот мне Том Фоксхилл! – сердито воскликнула она. – И когда он только перестанет искать свою смерть?! – И тем не менее она прекрасно понимала, что у ее ярости совершенно иные причины. Ей было стыдно признаться в том, что сердце ее буквально разрывается в бессильной ревности к незнакомке, ставшей причиной

дуэли.

Глава 22

Софи уже не виделась с Рори больше месяца, когда совершенно неожиданно он пришел к ней в ателье с двумя билетами на вечерний сеанс в местном театре. Она была этим приятно удивлена, а Антуану пришлось остаться ночевать у Клары, Мадемуазель Делькур побежала в Бич-Хаус, чтобы переодеться в новое бархатное платье, отделанный рюшами вырез которого подчеркивал белизну и изящество линии ее шеи и плеч. По дороге домой Софи сообщила Рори, что решила отказаться от должности белошвейки в Морском Павильоне в предстоящем летнем сезоне.

– Я больше не могу попросту тратить время. Летом в ателье было очень много работы, так что, думаю, у меня не будет даже свободной минуты. Приезжие из Лондона и других мест заказали куда больше кондитерских изделий, чем обычно. А что до сахарных фантазий, то с тех пор как я украсила стол парусником «Сюрприз» у мистера Хикса, я ежедневно получаю заказы для оформления праздничных столов на званых балах. Заказы на кондитерские изделия для частных торжеств также не иссякают.

– Это здорово, а над какими сахарными скульптурами ты сейчас работаешь?

– Нептун в колеснице из морской раковины. А вчера я закончила греческий храм.

Ночь выдалась на редкость холодной, и лишь только они вошли в дом, Софи склонилась у очага, чтобы подбросить туда побольше дров. Присев на колени, подобно дивному цветку в своем пышном бархатном платье, она одобрительно кивнула на весело заплясавшее в камине пламя:

– Так-то оно лучше!

Рори снял треуголку и повесил в коридоре тяжелую шинель. Когда он присел на ковер рядом с Софи, серебряный аксельбант сверкнул, отразив свет игравшего в камине огня. Рори не мог отвести от нее глаз. Отсветы пламени плясали на лице Софи, соблазнительно подчеркивая округлости ее груди.

– Я тебе рассказала про все, чем сейчас занимаюсь, – сказала Софи, поворачиваясь к нему. – А как ты? Мне бы очень хотелось, чтобы ты тоже рассказал про свою работу. Чем меньше знаешь, тем больше волнуешься. Порой я не сплю, представляя, что тебе в этот момент приходится сносить…

– Когда тебя мучает бессонница, – промолвил, улыбнувшись, Рори, – я скорее всего мирно похрапываю в своей собственной постели. У тебя уж слишком героическое представление о моей работе. Сейчас под моей командой столько людей, что мне даже нет никакой необходимости вызывать для подкрепления солдат. Даже вдень, когда я поквитаюсь с брумфилдской бандой.

– Ты думаешь, что вскоре это произойдет? – что-то в его тоне насторожило Софи. – Так отвечай же. Я требую!

Некоторое время он медлил с ответом. Но поскольку она уже и так догадалась, согласно кивнул.

– Я обложил их со всех сторон. Ты только подумай, что это значит, Софи. Цель, к которой я так долго стремился, вскоре будет достигнута.

Внезапно охватившие мадемуазель Делькур страх и волнение, вынудили ее броситься к нему на грудь. Она обняла Рори так, будто бы хотела прикрыть его собственным телом.

Поделиться:
Популярные книги

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого