Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Кае Безумце
Шрифт:

— Да плевать! Тут к бухте одна дорога. Ее перегородить, и довольно! — прогремел Вигге. — Из этих камней и сложить ограду!

— Тогда куда будет вода уходить в дождь? Она же по этому склону и бежит, — снова негромко возразил Лейф.

Вигге подошел к нему, придвинул в упор свою бородищу и рявкнул:

— Да в Бездну воду! Куда хочет, пусть туда и идет. И ты вместе с ней! Говорю, нельзя тут строить форт!

Лейф отшагнул назад, провел двумя пальцами по горлу, будто кадык хотел поправить. Его люди поспешно прикрыли уши руками, я на всякий случай сделал

то же самое. И тут этот худосочный хёвдинг как заорал!

На самом деле, то был не крик. Как описать звук грома? Или треск дерева? Или грохот лавины? То, что выходило из его горла, сшибало с ног, било в живот дубиной, выбивало зубы и намертво оглушало.

Я убрал руки с ушей, лишь когда увидел, что хирдманы Лейфа это сделали. Покрутил головой, осторожно постучал возле уха, проверяя, оглох я или нет. Всё звенело и кружилось. Впрочем, Вигге пришлось ещё хуже. Он был ближе всех и уши прикрыть не догадался. Несколько мгновений он стоял, замерев на месте, а потом вдруг рухнул на колени и проблевался.

Как через густую толщу тумана до меня донеслись слова Альрика:

— Так ты тот самый Лейф? Лейф Рёв?

Голоса Лейфа я не услышал. Уж слишком тихо он говорил, когда не орал.

Когда мы вернулись к кораблям, торговец собрал всех и сказал, что не потерпит споров и драк между нанятыми хирдманами и, тем более, хёвдингами.

— Я лучше похороню отца годом позже, чем буду смотреть, как вы режете друг друга. Если кто-то не согласен, может прямо сейчас уходить с острова.

Лейф спокойно кивнул. Среди рослых подчиненных он смотрелся мальчишкой. Вигге презрительно фыркнул, оттолкнул своего воина и пошел обратно к распадине.

Альрик сказал:

— Стоит каждому хирду дать отдельное задание. Мы в строительстве не сильны. Можем поохотиться, пособирать плавник, помочь с лагерем.

Кьелл согласился.

— Только далеко не отходите. Хоть деревьев почти нет, но местные могут спрятаться даже на открытой поляне. И еще здесь хорошая рыбалка.

Мы не спеша выгрузили кое-что с корабля, раскинули небольшие шатры из плотной шерсти, затем Альрик отправил меня, Тулле и Стейна за плавником. Заодно сказал залезть на гору, осмотреться, понять, что где находится и нет ли поблизости еще одной удобной бухты.

— Кажись, Беззащитный ждет подвоха, — сказал Стейн, когда мы отошли подальше.

— Еще бы понять, с какой стороны, — ответил Тулле.

Мы прошлись по черному берегу, уперлись в крутой выступающий мыс и решили тут подняться наверх, раз уж дальше идти не получается.

Еще безрунным мальчишкой я любил забираться на деревья и скалы, на первой руне это спасло мне жизнь. А сейчас лезть по отвесному склону было так же просто, как идти по песку: я повисал на двух пальцах, подтягивался, перескакивал с выступа на выступ. Главное — правильно выбрать зацепы, так как многие из них покрыты мхом, а тот легко соскальзывал с камня.

Когда мы поднялись на вершину, я вдруг подумал, что местные жители не слабаки и тоже умеют прекрасно лазать по горам. Карлы, хускарлы… А еще они лучше знают остров.

Значит, наши корабли всегда будут в опасности, построим мы форт или нет.

— Смотри! Там дым! — окликнул меня Стейн.

Я обернулся и увидел плотные клубы дыма, которые поднимались длинной полосой где-то в глубине острова.

— Если это их селение, то там не меньше ста домов. И во всех них одновременно готовят похлебку, — с сомнением сказал Тулле.

— Надо посмотреть! Торговец говорил, что они живут хуторами. Не может один хутор так дымить!

И не слушая возражений Тулле, я побежал вниз по склону, перепрыгивая трещины и немалые разломы. Хвала богам, эта сторона была более пологая, чем морская. Затем я поднялся на пригорок и застыл с отвисшей челюстью.

Дымил не хутор, не деревня и даже не лесной пожар. Горела сама земля. В рыжевато-сером грунте пролегла черная река из пепла и камня. И в некоторых местах, я сам видел, прорывался красноватый огонь. Это было похоже на домашний очаг, в котором прогорели дрова, и черные угли тлели, перемигиваясь цветами. Только очаг этот был размером с дом. А чуть подальше виднелся еще один. И еще один. Все они мерно горели, а вокруг них из-под земли вырывались те самые клубы дыма, что заметил Стейн.

Я попятился, споткнулся о выступ и упал.

Куда нас завел этот приветливый с виду торговец? Неужто он и его отец не видели ни дыма, ни огня в земле? Не может быть, чтобы за десять лет они не заметили этого!

Сзади подоспели Стейн с Тулле и тоже опешили.

— Это что? — просипел Тулле.

— Думается мне, что где-то поблизости кузня Корлеха, — немного опомнившись, отозвался я. — Только бог может топить свой горн камнем.

— Разве ж боги живут под землей? — удивился Стейн.

Я поднялся на ноги, окинул взглядом дымящуюся долину с небольшими холмиками.

— Расскажем Альрику. Этот остров не зря скрыт туманами. Не зря о нем никто не знает. Напрасно мы сюда приплыли. Запретное это место.

Глава 2

Я все еще помнил, как Альрик обозвал меня ребенком, потому твердо решил доказать ему обратное. С момента отплытия из Хандельсби я вел себя, как и должно взрослому почти что хускарлу: говорил лишь по делу, держал себя в руках, попусту не злился, выполнял приказы. Потому я попросил Стейна и Тулле не рассказывать хёвдингу о столь неразумном беге вниз по склону.

Мы спешно вернулись к кораблям.

Альрик разговаривал с торговцем, указывал пальцем на горы. Я смиренно ждал, пока они закончат, вместо того, чтобы ворваться в беседу.

Наконец Беззащитный соизволил заметить меня и кивнул, мол, говори, чего надо. Я шагнул ближе.

— Альрик, думаю, нам стоит оставить этот остров. Он принадлежит богам. Я своими глазами видел, как горит камень и из-под земли клубится дым, хотя вокруг ни дерева, ни травы, ни людей.

— И с чем, ты думаешь, это связано? — Беззащитный спросил вроде бы серьезно, но я приметил морщинки у него вокруг глаз. Он снова надо мной смеялся?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16