Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

S. Синдром
Шрифт:

— Здравствуй, принцесса! — она закружила девчушку. — Как же я по тебе скучала, дорогая моя! — целовала её в пухленькие щёчки.

Мать с дочерью были под хорошей охраной, один из которых был мне неплохо знаком — Рохелио Баса. Именно, он тогда помогал Чейзу в доме Видаля. Сейчас же его внешний вид напоминал обычного туриста, но я знал, что где-то там за пазухой у него целый арсенал.

В доме нас уже встречал и сам Чейз. Обретение семьи тоже здорово видоизменило его. Он светился и улыбался во всю ширь. Я не помнил на его лице ничего подобного. Только хмурый и сосредоточенный

взгляд, либо жестокое и суровое лицо, способное снести тебя с лица земли. Невероятная метаморфоза.

Мы пожали друг другу руки и обнялись.

Андрес тоже поприветствовал Чейза, немного отчужденно, но с достоинством:

— Рад, что ты выжил.

— Спасибо, что сберёг моих девочек. Я всем тебе обязан.

Катейру кивнул.

Свадьба была назначена на послезавтра, поэтому у нас было целых два дня на подготовку. Правда, готовиться особо не к чему, так как молодожёны планировали провести церемонию на пляже и сразу же отпраздновать событие в своём же доме.

Среди приглашенных к вечеру появилась и Сисилия со сворой своих головорезов, чем заметно напрягла нас. Но то, как её поприветствовали хозяева, немного растопило лёд. Новый лидер картеля умела улыбаться. Если задуматься, по сути, именно ей мы всем обязаны. Она много раз являлась решающим звеном для спасения: она подняла бунт в картеле, способствовав убийству Марселу Лимы и свободе Чейза, она вовремя вывела на Видаля, спася жизнь Андресу и Джилл, и главное, она инсценировала гибель своего дяди, чтобы теперь быть здесь в окружении своей новообретенной семьи.

Я наблюдал за всеми, впервые сознавая, что эта тяжёлая и жестокая история, наконец, обрела свой счастливый конец.

День бракосочетания был солнечным и на удивление свежим.

На пляже за двором дома уже смастерили дорожку из песка окрашенного в красный цвет, украсив её узорами из обычного. Вконце была поставлена арка сплетённая из белоснежных пионов, роз, гипсофилы и мирты, довершенная белой органзой и кремовыми лентами. Вдоль дорожки разместились светлые скамейки обтянутые тюлем, который нежно развивался на ветру.

Вести Джилл к алтарю почётное право предоставили мне. Посетив комнату, невесты, потерял дар речи от восхищения.

Джилл была облачена в атласное свадебное платье, обрамляющее её тело и плавно стекающее по фигуре в свободную юбку ближе к коленям. Кружево гипюра обнимало её оголённые плечи и четверть рук. Волосы собраны в низкий свадебный пучок завершенный диадемой в прядях, нежно выпущенных из причёски.

— Боже, — только это и смог молвить. — Ты прекрасна.

Взял её за руки и покружил по комнате, восхищенно наблюдая за легкостью полета шлейфа от её подола.

— Как и мой сопровождающий, — она обняла меня и чмокнул в щёку.

— Костюм ты сама выбирала.

— И тебе он невероятно идёт.

Выудил из внутреннего кармана небольшую невидимку с синими незабудками.

— Невесте полагается что-то синее. Незабудки, чтобы никогда не забывала меня.

— Я никогда тебя не забуду, — Джилл улыбнулась и повернула голову. — Одень.

Аккуратно закрепил женский аксессуар в её волосах. Посмотрел в эти

голубые бездонные глаза и поцеловал в лоб.

– Обещай, что будешь счастлива, — проронил молебно. — Только за это всё время боролся.

— Я счастлива, Кас. Благодаря тебе, моему ангелу-хранителю, — она сдержала набегающие слезинки.

— Нет, нет, — щипнул её за щёку, — береги тушь. Вивиан нам это не простит.

Она засмеялась и снова кинулась мне на шею.

Посетить жениха я тоже считал себя обязанным. Чейз так же стоял уже в белом свадебном костюме и лицо его было мягким и счастливым.

— Невеста уже в боевом облачении, — задорно смотрел на него, — решил проверить жениха.

— Это самое лучшее боевое снаряжение, — улыбнулся в ответ Чейз.

Подошёл и обнял его.

— Я сегодня вручу тебе Джилл. Поклянись, что будешь всегда оберегать её и хранить…

— Это я собирался пообещать ей перед алтарём, — он слегка усмехнулся. — Но так и быть, ты станешь первым, кому я это скажу. Я люблю Джилл больше жизни и сделаю всё, чтобы она была самой счастливой женщиной на земле. Теперь я её защита и опора — навсегда. Это ничто не изменит.

Оценивающе прослушал его тираду и удовлетворенно хлопнул по плечу.

— Мне нравится. Пойдёт.

Все уже расселись по местам, жених ждал у алтаря, а я встретил невесту у выхода из дома на пляж.

Вивиан спешно поправила платье Джилл и вручила ей букет невесты из белоснежных тюльпанов.

Взял девушку под руку, видя её заметное трепетание.

— Это самое сложное, что было с тобой в жизни, — шутя, сдвинул брови, — рабство и картель ещё покажутся тебе цветочками.

Ткнула меня локтем в бок. Заиграла мелодия и я ступил с ней на песок.

Все гости поднялись, встречая невесту и провожая её до будущего мужа. Рука Джилл крепко вцепилась в мою, которую я едва отцепил, передавая девушку Чейзу. Снова поцеловал её в щёку и оставил жениху.

Священник начал речь, клятвы новобрачных, обмен кольцами, завершающий поцелуй и победные аплодисменты гостей.

Эти двое бывшие лютые враги, мечтающие убить друг друга, тюремщик и его рабыня, теперь заключили любящий союз, официально став мужем и женой. Клялись любить друг друга и в горести, и в радости, пока смерть не разлучит этот союз.

Ирония судьбы!

ДЖИЛЛ

С трудом справилась с дрожью в ногах, покидая с мужем пляж и принимая поздравления от гостей. Чейз, ощущая мою нервозность, тихо шепнул:

— Все хорошо, родная. Главное слово ты уже сказала, — он улыбнулся и поцеловал.

Уже в доме немного выдохнула. Видимо, стены мне давали больше покоя.

Оливия и Андрес радостно улыбались нам и обнимали. Сисилия тоже не оставалась в стороне, поздравляла и целовала Чейза.

Музыка музыкантов марьячи окрашивала торжество в яркие и красочные оттенки радости. Морена с Мигелем вовсю сновали между гостей. Торжество постепенно перемещалось за свадебный стол. Поздравления. Тосты на английском и на испанском. Голова кружилась от радости и поцелуев.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4