Рыцарь Прутьев
Шрифт:
Люди на палубе боролись с двумя крупными котами. Я отогнал котов, ударив сверху.
Дождь ослабевал, а ветер даже не думал этого делать. Моя рука соскользнула с каната, но я удержался, поймав пальцами крепкий узел. Обхватив ногой и рукой мачту, я сосредоточился на котах внизу.
Они с воем бросились прочь.
На горизонте было видно город Ино.
Коты не смогли пройти пушки и мою Метку, так что улетели в тучи, спрятались там.
– Направьте нас в Ино! – завопил я, приказ повторяли,
«Юсрра Самма» парил с «Хебо Ковкой» под ним.
Перья летали по небу. Ошибки не было. Я осмотрел небо. «Зарифа Самма» боролся с последним котом, а корабль с оранжевыми парусами с узором паутины завис в метрах от океана.
Кто-то испортил упряжь медуз. Нужно понять, кто. Многие погибли. Игры должны были определить места в совете, а не сталкивать племена.
Так опасно быть не должно было. В моей груди пылал гнев. Я найду подлеца, что сделал это, и отправлю его на дно океана.
ГЛАВА 20:
Конспирация
Мы приближались к городу Ино, и я знал, что у нас проблема. Нам было некуда опустить сломанные корабли. Воздушные корабли не были приспособлены для спуска на воду или землю. Нам нужно место, где много свободного пространства.
Я спускался по мачте, но замер в трех четвертых пути до низа.
Я издалека увидел мужчину в длинном сером пальто, стоявшего на палубе и смотревшего на меня. Я призвал Метку, и она зашипела, сталкиваясь с дождиком.
– Разрешение на борту, - крикнул я.
Он долго молчал.
– Разрешение получено.
Я отпустил и пролетел прыжками остаток пути, глядя, как вырастает город Ино.
– Думаю, у вас есть способ связаться с городом Ино.
Он кивнул, его светлые волосы потемнели от дождя и прилипли в голове.
– Хорошо. Мне нужно связаться с ними и сказать, что нам нужно место в доке.
Он прищурился.
Я спас его корабль от океана, где он утонул бы с кораблем и экипажем.
– Слушай, я могу вернуться на свой корабль и отправить послание, но я хочу посмотреть на вашу упряжь для медузы и не хочу прыгать туда-сюда.
Павел присоединился к нам и сказал что-то брату, не сводившему с меня голубых глаз.
Наконец, капитан махнул Павлу.
– Скажи ему свое послание, и мы передадим его.
Дождь падал с «Юсрра Саммы» на нас. Буря снова набирала сил. Я повернулся к Павлу.
– Скажи им, что Эль-Асиму нужно место. Они дадут тебе координаты.
Павел нахмурился и склонил голову, но исчез в недрах корабля.
Его брат не сводил с меня взгляда.
– Я бы хотел посмотреть на вашу упряжь.
Я не думал, что он позволит это, но он повернулся к
Медуза парила над сломанной главной мачтой, тревожно шевеля щупальцами. Упряжь лежала на палубе. Я поднял ее. Насколько я видел, медузе было больно. Почему? Может, колючки? Тело медузы чувствительное. И чешуи на нем нет. Их нежная кожа и делала их деликатесом для небесных котов. Но я бы не стал их есть. Пахли медузы отвратительно.
Я не видел ничего в упряжи в руках. Кожаные полоски были сильными, но мягкими и податливыми.
– Наверху кто-то был при преследовании? – спросил я, глядя на упряжь. Ответом была тишина. Может, он не понимал язык.
В поле зрения оказались черные ботинки.
– На борту есть те, кто не верен Ковке?
И снова тишина.
Я вздохнул и посмотрел на человека, что подошел к нам. Он был темным, с бритой головой и в татуировках. Наверное, это была его Метка, хотя я не узнавал в рисунках племя. Я мог лишь думать, что это племя я не знаю.
– Вы меня понимаете?
– Все тебя понимают, Эль-Асим, - сказал темный. – Мир говорит на твоем языке.
В словах звучало неодобрение.
– Тогда кто-нибудь знает, есть ли на борту люди, что могли навредить медузе?
– С риском умереть? – прищурился темный мужчина.
Точно. Это сделать мог только фанатик.
– Есть те, кто не принадлежит клану Ковки?
– Только я.
– А кому ты принадлежишь?
Он выпрямился.
– Племя Волово.
– И ты хочешь умереть?
– Нет, - сомнений в этом ответе не было.
Я развернулся на брата Павла.
– Вы обыскивали корабль?
– В процессе, Эль-Асим.
Я посмотрел на упряжь. Что я видел? Почему эта медуза и у «Джэнь Фу» отказывались от безопасности веревок?
– Брат, - сказал Павел на моем языке. – Послание отправлено. Координаты передали «Юсрра Самме», мы скоро доберемся.
Капитан Ковки говорил с братом на быстром резком языке.
Павел отвечал.
Они словно ругались, хотя выглядели спокойно.
Я поднес упряжь к носу и резко отпрянул. Пахло странно.
Я повернулся к Павлу.
– Когда мы причалим, убедитесь, что это передадут Кили Бахрейн. И попросите ее осмотреть вашу медузу.
– Думаете, ее отравили?
Я протянул ему упряжь. Он тоже резко отпрянул, кривясь.
– Что это?
– Не знаю, - я бросил упряжь на палубу.
– Она нас встретит?
Я подошел к ближайшей мачте, чтобы добраться до своего корабля. Мне нужен был мой плащ. Дождь был холодным.
– Не знаю, что может ей помешать. Можете использовать мое имя, если нужно.
Ладонь коснулась моей руки. Ладонь капитана.
Я повернулся к нему.
Он склонил голову и протянул руку.
Я все еще граф. Книга IX
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Потомок бога 3
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Снайпер
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги