Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Меня блудные девки не интересуют, — покачал головой Ордерион.

— Меня тоже, — процедил Галлахер.

— С тобой давно все ясно было, — отец махнул рукой на Ордериона и повернулся к Галлахеру: — Но ты с каких пор таким правильным стал?

— С тех самых, как женился, — прорычал Галлахер.

— Ладно, устал я от ваших кислых лиц, — Луар откинулся на спинку стула. — Шармон! Эй, проныра, ты где?

— Я здесь, Ваше Величество, — верный слуга подошел к своему королю.

— В зале прибраться нужно. Дера туремского пусть в темницу

уведут: до утра он нам все равно не нужен.

— Да, мой Повелитель, — слуга поклонился и побежал раздавать поручения.

— Мира, иди в покои, — отец повернулся к ней и погладил по спине.

— Да, мой Повелитель. — Она отложила приборы, вытерла рот салфеткой и встала.

— Нет, лучше в черную комнату иди, — Луар слащаво улыбнулся.

— Как прикажете, мой Повелитель, — покорно ответила она и удалилась.

Дера Гроуди вывели из зала под руки.

Ордерион поставил щит и повернулся к отцу:

— С каких пор мы режем делегатов?

— Со времен варваров-предков, — ответил тот.

— Дарроу может принять вызов и отправить к нам войско. Уверен, что Инайя в сражении победит?

— Инайя не может проиграть, мальчик мой, — прошипел отец.

— У нас и без того проблем хватает. Люди гибнут целыми поселениями. Голод уже в этом году нагрянет.

— Такие проблемы, как у нас, свалились на головы правителей и в других королевствах, — усмехнулся отец. — Турем не сможет прокормить всех на Великом континенте, а я не собираюсь терять власть из-за голодных бунтов. Дарроу придется выбирать, с кем и против кого воевать. И я, почему-то, уверен, что на союз с нами Турем согласится. Даже если все мужики в этом замке не будут слезать с его ненаглядной Рубин, Дарроу предпочтет воевать за кусок хлеба с Ошони или Зальтией, но не с Инайей.

— Рубин никто не тронет, — прорычал Ордерион.

Луар закатил глаза и взмахнул руками.

— Ты все воспринимаешь слишком буквально. Это плохое качество, Орде. Хочешь с ней резвиться — пожалуйста. Хочешь резвиться с ней один — пожалуйста. Собираешься на ней жениться? Ты же видишь, что я все делаю ради твоего личного счастья, сынок. Но не забывай, кто ты и чьи интересы защищаешь.

— Если с моей женой еще хоть что-то случится, — неожиданно произнес Галлахер и повернулся к отцу, — тебе конец.

Луар сначала нахмурился, затем вскинул брови и расхохотался.

— За себя беспокойся, — вытирая слезы смеха со щек, посоветовал король. — Еще раз вздумаешь мне угрожать — лишу тебя всего и отправлю на рудники. Ты все понял?! — рявкнул он внезапно и стукнул кулаком по столу.

— Северные земли подконтрольны мне, — невозмутимо ответил Галлахер. — И воины, что живут там, верны мне. Вспомни об этом, когда в следующий раз твою голову посетит мысль отравить Хейди. Лишишься трети своего пресловутого войска и двух месторождений маны в один миг. И тогда я посмотрю, как бодро ты будешь воевать с Туремом за кусок хлеба.

— Я не имею отношения к тому, что произошло с Хейди, — вкрадчиво

произнес отец. — И угрозы твои спишу на временное помутнение рассудка из-за ее болезни. Паскуду, которая закрыла твою жену вместе с Рубин в склепе, я приказал найти. И лично выпущу виновному кишки за то, что напугал принцесс. Но мысли о покушении на Хейди можешь выкинуть из головы. Никто ее не травил. Женщины теряют детей и погибают при этом. Такое, к сожалению, случается.

— Ты меня понял, — подытожил Галлахер и встал.

— Ты меня тоже понял, — бросил Луар в спину удаляющемуся сыну. Затем повернулся лицом к Ордериону. — Думаешь, Хейди отравили?

— Я не знаю, — ответил Ордерион. — Но странным образом совпало, что принцесс заперли в склепе, и Хейди едва не погибла.

— Без тебя знаю, — шикнул отец. — Только смысла в том, чтобы убивать ее, не вижу. Возможно, кто-то желает внести раздор в нашу семью и поссорить меня с Галлахером. Грустно осознавать, что этот план может удастся. Мне Хейди, конечно, не нравится. Не такую деву я бы хотел видеть рядом с наследником. Но чего у нее не отнять, так это влияния на твоего брата. Из-за девки я сына терять не собираюсь. Мои верные воины уже заняты этим делом. Вот и узнаем, действительно ее отравили или какой-то недотепа случайно склеп закрыл.

— Меня беспокоят твои перепады настроения, — Ордерион отпил настойки. — Давно они участились?

— Лучше о своем здоровье пекись. Принцессу чаще навещай. Глядишь, излечит твой недуг.

— У Рубин нет дара повелевать маной, — покачал головой Ордерион.

— Могу проверить, — расплылся в улыбке отец.

— Уверен, что хочешь попытаться?

Отец замолчал и продолжал пристально смотреть на Ордериона. Дерзость. Именно ей запахло в зале, и Луар уловил этот опасный дымный аромат.

— Что делать с расслоением миров будем? — спросил Ордерион, чтобы сменить тему.

Не знаю, — Луар задумчиво потер подбородок. — Если бы старому хрыщу нужна была наша помощь — он бы нас уже призвал.

— А тебя не смущает, что он все это время загадочно молчит?

— Не вздумай, — отрицательно покачал головой король.

— Я даже подумать не успел, а ты уже нервничаешь, — буркнул Ордерион и осушил чашу с настойкой.

— Посмотри в наших архивах книги, и, ежели ничего не найдешь, успокойся. Нас призовут, когда понадобимся.

— Трактат «О мирах и времени» находится в Небесном замке. Смотреть нужно его, и ты это прекрасно понимаешь.

Отец тяжело вздохнул.

— Ладно, нанеси визит хрыщу сам. Попроси книжку почитать.

— А если он не позволит?

— Значит ты покорно кивнешь и вернешься сюда. И будешь вместе со мной ждать, когда нас призовут, — вкрадчиво объяснил король.

— А если нас призовут слишком поздно?

— Ордерион, — полным именем назвал его отец, что бывало крайне редко, — в сторону Вотума Недоверия даже не смотри. Нет, — покачал головой он. — Проиграешь. И я вместе с тобой.

Поделиться:
Популярные книги

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33