Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Роковая долька
Шрифт:

— Вообще-то это очень полезно, — заметила Гермиона, — ведь так можно не только от Пивза защищаться.

— С этим троллевым полтергейстом еще и не тому научишься, — пробурчал Драко, — страшно представить, что этот тип с картины еще придумает. Знаешь, сколько существует разных щитов? Я уже боюсь, что за нами начнут доспехи гоняться. Или еще что-нибудь.

Мимо слезиринцев медленно прошел Невилл Лонгботтом. Он чуть не столкнулся с Гермионой, как-то странно взглянул на Драко и Гарри и побрел дальше.

Чего это с ним? — удивился Гарри. — Он какой-то бледный.

— И глаза у него странные, — заметила Гермиона, — какие-то остановившиеся. Вы заметили?

— Опять какую-нибудь гадость вывел? — предположил Драко.

— Да они вроде сейчас возятся с тем, что им из Бразилии прислали, — сказал Гарри.

— Вдруг там что-то ядовитое? — забеспокоилась Гермиона. — Может надо профессорам сказать?

Но к ним уже приближался Пивз, и про странное поведение гриффиндорца все забыли.

Следующим странности в поведении юного герболога заметил Снейп. На очередном уроке зельеварения Невилл впал в какой-то странный транс. Некоторое время он с отсутствующим видом созерцал свой котел с безнадежно выкипающим зельем от кашля, а потом вдруг, ни слова не говоря, вышел из класса.

— Десять баллов с Гриффиндора! — рявкнул Снейп. — Лонгботтом, а ну вернитесь!

Но Невилл словно бы не слышал. Остальные студенты смотрели на все это, приоткрыв рты от изумления. Чтобы вот так вот запросто, как ни в чем не бывало, проигнорировать самого декана Слизерина... Было в этом что-то эпическое.

— Что такое с Лонгботтомом? — спросил удивленный Снейп. — У него что-то случилось?

— Он часто с таким видом ходит, сэр, — ответила Гермиона.

— Мы его в последнее время редко видим, сэр, — сказал Дин Томас, — он только ночевать приходит.

Мадам Хуч в курсе?

Гриффиндорцы удивленно переглянулись. Похоже, что им и в голову не пришло, что о странностях одноклассника нужно сообщать декану. Снейп покачал головой.

— Хорошо, я сам скажу мадам Хуч и мадам Помфри, — проговорил он, — а вы передайте Лонгботтому, что ему надо зайти в Больничное Крыло.

— Да, сэр! — кивнули грифиндорцы.

Так что прямо из-за обеденного стола Невилл был отконвоирован в Больничное Крыло.

— Ничего не понимаю, — проговорила мадам Помфри, — на лицо сильное истощение. Общая заторможенность. Я бы даже предположила анемию.

— Анемия-то откуда? — удивилась МакГоннагал.

— Что-то мне это не нравится, — покачал головой Снейп, — на него никто не мог напасть?

— Да кто? — удивилась Хуч. — Дамблдора и Темного Лорда поймали, да и они ни из кого силы и кровь не выкачивали.

— Может в бразильском ящике было какое-нибудь магическое животное? — предположила профессор Спраут. — Хотя на почте и должны были проверить. Невилл так помогает мне в теплицах. Жаль, если с мальчиком что-то не так.

— А

что у вас там в теплицах? — спросил дядюшка Дрю.

— Да ничего такого, — пожала плечами профессор Спраут, — все отлично прижилось. И потом, если бы там было что-то опасное, то пострадал бы не только Невилл.

Это был разумный довод, и все согласились, что присланные из Бразилии растения тут не при чем. А вот что касалось возможного проклятия... Хотя... кому мог помешать тихоня-герболог? В любом случае мальчик нуждался в лечении и наблюдении колдомедика. Снейп взялся сварить для него кроветворное зелье с добавлением вина Салазара Слизерина. Это был отличный повод усовершенствовать классический рецепт.

Невилл послушно пил зелья, съедал все, что ему приносили, но продолжал хиреть и бледнеть.

— Может его в Мунго отправить? — предложила мадам Помфри. — Я с таким раньше не сталкивалась.

Снейп, принесший новую порцию кроветворного зелья, взмахнул волшебной палочкой. Без изменений. Да, с гриффиндорцем явно происходило что-то странное.

Подумав, декан Слизерина наложил вокруг кровати сигнальные чары. Если кто-то или что-то действовало на студента, то чары должны были сработать.

И они сработали около полуночи. Предупрежденные Снейпом мадам Пофри, мадам Хуч и директор МакГоннагал рванули в Больничное Крыло. Невилла на кровати не было.

— Только что... только что был здесь! — тыкала пальцем в пустую койку мадам Помфри.

— Указуй! — скомандовала МакГоннагал.

И все двинулись туда, куда стал указывать кончик ее волшебной палочки. Странно, но было похоже на то, что Лонгботтом вышел на улицу.

— Точно теплицы, — покачала головой МакГоннагал и послала патронуса к профессору Спраут.

Та не заставила себя ждать. Следы Невилла вели к той самой, бразильской теплице.

— Не нравиться мне все это, — пробормотала мадам Хуч.

Мадам Помфри покрепче ухватила волшебную палочку и пододвинулась поближе к Снейпу. Вот и теплица. Профессора осторожно открыли дверь и заглянули внутрь. В лунном свете орхидеи выглядели невероятно прекрасными. С лиан и высоких деревьев свисали огромные светящиеся цветы. От сильного, сладкого запаха было тяжело дышать. Казалось, что даже воздух звенит и переливается.

— Моя прелесть! — услышали бормотание Невилла профессора. — Моя прелесть!

Под огромным, фосфоресцирующим цветком, свисающим с толстой лианы, стоял Невилл. Глаза мальчика были закрыты. К его шее тянулись тонкие отростки.

— Что это?! — в ужасе спросила МакГоннагал.

— Это... это... не может быть... — пробормотала профессор Спраут. — Считалось, что это легенда. Выдумки аборигенов и нечистых на руку торговцев. Но это реально!

— Да что ЭТО?! — не выдержал Снейп.

— Орхидея-вампир, — ответила профессор Спраут.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты