Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иг присел на корточки, чтобы присмотреться, и увидел телефон Гленны в розовом полупрозрачном корпусе, лежавший на траве, там, где она его уронила. Он поднял и открыл. На экране было SMS от Ли Турно:

ЧТО НА ТЕБЕ НАДЕТО?

Иг нервно подергал себя за бородку и задумался. Он все еще не выяснил, может ли делать все это по телефону, передается ли влияние рогов по радио, отражается ли от спутника. С другой стороны, хорошо известно, что мобильные телефоны — это орудия дьявола.

Он выбрал послание Ли и нажал на вызов.

Ли ответил уже

на второй звонок.

— Просто скажи мне, что на тебе что-нибудь извратное. И совсем не надо, чтобы так оно и было. Я прекрасный притворщик.

Иг открыл рот и сказал мягким, задыхающимся голосом Гленны:

— На мне надета целая масса грязи и всякой гадости, вот что на мне надето. Ли, я тут крупно влипла. Нужно, чтобы, мне кто-нибудь помог. Моя долбаная машина увязла.

— Где это ты увязла, красавица? — спросил Ли, немного помедлив.

— Около этой долбаной литейной, — ответил Иг голосом Гленны.

— Около литейной? Да как ты туда попала?

— Я приехала поискать Игги.

— Да зачем тебе? Гленна, это совершенно неразумно. Ты же знаешь, что у него нестабильная психика.

— Знаю, но все равно о нем беспокоюсь. Его семья тоже беспокоится. Никто не знает, куда он подевался, он не пришел на бабушкин день рождения и не подходит к телефону. Может быть, он и совсем умер. У меня прямо сердце разрывается от мысли, что он пошел вразнос, и в этом есть моя вина. И твоя, засранец.

— Возможно, — рассмеялся Ли. — Но я все равно не понимаю, что занесло тебя к литейной?

— В это время года он часто там ошибается, потому что именно там она умерла. Вот я и решила посмотреть, и поехала туда, и завязла, и, конечно же, Игги нигде здесь нет. Прошлой ночью ты был настолько мил, что подбросил меня домой. Поможешь девушке еще раз?

— Ты звонила кому-нибудь еще? — спросил Ли после короткой паузы.

— Ты первый, о ком я подумала, — сказал Иг голосом Гленны. — Да брось ты, не заставляй меня просить. Моя одежда вся в грязи, мне нужно ее снять и помыться.

— Конечно, — сказал Ли. — Ну ладно, я подъеду. Только за это я должен на тебя поглядеть. В смысле, как ты моешься.

— Это смотря как быстро ты приедешь. Я сижу в этой литейной и жду тебя. Ты лопнешь от хохота, когда увидишь, где я завязла, всеми колесами. Добравшись сюда, ты точно сдохнешь.

— Мне не терпится посмотреть, — сказал Ли.

— Тогда поторапливайся. Сидеть здесь одной малость жутковато.

— Да уж, никакой компании, кроме призраков. Но ты держись, я сейчас подъеду.

Иг отключился, не прощаясь, и посидел немного на корточках рядом с пятном обожженной земли. Он даже не заметил, как село солнце. Небо стало темным, как спелая слива, на нем уже зажигались светлячки звезд. В конце концов он встал и пошел к литейной готовиться к приезду Ли. По пути он снял с ветки дуба висевший на ней крестик Меррин. Заодно прихватил

красную металлическую канистру, она была на четверть полна.

ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ

По его прикидкам, Ли будет добираться не менее получаса и даже больше, если он сейчас в Портсмуте. Не слишком-то долгое время, но Ига это даже радовало. Чем больше он обдумывал то, что требовалось сделать, тем меньше казались шансы, что он справится с задачей.

Иг подошел к фасаду литейной и уже собирался пролезть через дверной проем в главное помещение, когда сзади, с дороги, донеслись звуки машины, прыгавшей по ухабам. Мгновенно нахлынувший адреналин наполнил его холодом и дрожью. События развивались очень быстро, этого просто не могло быть, разве что, когда Иг звонил, Ли уже сидел в машине и направлялся сюда. Только это не был красный «кадиллак» Ли, это был черный «мерседес» и почему-то за его рулем сидел Терри Перриш.

Иг нагнулся и прислонил не совсем еще пустую канистру к стене. Он был настолько не готов увидеть брата здесь и сейчас, что с трудом верил своим глазам. Терри не мог быть здесь, потому что его самолет уже приземлился в Калифорнии, и Терри уже вышел из него в субтропическую жару под тихоокеанское солнце Лос-Анджелеса. Иг сказал ему уезжать, сделать то, что ему и так больше всего хотелось сделать. Сбежать отсюда — и этого должно было быть достаточно.

Подъехав к зданию, машина свернула и медленно поползла сквозь заросли высокой и жесткой травы. Появление Терри взбесило и встревожило Ига. Тот был здесь совершенно ни к чему, и времени, чтобы от него избавиться, почти не оставалось.

Таясь в бурьяне, Иг проскользнул мимо бетонного фундамента, достиг угла литейной одновременно с «мерседесом», ускорил шаги и схватился за правую дверцу. Затем он рывком ее открыл и запрыгнул в машину. Терри взглянул на него, закричал и отпрянул; его рука, искавшая ручку двери, заметно дрожала. Затем он узнал Ига и сразу успокоился.

— Иг, — сказал Терри, задыхаясь. — Что это ты… — Его взгляд упал на грязную юбку и снова уперся в лицо Ига. — Какого хрена ты с собой сделал?

В первый момент Иг не понял вопроса, не понял, что потрясло брата. Затем он вспомнил про крестик, все еще зажатый в его правой руке, с цепочкой, обмотанной вокруг пальца. Крестик приглушал влияние рогов. Терри видел Ига в натуральном виде впервые со своего возвращения домой.

«Мерседес» продолжал ползти сквозь высокие заросли бурьяна.

— Ты бы не хотел затормозить? — спросил Иг. — Прежде чем мы ухнем по тропе Ивела Нивела прямо в реку?

Терри нащупал ногой тормоз и остановил машину.

Братья сидели рядом на переднем сиденье. Терри дышал открытым ртом, часто и глубоко, как усталая собака. Несколько секунд он с недоумением рассматривал Ига, а затем рассмеялся. Рассмеялся боязливо, неуверенно, и его губы скривил нервный тик, отчасти похожий на улыбку.

— Иг, что ты здесь делаешь… в таком виде?

— Это я хотел спросить. Что ты здесь делаешь? Ты же должен был сегодня улететь.

— Откуда ты…

— Терри, тебе нужно отсюда уматывать. Времени у нас в обрез.

Поделиться:
Популярные книги

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Император Пограничья 4

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 4

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар