Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я очень похожа на нее.

— Не понимаю, — первым произносит Раят. — Я видел, как ты умерла.

— Нет. Ты видел, как я лежала на полу. Ты никогда не проверял, мертва ли я, — поправляет его ЛиЭнн.

Он почесывает затылок и делает шаг назад. Тот факт, что его это действительно беспокоит, заставляет меня нервничать еще больше.

ЛиЭнн встает перед Валери, положив руки на стройные бедра.

— Ты нанесла мне удар, — вслед за этим раздается звук пощечины. — Потому что не хотела, чтобы Блейкли знала правду.

Она смеется

и, обхватив лицо Валери, запрокидывает вверх ее голов, заставляя на нее взглянуть.

— Если бы не я, у тебя никогда бы не было шанса стать матерью. Это не моя вина, что у тебя не получилось, — говорит ЛиЭнн, и отталкивает ее.

Валери всхлипывает, ее голова падает вперед.

— А ты, — ЛиЭнн подходит к Мэтту, который все так же бьется в конвульсиях. — Ты хотел меня изнасиловать. Мужчины всегда думают, что их член наделяет их силой.

Она протягивает руку и хватает его между ног, от чего он запрокидывает голову назад и орёт в кляп.

— Как раз наоборот.

ЛиЭнн щелкает пальцами, и к ней подходит мой отец, держа в руке нож. Он протягивает его ей, и, отпустив Мэтта, ЛиЭнн вонзает этот нож ему между ног. Под всеобщие стоны Лордов она выдергивает нож, кровь стекает по ногам Мэтта на пол, а он кричит в свой кляп.

— И давай проясним ситуацию — ты меня столкнул.

Я перевожу взгляд на Раята, и он, кажется, взял себя в руки. Его гнев по поводу такого поворота событий показывают только сжатые в кулаки руки и тяжелое дыхание.

— Как?..

— Я знала, что ты придешь, — прерывает моего мужа ЛиЭнн и смотрит на моего отца. — Он меня предупредил.

Она тихонько смеется.

— Я заказала убийство Натаниэля. Я попросила тебя, — ЛиЭнн вдавливает длинный черный ноготь в грудь моего мужа, и я скрежещу зубами от этого прикосновения. — Потом Фил сообщил мне, что у тебя есть напарник. Я сразу поняла причины, побудившие его присоединиться. Все из-за твоей жены.

Раят напрягается, отталкивает от себя ее руку, а я выпрямляюсь, когда взгляд ЛиЭнн останавливается на мне.

— Поднимите ее.

Двое мужчин хватают меня за руки, и я поднимаюсь со своего места.

— Не трогайте меня! — кричу я, пытаясь высвободить руки, но они без труда тащат меня вверх по лестнице.

— Какого хера, — рявкает Раят, бросаясь ко мне, как только мы оказываемся на лестнице. Он оттаскивает меня от двух мужчин.

— Все в порядке, — говорит ЛиЭнн, жестом указывая на меня, и Раят отпихивает меня за спину, прикрывая меня и детей. — Я здесь не для того, чтобы причинить ей вред.

— Тогда пусть твои гребаные псы ее не трогают, — огрызается Раят.

— На самом деле, как раз наоборот, — ЛиЭнн держит нож, с которого все еще капает кровь Мэтта, и протягивает его мне рукояткой вперед. — Я здесь, чтобы дать ей то, что она хочет. Месть.

Мое сердце колотится, адреналин зашкаливает. Сглотнув, я выхожу из-за спины Раята и смотрю на нее. Я протягиваю дрожащую руку и беру у нее нож.

Это… это инициация? — дрожащим голосом спрашиваю я.

Меня проверяют? Если да, то почему Раят в этом не участвует? Он выглядит смущенным и рассерженным.

— Нет, — отступает она. — Это для развлечения, дорогая. Мамочка продала тебя Уинстонам, чтобы сохранить свой секрет о том, что послала Мэтта меня убить.

Я распахиваю глаза и смотрю вниз на Валери. Она все еще всхлипывает, раскачиваясь взад-вперед на коленях.

— Так вот почему ты была так одержима моим браком с Мэттом? — требую я. — Ты с готовностью отдала меня ему, потому что папа все еще общался с моей биологической матерью?

Она поднимает голову, по ее лицу текут сопли и слезы.

— Я твоя мать! Ты неблагодарная маленькая сучка! — Валери переводит взгляд на ЛиЭнн, которая со скучающим взглядом кладет окровавленную руку на бедро. — Все, что тебе нужно было сделать, это выйти за него замуж!

— Он не хотел меня! — кричу я.

Фыркнув, она облизывает губы:

— Ты думаешь, я хотела твоего гребаного отца? Ты идешь на жертвы ради Лордов.

Моя держащая нож рука дрожит, но хватка крепнет.

— Ты собиралась забрать моего ребенка, — я не хочу, чтобы кто-то знал, что у меня их будет двое. Это должна знать только я и мой муж.

— Она что? — требует Раят, подходя ко мне.

Он думает, что я рассказала ему все, что происходило со мной в те дни, когда я была в плену у Валери и Мэтта, но это не так. Я игнорирую его и подхожу к ней:

— Ты сказала, что сама вырежешь из меня моего ребенка и оставишь Мэтту то, что от меня останется, — мои глаза наполняют гневные слезы. — Мать никогда не скажет такое своему ребенку.

Рыча, она поднимает подбородок.

— Хорошо, что я не твоя мать, — Валери переводит взгляд на Раята, который стоит слева от меня. — Он тебя ни хрена не любит! Ты — игра, Блейкли. Для Мэтта. Для него. Я собиралась оказать тебе гребаную услугу.

Ее зеленые глаза перемещаются на мой живот.

— Я заслужила этого ребенка! Заслужила свой шанс. И я его получу…

Оборвав ее, я падаю на колени и вонзаю нож ей в живот. Рот Валери приоткрывается, с ее приоткрытых губ срывается краткий вдох, и я дергаю за ручку, протянув через весь живот, разорвав ее на части — выпотрошив ее — как она планировала сделать со мной.

Стоя перед ней на коленях, я чувствую на своей коже кровь и то, как она впитывается в джинсы. Я смотрю, не в силах отвести взгляд, как жизнь покидает зеленые глаза Валери, и надеюсь, что Раят ошибался насчет того, что нет ни рая, ни ада. Потому что я надеюсь, что она будет гореть. Когда придет мой день и мне придется предстать перед Богом, я с радостью отправлюсь в ад за жизнь, которую забрала, потому что так спасла две другие. Мои дети заслуживают шанс на жизнь, которую им захочется. А не на ту, которую собиралась им навязать эта сука.

Поделиться:
Популярные книги

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII