Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Резиденция феи

Завойчинская Милена

Шрифт:

– Леди Виктория, рады вас, наконец, видеть воочию. Нам очень жаль, но мы так и не смогли проехать в ваши владения. Не понимаю в чем проблема, вероятно, идут какие-то искажения на амулеты переносы из-за нестабильности Источника.

– Вероятно, – я тонко улыбнулась. Не объяснять же им, что у всех остальных амулеты исправно работают?

– Ну, расскажите же нам о себе? Мы крайне заинтригованы. И прежде всего – почему же вы нам не сообщили, что вы фея? Ведь это совершенно меняет ситуацию.

– Вам же это было неинтересно. Когда я

посещала вас накануне приема у Его Величества, вы не пожелали со мной увидеться, – ровно ответила я.

– Ну что вы! Вас ввели в заблуждение, – маги переглянулись. – Вы ведь хозяйка перехода. Как же могли не захотеть с вами встретиться?

– Вот и я думаю. И почему это вы не захотели со мной встретиться ровно до того момента, пока не узнали, что я фея? Странно, не правда ли?

– Это все недопонимание младших магов, – седовласый тип мне улыбнулся.

– Я так и поняла, – я кивнула и тоже улыбнулась.

– Рад, что вы не обижаетесь на нас. А теперь, чтобы не терять времени, расскажите же нам о тех мирах, что вы еще открыли? Мы крайне заинтригованы.

– Ладно. Миров сейчас четыре… – и я сжато, не вдаваясь в подробности, сообщила о Лилирейе и Мариэли. – Господин Эрилив ле Соррель представитель мира Лилирейя, – закончила свой краткий рассказ.

– Очень интересно. Вы позволите нам задать вам потом несколько вопросов? – обратился он к лиреллу.

– Как вам будет угодно, – ответил лирелл, а я, не скрываясь, оглядывала высокое собрание.

Впрочем, оглядывала их не только я. Все присутствующие также сверлили меня взглядами. А если судить по чуть нагревшемуся амулету, выданному мне Албриттом, то и не и не только взглядами.

– Леди Виктория, а это правда, что в вашем доме служат демоны?

– Все верно.

– И как же вам удалось их подчинить? Можно нам узнать это заклинание?

– Вы что-то не так поняли. Я не маг и не владею простыми заклинаниями, – завуалированно ответила я.

– Тогда как же вам удалось их подчинить?

– Я их не подчиняла. Они наемные работники, и я плачу им жалование.

– Вот как?! – маги стали переглядываться и, похоже, мысленно переговариваться.

– Встречный вопрос можно?

– Да-да, леди Виктория?

– Почему вы не оказали помощь земным студентам? Я знаю, что они вам писали и просили выручить их и оказать медицинскую помощь двум умирающим ребятам, пострадавшим от нечисти. Я думала, что маги должны помогать другу, разве это не так?

– Конечно же, это так, – седовласый поджал губы. – Это просто недоразумение. Мы не вмешиваемся в дела чужих магов, и не терпим вмешательства в наши дела. Но мы бы непременно прислали помощь.

– Подождав сначала, пока раненые скончаются, чтобы наказать за что-то земных магов?

– Ну что вы! Вы все не так поняли.

– Да, наверное. Только я надеюсь, что вы тоже поймете правильно, если оказавшись в беде в другом мире, местные маги помощь вам пообещают, но несколько с ней запоздают. Совершенно случайно,

по недоразумению.

– Вы нам угрожаете?

– Да бог с вами. Я ведь не маг. Да и вредить никому не собираюсь, – пожала я плечами.

– А позвольте узнать, – один из магов сидящих слева хитро улыбнулся. – Какого рода беда может случиться с нами в другом мире? Мы ведь опытные маги, а не горстка студентов из немагического, точнее бедного магией мира.

– О-о-о! Думаю, что на Земле спецслужбы, вооруженные совершенно незнакомыми вам химическими препаратами, огнестрельным оружием и сложными приборами, могут доставить немало проблем кому угодно. Да, на Земле мало магии. Но мы умеем пользоваться многим другим, чего нет у вас. Так что, если понадобится, наши специалисты смогут доставить неприятности даже таким опытным магам, как вы, – я мило улыбнулась мужчине в ответ. – А Лилирейя, да и Мариэль, совсем не бедны магией. Не советую вам относиться к ним с тем же пренебрежением, которое вы проявили ко мне и к группе земных студентов. И кстати, где Хранитель Источника, господин Морарил?

– Он несколько задерживается, – вместо Морарила ответил тот седовласый тип во главе стола. – Мне доложили, что ему немного нездоровится.

– Вот как? – я нахмурилась. – Знаете, господа маги, я бы настоятельно попросила вас привести виконта Хельдена в чувство. А то я начинаю переживать, волноваться и все такое…

– Совершенно не стоит переживать, леди. С виконтом все в порядке, просто у него немного заболела голова.

– Да неужели? – протянула я и поняла, что лимит моей вежливости подходит к концу, а в воздух в комнате неуловимо посвежел.

Ой, что сейчас бу-у-удет, аж сама боюсь, что я могу отчебучить. Так, держим себя в руках. Мне пока так и не известно, что же господа маги от меня хотели.

– Ладно, господа. Время идет, а у меня на сегодня еще запланированы дела. Поэтому давайте продолжим наш разговор. И я надеюсь, что Хранитель Источника в добром здравии и скоро подойдет. А то мы, феи, такие нервные существа…

– Кстати, о нервах. До нас дошли слухи, что вы не поладили с Его Высочеством младшим принцем. Это так?

– Да.

– Как жаль, – маги переглянулись. – Вероятно, Его Величество очень расстроен тем, что не удалось заключить такой выгодный союз.

– Вероятно. Мне Его Величество о своих личных чувствах не докладывает.

– А вы… Очень обижены на Его Величество?

– Это мое личное дело, и я ни с кем не обсуждаю свои обиды и недовольства.

– Ну да, ну да, – седовласый кивнул. – Хотя, несмотря на огорчение, король выглядит сейчас намного моложе своего возраста. Странно, да?

– Когда я видела Его Величество на приеме и балу, мне не показалось, что он выглядит моложе своих лет, – сказала я чистую правду. Я ведь опытный читатель сказок и фэнтези, и знаю, что у магов есть возможность распознавать ложь. Значит, говорим чистую правду, но так, как это выгодно мне.

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2