Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Драгсель, весьма упитанный для своих лет, врезался в стену, сползая и хватаясь судорожно за полки на стене. На упавшего и оглушенного мужчину упала полка с медикаментами и чем-то увесистым, похожим на пресс-папье. На звук борьбы в дом влетели двое охранников с парадного крыльца. Майлз чуть ли не расхохотался в голос, подхватывая свой рюкзак, набитый медикаментами.

– Эй, попробуйте попасть в меня! Олухи!

Мэтисон прогулочным шагом вышел через дверь на застекленную террасу. Как он и ожидал, обкуренные охранники не попали в цель ни разу, круша

все вокруг выстрелами – мебель, стекла, фикусы, но только не вора.

Уходя быстрым шагом по территории особняка и легко перемахнув забор, Майлз окунулся в темноту. Ему было тихо и спокойно на душе, он почему-то был уверен, что Басс его дождется. Он был уверен, что спасет его.

Автор: Стас С.К.М.

========== I-Глава VI: Джереми. Ночные Костры ==========

Джереми сидел без движения, уставившись в костер красными, опухшими от бессонной ночи и переживаний глазами. За его спиной медленно вступал в свои права занимающийся рассвет, окрашивая еще темное небо розовато-золотистым смешением красок. “Таинственный остров” закончился, да и Джереми уже плохо его помнил. Когда он читал Жюля Верна в последний раз? Двадцать лет назад? Тридцать?..

Бэйкер оторвал от огня взгляд и посмотрел на Басса, чье бледное лицо в свете восходящего солнца казалось только белее.

“Майлз, ну где же ты, черт возьми?”

Эту фразу Джереми крутил у себя в голове большую часть ночи - в разных вариациях, но с одним и тем же смыслом.

Но Майлз все не приходи, и сейчас Бэйкер был близок к тому, чтобы впасть в отчаянье. Неужели Монро - этот порой колючий и серьезный, но на самом деле добрый и отзывчивый человек, спасший вместе с Мэтисоном ему жизнь не один, и не два раза, должен вот так неожиданно-просто умереть? Как глупо. Глупо и безысходно.

Бэйкер устало прикрыл глаза.

И тут же вдалеке послышались чьи-то шаги.

– Джереми?
– раздалось где-то в стороне.

Тот не пошевелился - какой в этом смысл? Во сне все происходит и без твоего вмешательства.

– Джереми, черт тебя дери!
– уже ближе.

“Майлз” - как-то тускло понял Бэйкер.
– “Почему ты не пришел..?”

Но додумать он не успел, потому что руки Мэтисона схватили его за плечи. Джереми дернулся от слишком яркого ощущения - такого, каких не бывает во сне - и распахнул веки.

– Посмотри на меня, посмотри, - хватая Бэйкера за подбородок и поворачивая к себе его лицо, приказал Майлз.

Взгляд Джереми с трудом сфокусировался на мужчине, и тот тяжело вздохнул:

– Проснулся? Мне нужна твоя помощь.

Не говоря больше ни слова, Мэтисон сбросил с плеча рюкзак, расстегнул молнию и в одну секунду извлек откуда-то из его недр небольшой стеклянный пузырек, облепленный со всех сторон ватой.

– Это пенициллин?
– еще не до конца веря в происходящее, выдавил Бэйкер.

– Нет, мешок с дерьмом, - не замедлил отреагировать Майлз, буквально раздирая на части упаковку

от шприца с иглой.

Вот эта-то фраза и привела Бэйкера в окончательное сознание - он точно знал, что даже в самом близком к реальности сне ему бы не стали мерещиться такие выражения - он их сам не использовал и болезненно морщился, когда слышал от других. Но сейчас было не до чистоты языка.

– Что мне де..?

– Куртку на нем расстегни и рукав закатай, - опять не заставил себя ждать Мэтисон, откупоривая пузырек с темными буквами “Penicillium PCN G” и опуская в него уже насаженную на шприц иглу.

Бэйкер отложил пистолет Монро, который до сих пор сжимал в руке, и безмолвно повиновался, стараясь не обращать внимания на то, что Басс не отреагировал ни на их голоса, ни на изменение температуры.

– А пока делаешь, можешь начинать объяснять, откуда труп, - Майлз ухмыльнулся, подходя к сидящему Джереми и опускаясь рядом с ним на колени.

Бэйкер заметил, как его прежде уверенное лицо перечеркнула тень сомнения. Но Мэтисон справился и, не говоря больше ни слова, аккуратно ввел иглу в вену, явственно видневшуюся под кожей на сгибе локтя Монро, и надавил на поршень.

– На нас напали ночью, когда ты ушел, - сказал Джереми, наблюдая, как прозрачный бензилпенициллин плавно утекает из цилиндра.
– Басс убил обоих.

Мэтисон кинул на него удивленный взгляд, но лишь вытащил иглу и вновь разобрал шприц на части.

– Мы же не можем двигать его, верно?
– спросил Джереми, раскатывая рукав рубашки Монро и застегивая обратно куртку.

– Пока не стоит, - кивнул Майлз, пакуя лекарство обратно в рюкзак и возвращаясь к Бэйкеру.
– Так, приятель, давай-ка ложись спать, а я подежурю.

– Ты мало того, что сам не спал всю ночь, - запротестовал Джереми, где-то в глубине отчаянно сознавая, что он просто горделивый и глупый упрямец.
– Так еще и ходил куда-то. А я сидел на одном месте и сил потратил гораздо меньше. Так что это ты иди спи.

Мэтисон поднял с бревна Беретту и выразительно показал Бэйкеру.

– Меньше сил, говоришь? Дело не в физическом напряжении, дело в моральном. И поверь мне, я знаю о чем говорю. Так что быстро спать.

Джереми вздохнул.

Они с Майлзом осторожно, чтобы ничем не потревожить Монро, поменялись местами, и Бэйкер устроился прямо на земле, поближе к костру, где роса не могла появиться.

– Покрывало мое возьми, - мрачно сказал Майлз, наблюдая за его действиями.

– Ну его в лес, - сонно отозвался Джереми, подкладывая руку под голову.
– Где ты нашел антибиотики?

– Помнишь, мы, выйдя из Чикаго, проходили большой огороженный дом, и нам еще показалась куча охраны во дворе? Вот там и нашел.

От удивления с Бэйкера слетела вся сонливость, и он вытаращил глаза:

– Ты прошел через всю эту охрану?

– Их там оказалось всего двое. Да и то под большой дозой, - увидев непонимание во взгляде Джереми, Мэтисон пояснил.
– Под наркотой. Как и их главарь.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж