Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Снукс (саркастически).Надо еще намазаться фосфором, чтобы светиться в темноте. (Меняет тон — переходит к делу.)Вам повезло, что я вас застал сегодня. Сколько на ваших?

Джерри достает часы.

(Берет его часы в руку, словно желая получше разглядеть.)Слушайте меня, господин президент: у меня для вас шикарный план.

Джерри (изображая

внимание).Излагайте.

Снукс. Не надо, знаете, думать, что раз я посол чужой страны, то откажу в услуге хорошему человеку. У меня для вас кое-что есть. (Кладет его часы к себе а карман. Не промах парень!)

Джерри. Что именно?

Снукс (доверительно).Острова.

Джерри. Какие?

Снукс. Канючьи острова.

Джерри смотрит на него непонимающе.

Что, никогда не слышали про Канючьи острова?

Джерри (извиняющимся тоном).Я никогда не был силен в географии. У меня только с чистописанием все обстояло благополучно.

Снукс (в ужасе).Никогда не слышали… про Канючьи острова?!

Джерри. Какое-то неподходящее у них название.

Снукс. Канючьи острова. Собственность моего государства. Сплошные сады. Райский уголок в центре Атлантики. Молочные реки и кисельные берега, кокосы и ананасы, перец и лавровый лист. Прорва зверей, и все в лосиной коже, и у птиц такие перья, что на Пятой авеню ошалеют. Население: шикарные, крепкие, здоровые, богатые, стопроцентные канючки.

Джерри (озадаченно).Канюки, вы хотите сказать?

Снукс. Стопроцентные канючки, они знаете как держатся за этот свой остров с маслом, молоком, живностью, женами и промышленностью?

Джерри (зачарованно).Звучит заманчиво.

Снукс. Заманчиво? Не то слово. Мое предложение — дело, повторяю, стоящее. (Внушительно.)Мое государство хочет уступить вам Канючьи острова. Практически даром.

Джерри (ошарашенно).Вы их продаете?

Снукс. Слушайте меня. Скажу как честный человек. (К сожалению, именно в это самое время он вытягивает булавку из галстука Джерри и закалывает ею свой.)После того как Эндрю Джексон купил у Великобритании все ирландское население, вы — первый президент, которому делают такое шикарное предложение.

Джерри. Правда?

Снукс (напористо).Бери, президент, даром отдаем.

Джерри. Вы уверены, что это стоящая…

Снукс (возмущенно).Слушайте,

неужели посол станет говорить вам неправду?!

Джерри (в тоне «мужского разговора»).Я все понял, мистер Снукс. Простите великодушно.

Снукс («промокнул» платком глаза).Обидно, президент, обидно. Но я прощаю.

Тепло пожимают друг другу руки.

В эту минуту великая мысль осеняет Джерри. Как только она раньше не пришла ему в голову?

Джерри (его голос дрожит).Вот как мы это сделаем, достопочтенный Снукс. Я беру ваши острова и плачу вам миллион долларов — при одном условии.

Снукс (без запинки).Договорились. Условие?

Джерри. Что я от себя выкладываю один штат.

Снукс. Какой?

Джерри. Айдахо.

Снукс. Сколько вы за него просите?

Джерри (поспешно).Он идет в придачу.

Снукс (тычет большим пальцем в сторону Джонса).Пусть он напишет.

Джерри (обеспокоенно).Штат Айдахо — это подарок. Понимаете? Но вы обязаны его взять.

Достопочтенный Снукс уясняет суть дела. Он пристально вглядывается в лицо Джерри, предвкушая возможность поживиться.

(Джонсу.)Записывайте. «Мы согласны купить Канючьи острова за один миллион…»

Снукс. За два.

Джерри. «…за два миллиона долларов на том условии, что ваша страна включит в свой состав штат Айдахо, со всем его населением». Это подчеркните, Джонс: со всем населением.

Джонс. Я так и записал: «Штат Айдахо, с населением четыреста тридцать одна тысяча восемьсот шестьдесят шесть человек». Цветных считать?

Джерри. Считать.

Снукс. Одну минутку, президент. Этот штат Айдахо — там вроде сплошные горы?

Джерри (обеспокоенно).Не знаю. Что там, мистер Джойс?

Джонс. Там как раз мало гор.

Снукс (в раздумье).Боюсь, это дело у нас не выгорит…

Джерри. Три миллиона.

Снукс. Очень хотелось бы вас выручить, президент, но ведь такой штат требует ухода. Взять хотя бы эти горы. Гора не океан, с горой возня. Ее надо содержать. Деревья валить. Бурить. Представьте, чего это стоит: бурить.

Поделиться:
Популярные книги

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17