Разлом времени
Шрифт:
– Не надо.
Джерри растерянно посмотрел на меня. Я, охваченный внутренней дрожью, со всей твердостью, на которую только был способен, произнес:
– Подождем развития событий.
Между тем из толпы, раздвинув стражников широкими плечами, вышел, должно быть, старший и хриплым голосом старого вояки проговорил:
– Ты кто таков?
Линекер нервно хохотнул:
– Юра, может, передать им, кто ты есть на самом деле?
Я едва сдерживал досаду. Как они могли шутить в такой ситуации?!
Конечно, не было ничего проще, чем
– Ты что там бормочешь?!
– свирепо вращая глазами и пошатываясь, приблизился к Юрию другой стражник.
– Отвечай, когда тебя спрашивает начальник поста!
Наконец у меня созрело решение:
– Юра! Немедленно включи силовую защиту! Немедленно! Они одурманены какой-то гадостью и ничего не поймут!
Начальник поста хотел схватить Старадымова за грудки, но его рука уперлась в невидимое препятствие. Стражник ошалело поглядел на нее, потом, перекосив в злобе подпорченное шрамами лицо, гаркнул:
– Ах ты так?! Ну-ка, ребята, пощекочите его копьями!
Со всех сторон к ребрам Юрия потянулись остро отточенные орихалковые лезвия и тоже уперлись в силовое поле. Суеверное недоумение появилось на лицах стражников, они обеспокоенно уставились на начальника. Но старый вояка, похоже, был не робкого десятка и, выкрикнув что-то нечленораздельное, с силой вонзил копье в неподатливый воздух.
Дело оборачивалось совсем плохо, но тут вмешался Линекер.
– Начальник городской стражи!
– рявкнул он в ретранслятор речи.
Стражники разом обернулись в сторону центральной части города, машинально принялись выравнивать свои порядки, поправлять обмундирование, состоящее из легкого пластинчатого панциря, шлема и перевязи, на которой болтался короткий прямой меч. Замешательство длилось всего несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы Джерри откинул колпак, протянул вниз руку и вдернул Юрия в бот, который тут же круто набрал высоту.
В нашей пещере, куда я возвращался с таким ощущением, будто еду домой, было спокойно, тихо и уютно. Мирно пахло нашими беззлобными соседями летучими мышами. На нас они не обращали ни малейшего внимания, похоже, стали привыкать.
Выбравшись из бота, мы разогрели пищу, поужинали и лишь после этого, сбросив груз дневной усталости, заговорили о том, что больше всего взволновало нас: о плазменной завесе.
– Может, это всего-навсего пылала какая-нибудь жидкость типа нефти. Ведь есть сведения, что многие горючие вещества известны с давних времен! высказал я предположение, которое мне и самому казалось не очень убедительным.
Юрий нахмурился:
– Исключено, слишком высокая температура.
Джерри посмотрел на него и усмехнулся:
– Да
Спохватившись, Старадымов сорвал с носа пластиковую нашлепку, стал снова похож на себя. Я сдержал улыбку, поскольку все время смотрел на товарища и не мог понять, что в нем в этот вечер необычного.
– Но, с другой стороны, - продолжал Юрий, - совершенно не ясно, откуда - будем говорить атлантам, - известен секрет плазмы.
– Ты забываешь о датчике уровня интеллекта, - возразил я.
– Как раз, не забываю. Напротив, свожу все воедино. И показатели датчика, и плазменный занавес...
– Но ничего не можешь понять, - констатировал Линекер, уловив паузу.
– И ничего не могу понять, - подтвердил Старадымов.
– Эх! Надо бы в храм проникнуть, - махнул рукой Джерри.
Я не удержался от колкости:
– Ворваться на лихом коне...
– Богомил, ну право же, это невмешательство у меня уже сидит в печенках!
– вспылил Линекер.
– Так и будем сидеть сложа руки?! Может быть, и завтра, во время этого чертового жертвоприношения, прикажешь фильм снимать? От том, как заживо сожгут на каком-нибудь костре пятнадцать человек. Так, что ли?!
Доводы Джерри были беспощадны. Но как узнать, какие из наших действий принесут этому миру пользу, а какие - вред?! Поэтому я тусклым голосом произнес:
– Мы ничего не вправе менять.
Старадымов помолчал, затем коротко, но твердо произнес:
– Врываться в храм, конечно, не будем, но оставаться в неведении тоже нельзя. Давайте отдыхать, а завтра утром решим, что делать дальше.
40. ДЖЕРАЛЬД ЛИНЕКЕР
Юрий и Богомил спали. До меня доносилось их спокойное дыхание. Потом у входа в пещеру раздался тихий шорох.
"Змея", - лениво подумал я.
Пресмыкающееся наткнулось на силовое поле, прикрывающее вход в нашу обитель, и звук уполз в сторону кустов. Спать не хотелось. Варварски дикая картина событий сегодняшнего дня вновь и вновь представала перед моими глазами. Что все это значило? Интуиция подсказывала мне, что мы были на пороге разгадки главной тайны Атлантиды. В этот момент запел сигнал локатора.
Я рванулся к боту, но Юрий опередил меня. Шумно вскочил Богомил.
Зеленая звездочка пересекала слабо освещенный экран.
– Наконец-то!
– выдохнул Юрий.
– Спасатели! Прорвались-таки!
– радостно воскликнул Геров.
– Нужно дать им пеленг.
– Погоди, погоди, Богомил, - приговаривал Старадымов, манипулируя кнопками пульта управления ботом, - не торопись, сейчас... Вот они!
Экран видеофона, переключенный в инфракрасный диапазон, показал долгожданную картину. Бесспорно, это был земной бот. Он медленно двигался над городом.
– Что за черт?!
– воскликнул Юрий.
Мне тоже бросились в глаза несуразности увиденного. Бот был стар, очень стар. Такие не выпускались на Земле уже лет восемьдесят. Корпус был помят, купол покрыт трещинами...