Райский уголок
Шрифт:
— Основное правило при погружении с дыхательным аппаратом: у тебя всегда есть компаньон-ныряльщик, или дружище, и ты ни на мгновение не выпускаешь его из поля зрения, — давал наставления Джейк. — Я — твой дружище. Не давай мне исчезнуть из поля твоего зрения.
Джейн собралась в точности исполнить его указания.
Жизнь вообще довольно каверзная штука. А когда находишься под водой, тем более. Здесь ошибка не имела права на существование. Уж слишком высока была цена за нее.
Джейк продолжал объяснять:
— Мы
— Другими словами, водолазные костюмы не обеспечат нас необходимым теплом, — сказала Джейн, переводя его тираду на обычный язык.
— Именно, — одобрительно кивнул Джейк. — Это погружение — твой последний экзамен, если так можно сказать, и я верю, что ты готова к нему.
Несомненно, Джейн и сама на это надеялась. Он начал отмечать каждый пункт, один за другим загибая пальцы:
— Ты доказала мне, что аттестована как ныряльщик с дыхательным аппаратом.
Доказала. Она не очень-то много погружений совершила за последний год, но тем не менее считала себя отнюдь не новичком.
Он остановился на пункте втором:
— Ты показала, что хорошо умеешь владеть собой, когда мы ныряли в бухте, находящейся возле гостиницы «Четыре сестры», и даже в открытом море на краю острова.
В то время Джейн не осознала, что это было некое подобие испытания. Она полагала, что они просто тренировались для великого погружения, как они называли свое решающее погружение к «Белладонне».
Джейк дошел до последнего пункта:
— Я пристально наблюдал за тобой. Джейн вспыхнула яркой улыбкой.
— Я не это имею в виду, дорогая, — сказал он, смягчившись и на мгновение позволив себе расслабиться.
Естественно, он наблюдал за ней не только как влюбленный, и они оба прекрасно знали это.
— Я имел в виду, что наблюдал за тем, как ты ведешь себя в воде, как следишь за своим дыхательным аппаратом, снаряжением для погружения. Это очень важно для хорошего ныряльщика. Я никому не доверяю проверку моего оборудования, так же поступаешь и ты. — Он одобрительно похлопал ее по руке. — Мне это нравится.
— Я ставлю на карту свою жизнь всякий раз, когда совершаю погружение, — заметила Джейн. — Поскольку она значит для меня гораздо больше, чем для кого бы то ни было, вполне разумно проверять и перепроверять свой аппарат самой.
Джейк был совершенно согласен с ней. Следующей темой их разговора было их настоящее месторасположение.
— Я выбрал «Искупление» для этой генеральной репетиции по одной очень важной
Джейн искренне пыталась сосредоточить свое внимание на словах Джейка, но отвлеклась — это было одно из самых захватывающих и прекрасных мест, в которых ей когда-либо приходилось бывать.
«Искупление» представляло собой озеро с кристально чистой водой, сквозь толщу которой просматривалось радужное дно. Оно было отнюдь не песчаным и не глиняным, что вполне логично было бы предположить; оно состояло из камней, которые в течение многих веков, возможно, даже тысячелетий вылизывались водой, омывающей их со всех сторон.
С трех сторон безмятежный водоем окружали ярко-зеленые луга. За разнотравьем высились деревья, поражавшие своим разнообразием; некоторые из них встречались только на острове. За деревьями раскинулись холмы Рая.
Вдали на горизонте, на расстоянии многих миль, Джейн различала силуэт сказочных гор, обернутых в полупрозрачную голубую дымку, но горы эти возвышались на другой, темной стороне Рая…
Дрожь пробежала по ее телу.
Другая сторона, темная сторона Рая, куда совсем скоро направятся они с Джейком.
С четвертой стороны «Искупления» находился водопад «Завеса тумана»; он и в самом деле был настоящей завесой тумана. Вода каскадом падала на тридцать или сорок футов вниз по склону холма, и в том месте, где она встречалась со спокойными водами озера, рождался прекрасный ручей.
По одну сторону водопада находились каменные ступени, вырезанные самой природой и названные семьей Мейфэр «Лестница Иакова». По другую сторону высились отвесные скалы. Вряд ли кто-либо, кроме профессиональных скалолазов или альпинистов, решился бы преодолеть эту сторону скал; за все время с открытия острова ни один безумец не отважился на подобное приключение.
По словам Джейка, он вообще был одним из тех немногих людей, которые когда-либо бывали на водопаде «Завеса тумана». Это было дьявольски красивое место, и Джейн не решалась поверить его словам, пока не вспомнила, что в Раю не было туристов. А у местных жителей, очевидно, не было ни времени, ни интереса обследовать укромные уголки родного острова.
Или, возможно, они просто принимали естественную красоту Рая как данность.
— Как я говорил… — Джейк откашлялся, убеждаясь в том, что она сосредоточила на нем все свое внимание.
— Да?
— Я выбрал «Искупление» по одной очень важной причине.
— Водопад?
Джейк покачал головой, но это движение не означало категорическое «нет».
— Не столько из-за водопада, сколько из-за того, что находится под ним.
— Так что же, умоляю, скажи, находится под водопадом?
— Пещера.
— Конечно! — воскликнула Джейн, ударяя себя ладонью по лбу. Сама идея о подводной пещере идеально укладывалась в любимую теорию Джейка о том, где следовало искать «Белладонну».
Охотник на демонов
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Библия
Религия и эзотерика:
религия
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Снайпер
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Повелители сумерек
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
рейтинг книги
Матабар III
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги