Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рапсодия под солнцем
Шрифт:

— Что «нет»? Ты не хочешь, чтобы твой человек вернулся?

— Аман — мое. Нет.

Я не знаю, что сказать, в голове словно воздушный шарик надули, а мозги забрали. Там пусто, мыслей нет. Я просто смотрю в его глаза с красными зрачками, что уже стали привычными, и молчу. Я и не думал… Я снова не подумал о чувствах других, эгоистично пытаясь достичь своих целей. Но на самом же деле, если Аш смог вернуться, то и царевич бы смог, он просто не хочет, как и его вампир…

— Прости меня, — всё же говорю я и накрываю его руку

своей. Ниррай гладится об меня головой, и такой он уже весь привычный, даже со своими замашками дикого зверя, что я не могу не улыбнуться. А потом он целует меня, и я так этим наслаждаюсь, растворяясь в его руках. Значит, будет так. Мы справимся.

***

Аш

— Зачем ты его понюхал? — спрашиваю я, облегченно выдохнув и обняв Ирса. За моей спиной хлопает дверь, и злющий Мур уносится куда-то, прихватив Мила. Наверное, злость снимать, потому что повеяло возбуждением человека.

— Не знаю. Почувствовал, что так надо. Как… как когда жажду ощущаю. Только это не жажда.

— Видно, у тебя инстинкты лучше развиты, чем у меня. Отнесем еду людям? — спрашиваю, отстраняясь. Им точно нужно поесть, а потом у нас дела.

— Чёт мне после Мура идти туда страшно…

Стоит Ирсу сказать последнее слово, как из спальни доносится грохот, сообщающий, что там что-то разбилось.

— Им все равно нужно принести еду. А то они и так в этом доме как узники. Внутрь нам в любом случае лучше не заходить. Не хотелось бы случайно умереть.

В той комнате слишком много янтаря, так что мы вполне можем передать завтрак и через порог. Не стоит рисковать понапрасну. Стечение обстоятельств может довести не просто до болезненного ожога, но и до смерти. А я даже думать не хочу о том, что могу потерять Ирса, и не хочу сам его оставлять.

Мы спускаемся на кухню и собираем завтрак для людей. Мур все-таки сварил кашу, так что берем ее, чай и фрукты. И снова поднимаемся на второй этаж. Все это сопровождается стонами из спальни «дабл-М». Как я ни стараюсь их игнорировать, они всё равно звучат в ушах, чуть сбивая с мыслей. Стоит нам открыть дверь в комнату людей, как мама Мура подскакивает с кровати и, подлетев, тыкает в меня пальцем.

— Ты! — восклицает и тыкает уже в Ирса. — И ты! Нам надо поговорить!

— Мы принесли вам завтрак… — блею я, сраженный её поведением.

Ирс протягивает поднос с едой, но тут его хватают за футболку и втягивают в комнату, он только и успевает перепрыгнуть янтарь.

— Они, аккуратнее, детям эти камушки опасны, — говорит Бали, а я вспоминаю о том, что нужно дышать и иду следом, прижимаясь плечом к Ирсу. Мне тут не нравится. В особенности из-за того, что Ирс сейчас в окружении янтаря.

— Для какой цели вы нас выкрали? — строгим тоном вопрошает Онцилла.

— Как сказать… Мне кажется, ответ вам не понравится. Хотя, есть вероятность, что наоборот, но я почти уверен, что процент этого ничтожен.

— Надо было бросить вас без сознания на

улице? Буду иметь в виду на будущее, — стоит мне ответить, как Онцилла отпускает футболку Ирса, отворачиваясь. Психует явно.

Поднос аккуратно водружается на низкий столик, и я беру Ирса за руку. Очень хочу отсюда уйти.

— Я же говорил, они по дурости… — сообщает Бали, на что Онцилла фыркает и закатывает глаза, очень напоминая Мура. Он тоже фыркает периодически.

— Вообще-то — не по дурости, а с благими намерениями, — уточняет Ирс, отходя от столика. — Мы подумали, что после помощи нам, у вас будут проблемы.

— У нас будут проблемы после ваших благих намерений!

— В любом случае уже ничего не исправить, — говорю спокойно этой рыжей злюке. — Мы не сможем сейчас вернуть вас обратно. И из комнаты вам выходить нежелательно. По крайней мере пока.

— А какие проблемы? — с любопытством спрашивает Ирс, поглядывая на Бали. И я тоже смотрю на него. Взрослый. Старше Амана, даже не знаю на сколько, но красивый.

— Я так понимаю, теперь все на самом деле поймут, что я вам помогал. Они, да хорош психовать, уже ничего не изменить, мальчишка прав.

— За что мне это?! — взвыв, мама Мура падает на кровать, раскидывая руки в стороны, и устремляет взгляд в потолок, будто там могут появиться ответы на ее вопросы.

— Перечислить? — усмехается Бали, веселясь почему-то. Он берет тарелку с кашей, разглядывая ее.

— Она не отравлена, — поясняю на всякий случай. — Это Мур варил. У нас не вышло.

— Вот совсем не аргумент! — хохотнув, он садится есть. — Слышь, Они? Твой балбес научился варить кашу.

Онцилла воет в этот раз тише, ей явно сейчас не до еды и не до поварских навыков ее сына. Хотя это странно, Ирс же много крови у нее выпил, она должна хотеть есть.

— Вам что-нибудь еще нужно? — спрашиваю я, решив, что советовать ничего не буду. Хочет она быть вялой, ее право. Мы еду принесли, так что дальше на ее усмотрение. А нам нужно в кратчайшие сроки заняться гасителями, пока ещё чего не произошло.

— Прогулку вокруг дома не просить? — спрашивает Бали, на что Ирс печально качает головой. — Тогда ничего. Спасибо, мальчики.

— Приятного аппетита. Если что, кричите — услышим, — и тяну Ирса на выход.

— Ты ещё хочешь с ним подружиться?.. — тихо спрашивает Ирс прямо на самое ухо, стоит нам выйти из комнаты.

— Да. А ты? Передумал?

— Наверное… Он такой… Мужик. В смысле, взрослый.

Я завожу нас в нашу комнату, где у стеночки сумки притулились, что парни в городе собирали, но к ним не иду, а утягиваю Ирса сесть на кровать.

— Да. Но приятный. В любом случае сначала у нас есть дела, и если потом мы оба не передумаем, то можно будет попробовать. Если честно, я и сам не представляю, что будет. Но мне всё равно важно твое мнение, и я буду отталкиваться от него. Ты важнее всего для меня, Ирс.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода