Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слышь, Махрушка, ты не зарывайся! Вы с дядюшкой можете хоть переубивать друг друга, но меня в свои мутные разборки нечего втягивать, я на это не подписывалась! Или ты посвящаешь меня в детали своего плана, или я отказываюсь тебе подыгрывать.

— Ещё раз назовёшь меня этой дурацкой кличкой, и я сверну тебе шею! — вампир одним движением преодолел разделяющее нас расстояние и навис надо мной карающим демоном.

По позвоночнику пробежал холодок, но я поняла, что стоит только показать свою слабость, как меня и впрямь можно будет списывать со счетов.

— Да неужели? И как будешь

оправдываться на совете? Как я поняла, теперь уже все в курсе нашего брака, — я дерзко вскинула голову. Мои глаза оказались на уровне глаз вампира. Минутная игра в гляделки — и Нойт отстранился. Он отвернулся от меня и холодно произнёс:

— Я тебя недооценил. Оказывается, ты умеешь не только слушать, но и делать правильные выводы.

— Лестью от меня тоже ничего не добьёшься. Поэтому можешь не тратить время зря, а начинать отвечать на вопросы.

Внутри меня всё ликовало: я выиграла ещё одну маленькую схватку!

Глава 16

— И долго ты будешь молчать?

На меня посмотрели так выразительно, что, будь я в привычной обстановке, обязательно бы отказалась продолжать беседу. Но здесь у меня не было такой возможности, поэтому воюем дальше.

Скрестив руки на груди, изобразила решимость идти до конца.

— Хорошо, я тебе обрисую вкратце ситуацию, но ты больше не будешь меня шантажировать.

Без встречных условий вампир не хотел играть.

— А ты не веди себя так, будто вокруг тебя целый мир крутится.

— Но это ведь на самом деле так, — невинное передёргивание плечами и лицо такое одухотворённое.

— Что? — я даже поперхнулась.

— Я — самое важное звено этого мира, поэтому и происходят все эти необычные события.

— Ну надо же! Тогда и об этом я тоже хочу послушать.

Кажется, завтрак надолго откладывается, ну да ладно. Сейчас важнее информационный голод утолить.

— В нашем мире власть принадлежит старшей ветви и передаётся по прямой линии наследства.

— Об этом я догадалась. Дальше, — поторопила я.

— Иногда случается так, что желание взойти на престол заставляет совершать необдуманные поступки, которые порождают множество проблем.

— Хватит общих слов, переходи к конкретике.

— Мой отец был правителем мира мейвинов, пока из-за предательства матери не лишился головы.

— Дядюшка постарался?

— Да. Только доказательств никаких. Наоборот, всё было обставлено так, будто произошёл несчастный случай, а он проявил благородство, взяв в жёны вдову брата с маленьким ребёнком. Совет оценил порыв и подтвердил его притязания на власть. Но была не учтена одна маленькая деталь. После смерти отца не смогли найти перстень властителя. На его руке красовалась лишь качественная подделка. Мой юный возраст и отсутствие заветного колечка сделали возможным выбрать на трон дядюшку пожизненно, но прямой наследник именно я. Мать по наивности думала, что сможет прибрать к рукам владения второй ветви, это сделало бы её поистине самой могущественной женщиной в мире. Но удалось понаслаждаться триумфом всего пару месяцев, а потом вдруг второй несчастный случай…

Хоть Нойт и говорил о матери с пренебрежением, но чувствовалось, что ему всё равно больно

было её потерять. Я решила увести мысли вампира к другому.

— И колечко со временем нашлось?

— Да. Но даже в юном возрасте я не был глупым. Показывать перстень — сразу приговорить себя к смерти, ведь ни магических сил, ни сторонников у меня к тому времени не было, а пока шло бы разбирательство, дядя предпринял бы нужные меры. Пришлось играть, изображая наивного и недалёкого родственника.

— А потом ты повзрослел и захотел получить законное, — закончила я.

— Это естественно. Разве нет?

— Во всяком случае, это логично. Что пошло не так?

— Анариссия. Внебрачная дочь дяди, — признание Нойту далось нелегко, но, видимо, ему самому хотелось хоть с кем-то поделиться своими проблемами.

— Неужели влюбился? — высказала я вполне разумное предположение.

— Она была красива, умна, всячески заботилась обо мне. Не мудрено, что дружеские отношения переросли в нечто большее.

— И ты рассказал ей про кольцо, — вздохнула я. Оказывается, даже у вампиров чувства иногда берут верх над разумом.

— Да. Я предложил ей разделить со мной власть и жизнь, но, видимо, я никогда не был интересен Анариссии. И возилась она со мной только ради того самого признания. Я это понял, когда застал в объятиях другого. А после этого всё и началось. Дядюшка не чувствовал себя в безопасности, не имея древней реликвии на пальце. Хорошо, что про местонахождение кольца я не успел выболтать. На следующий день меня обвинили в покушении на убийство правителя. Нашлись свидетели, орудие покушения, на теле дяди красовалась глубокая рана. Так как в своё оправдание я не мог ничего предъявить, в виду отсутствия того самого кольца на пальце, то меня скрутили и приволокли на суд. Совет приговорил меня к смерти, за ложь и попытку свержения законной власти, но «добрый» дядюшка смилостивился, убедив лордов тьмы заменить казнь на ссылку в нижний мир.

— Как я понимаю, выполнять приговор вызвалась та самая красавица?

— Да.

— И на что эта предприимчивая семейка надеялась, отправляя тебя в изгнание?

— На то, что жизнь в неволе сломит меня, и я вынужден буду обменять свою свободу на заветное колечко. Но я же не идиот, я отлично понимал, что стоит мне расстаться с реликвией, как минуты моей жизни будут сочтены.

— А разве сейчас он не может тебя убить и отнять кольцо? — приходилось задавать много уточняющих вопросов, без них вампир не торопился рассказывать.

— Нет, пока во мне действует магия твоей крови. Пять капель жертвенной крови были залогом моего возвращения. Четыре отнятых и одна добровольно пожертвованная. Да и никто не знает, что теперь кольцо при мне.

— А почему ты тогда раньше не вернулся?

— Моя прежняя хозяйка была замужем, а кровь не должна быть смешанной, — чёрные глаза вампира сверкнули ехидством.

Я предпочла не заметить направленной в мою сторону шпильки. Да, не было у меня интимного опыта, ибо обожглась я на стадии конфетно-букетного периода, а доверять мужчинам после этого не получалось. Но сколько условий, почти невыполнимых, должно было совпасть, чтобы дать вампиру шанс на возвращение?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода