Прозрение
Шрифт:
Да и сами японцы много охотнее, чем лет пять-шесть назад, на Халхин-Голе, прислушивались к словам великой правды, которые доносили до них наши листовки или громкоговорящие установки. Сошлюсь только на один пример. В ходе капитуляции японского гарнизона в Харбине работники отделения спецпропаганды политотдела 1-й Краснознаменной армии убедили плененного генерал-лейтенанта Симидзу, командующего 5-й японской армией, написать обращение к частям своей армии, находившимся в отрыве от места дислокации штаба, с указанием прекратить борьбу. Эта акция армейских политработников была тем более своевременной, что японские войска, несмотря на то что император Японии запросил мира, продолжали отчаянно сопротивляться. Старший инструктор отделения спецпропаганды
Советские войска взяли в плен около 600 тысяч японских солдат и офицеров, из них 480 тысяч - основную массу - уже в ходе общей капитуляции. Эта часть пленных японцев была настроена воинственно, и спецпропагандистам, работавшим с ними в лагерях, приходилось порой нелегко. Зато потом именно они, солдаты и офицеры, о многом передумавшие в советских лагерях для военнопленных, сыграли большую роль в демократическом движении Японии, в частности в организации Общества японо-советской дружбы.
Работа же спецпропагандистов в лагерях была весьма многогранной вплоть до борьбы с реакционными традициями. При поддержке спецпропагандистов прогрессивно настроенные японские солдаты и офицеры боролись за отмену обязательных поклонов в сторону императорского дворца, а также пяти милитаристских лозунгов, которые в японской армии произносились хором после вечерней переклички.
В работе с пленными велика была роль двух фронтовых газет, издававшихся на японском языке, - "Ниппоп симбун" (редактор майор И. И. Коваленко) и "Новая жизнь" (редактор майор И. С. Мышалов). Особой их заслугой следует считать создание многочисленных "томонкай" (кружков друзей газеты), поставлявших многообразный материал о жизни и труде пленных, о росте в лагерях демократических сил, о борьбе этих сил против сторонников японского милитаризма. Такого рода материалы в сочетании с пропагандой правды о Советском Союзе снискали нам немало союзников, друзей и еще больше - сочувствующих.
Среди средств массово-политической работы, проводимой политорганами в Маньчжурии, Внутренней Монголии и Корее, заслуживают быть отмеченными и газеты на китайском языке ("Голос правды" - редактор майор В. В. Сидихменов), корейском ("Корейская газета" - редактор майор Н. А. Дудин) и монгольском ("Монгол-арат" - редактор подполковник А. Т. Якимов, затем майор С. Д. Дылыков). Творческие усилия редакционных коллективов журналистов, переводчиков, полиграфистов - трудно переоценить. Они не только несли народам великую правду о Стране Советов, но и помогали им строить новую жизнь.
Память возвращает меня к тем дням, и перед глазами встает буквально гора благодарственных писем, памятных адресов, подарков, которые доставляла Красной Армии военно-полевая почта. Вспоминаю огромные рулоны шелка - длина лишь одного из них составляла 730 метров, - испещренные подписями благодарных людей, которым вернули свободу и независимость.
"Не раз за всю многовековую историю Корея видела у себя чужеземные войска. От их мечей умирали наши патриоты, гибло мирное население. Они жгли наши города и села, превращали их в развалины и груды пепла. И только советские войска пришли к нам не как завоеватели, а как освободители. Освобожденная от рабства, свободно вздохнула родная страна. Мы увидели лучезарное небо. Зацвела наша страна... Корейский народ никогда не забудет героических подвигов советских воинов, они будут передаваться из поколения в поколение как чудесные оказания, вечно вызывая у народа горячее чувство любви и благодарности к Красной Армии". Эти строки содержались в послании, под которым подписались 16 767 680 корейцев.
В боях по разгрому японского милитаризма, за освобождение Кореи и северных районов Китая отличились многие советские воины. Среди них немало бойцов идеологического фронта. Об этом подробно рассказывается в книге "Подвиг на дальневосточных рубежах"{92} написанной моими однополчанами, непосредственными
В первые дни мира
Итак, на Западе и на Востоке бои завершились. Но был фронт, где они продолжались с прежней ожесточенностью, не затихая ни на час. Речь идет о фронте идеологической борьбы. Борьба эта приобретала особую остроту в связи с проблемой будущего Германии. Важно было до конца выкорчевать корни фашизма и милитаризма, помочь немецкому народу выйти на широкую дорогу мира и социального прогресса.
Не стану перечислять все те меры, которые в соответствии с договоренностью стран-победительниц были приняты по роспуску германских вооруженных сил, демилитаризации страны, ликвидации ее военно-промышленного потенциала, наказанию военных преступников. Подчеркну лишь, что Советский Союз проводил политику всемерной помощи и поддержки демократических сил Германии, политику, которая способствовала национальному возрождению страны, укреплению ее самостоятельности и независимости.
Этим руководствовались и военные советы и политорганы войск, находившихся в советской зоне оккупации. Их усилия были направлены на установление правильного взаимопонимания, сотрудничества и дружественных отношений с местным населением.
Непосредственными организаторами работы среди немецкого населения, исполнителями всех мероприятий выступали отделы и отделения спецпропаганды, располагавшие квалифицированными кадрами, владевшими иностранными языками, мощными техническими средствами пропаганды и богатым фронтовым опытом.
В работе с населением нельзя было ограничиваться только листовками или эпизодическими агитпередачами - тут нужен был коллективный пропагандист, агитатор и организатор. Политуправление 1-го Белорусского фронта получило указание наладить издание двух газет на немецком языке - " Теглихе рундшау" ("Ежедневное обозрение") и "Берлинер Цайтунг" ("Берлинская газета"). Нелегко было разыскать в разрушенном Берлине мощную типографию, подобрать опытных редакторов со знанием немецкого языка, антифашистски настроенных литературных сотрудников, организовать приток в редакцию материалов...
К чести наших товарищей, все это, как и многое другое, было сделано в считанные дни: 15 мая первые номера обеих газет уже вышли в свет. Ответственным редактором "Теглихе рундшау" был назначен один из инициативных и энергичных спецпропагандистов, уже известный читателю полковник А. В. Кирсанов. Тираж этой газеты (она выходила на 12 полосах) быстро вырос с 200 тысяч до 500 тысяч экземпляров. "Теглихе рундшау", ставшая затем органом советской военной администрации в Германии, была, можно сказать, знаменем советской пропаганды в восточной части Германии. А "Берлинер Цайтунг" вскоре стала органом берлинского магистрата.
Была поднята из руин и возобновила вещание (разумеется, на принципиально новой основе) радиостанция в Берлине. В создании газет и радиостанции большую помощь оказала советская военная комендатура Берлина. Уместно заметить, что ее комендант генерал-полковник Н. Э. Берзарин в первые дни освобождения города написал обращение к жителям Берлина. "Мы выиграли войну, теперь мы должны выиграть мир", - говорилось в обращении.
С помощью средств массовой информации политорганы разъясняли политику СССР в отношении Германии, мероприятия советских военных властей, широко популяризировали деятельность Коммунистической партии и других прогрессивных сил Германии, органов местного самоуправления, разоблачали идеологию нацизма и милитаризма. Брошюры, памятки, плакаты, открытки и другие материалы, которые мы издавали в Москве и направляли в Германию, помогали немцам строить новую жизнь. Доброго слова заслуживают лекторы, которые выступали на немецком языке в рабочих аудиториях, на собраниях демократического актива или перед интеллигенцией. К разъяснительной работе среди немецкого населения привлекались многие командиры и политработники, владевшие немецким языком. Все это было нелегким, но благородным делом во имя будущего Германии, во имя мира на земле.