Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Просто поездка
Шрифт:

– Ты уверена, что хочешь это сделать? Я не уверена, что Рейзер оценит это по достоинству, Кайли, - Шэй снова попыталась меня вразумить.

– Шэй, ты со мной или нет? Я хочу сделать для него хоть что-то. Он ведь сделал для меня так много, и я никогда не смогу отплатить ему тем же. Никогда. Но я могу сделать это. Если они воспримут меня серьезно, великолепно. Если нет, то хер с ними. Хорошо?

– Хорошо, но не говори...

Я оборвала ее:

– Да, не стану говорить, что ты меня не предупреждала.

– Да, - вздохнула она. – Это твое

окончательное решение? Я узнаю адрес.

– Будь там в десять.
– Я отключилась и нажала на газ.

Я не готовила речь заранее. Мне просто хотелось, чтобы его семья узнала, как дела у Рейзера, и что он скучает по ним. Им нужно знать, какой он, – успешный. И было бы замечательно, если бы они могли иногда проходить на ужин.

Ну, или что-то наподобие такого.

Я взяла Шэй с собой, потому что Лори была за городом на какой-то конвенции.

– Так, последний известный адрес Джерарда Уиллиса находится в том же городе, где живет его мать, в двадцати милях отсюда.

– Отлично!
– Мы включили музыку погромче и влились в поток движения. Шэй все еще пыталась убедить меня не делать этого, но я была непреклонна.

Наконец, мы подъехали к старому одноэтажному дому в стиле ранчо. Трава была подстрижена, а на крыльце стояла качель - скамейка. Снаружи дом был выкрашен под красный кирпич с желтой передней дверью. Это напомнило мне дом из сборника рассказов.

Я постучала в дверь. Мои ладони и лоб вспотели. После трех стуков дверь открылась без какого-либо скрипа.

– Чем я могу помочь?
– спросила пожилая леди со знакомыми серыми глазами.

– З-здравствуйте, меня зовут Кайли Миллс и я друг…

– Миллс? Вы как-то связаны с мэром Миллерсвилля?
– прервала она меня.

Мое сердце подпрыгнуло.

Какого черта? Она уже слышала обо мне и ее сыне?

– Да, ну, это мой отец.

– Я вижу сходство. Что привело тебя в наши края?
– спросила она, ее глаза снова сузились.

– Ну, я друг Рейзера, и я просто хотела бы поговорить с вами.

– Рейзер? – в уголках ее глаз появились морщинки, - я не знаю никакого Рейзера.

– О, э-э. Ксандера. Извините.

Ее выразительные глаза расширились, а потом сузились:

– Мне нечего сказать про Ксандера.

Она начала закрывать дверь, но я выставила перед дверью ногу и закричала:

– Подождите! Пожалуйста, поговорите со мной! Он так сильно скучает по вам, и я просто хочу помочь.

Женщина посмотрела на мою ногу, затем медленно открыла дверь.

– У тебя есть пять минут, а потом вы уйдете. Поняла?

– Да, я поняла.

Я вошла первой, а затем Шэй неохотно последовала за мной. Место было безупречно. На глаза не попадалось никакой пыли и грязи. Мебель была новой и чистой. На стенах висели на стенах. У меня не было возможности рассмотреть их в деталях, потому что женщина быстро двигалась в сторону кухни.

– Хотите что-нибудь попить?
– спросила она.

– Нет, спасибо, - сказали Шэй и я одновременно.

– Ну, тогда я слушаю.

– Э-э.

Я села.
– Ксандер и я встречаемся уже некоторое время, и он немного говорит о своей семье. Я не уверена, что вы о нем знаете, но сейчас он делает очень много хороших вещей.

– Он до сих пор часть этой банды байкеров?
– усмехнулась она.

– Это не банда! – прошипела Шэй.
– Это клуб, и Рейзер является президентом округа.

– Какая разница, - она покачала головой, ее губы слегка приподнялись, напоминая Рейзера, когда ему было противно.

– На самом деле, это не так, - Шэй закипала. – Рейзер и его клуб, как спасательный маяк в обществе.

– Послушайте, я знаю, что вы пытаетесь сделать, но вы должны понять. Эти байкерские банды, - подчеркнула мама Рейзера, - убили моего мужа. Так что я сказала моим мальчикам, если вы присоединитесь к ним, и я имею в виду к любому клубу, я отрекусь от вас. Ксандер принял решение, не подчинившись моим желаниям. И больше я его не видела и ничего о нем не слышала. И я ничего не хочу знать о нем и его делах. Я похоронила одного мужчину, и больше никого не хочу хоронить.

– Мадам, я сожалею о вашей потере, но Легион Хранителей - не банда. Это очень большой клуб, бизнес-организация и многое другое. Они даже предлагают услуги по охране, которыми пользуется мэр. Они являются защитниками, хранителями и наблюдателями. Они не похожи на другие банды, мэм. Ксандер владеет двумя магазинами, некоторым имуществом, а также и другими коммерческими предприятиями. Его деньги чисты, - Я вздохнула.
– Я просто говорю вам об этом, потому что он этого не сделает, но семья значит для него все. Его братья значат для него все, и я думаю, что вы тоже.

Ее глаза не смягчились, но не сузились еще больше, чем они уже были до этого. Шэй сдвинулась со своего кресла, а я осталась сидеть, глядя на нее.

Потом она покачала головой и сказала:

– Я все им сказала. Я не стану хоронить еще одного. Но он присоединился к ним и уехал, а затем вернулся, получив продвижение. Его братья пытались вытащить его. Мы сделали все. Но нет, он хотел быть с ними. Он выбрал их вместо нас.

Похоже, она собиралась заплакать, но покачала головой и приподняла ее.

– Так в каком клубе состоял его отец?
– я попыталась сменить тему.

– Что-то со змеями. Они превратили его в ублюдка. Убийства, наркотики, шлюхи. Они были связаны со всем этим. Он хотел вовлечь и семью тоже. Он хотел, чтобы братья были нашими покровителями. И я поклялась никогда больше не проходить через это. Мои другие сыновья заботятся обо мне. Ксандер сделал свой выбор, как и мы.
– Ее подбородок был приподнят, словно она не примет никаких ответов.

– Это печально, - сказала я, потом встала рядом с Шэй, ощущая, будто мое тело налито свинцом.
– Он замечательный мужчина, и я подумала, что вы хотели бы знать, каким человеком он стал. Или нет. Сказать по правде, и я ничего не имею против других ваших сыновей, но это вы отвернулись от него. А не наоборот.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10