Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятые Яблоки
Шрифт:

Мы втроём начали карабкаться по стволу. Глянув вниз, я заметил разъярённые растения Рапунцель, которые пытались до нас дотянуться, но мы были уже далеко и в безопасности. Это будет чертовски занимательное приключение.

Джек сказал Мармеладке лезть первой и заговорить с Рапунцель после того, как Джек начнёт играть на волшебной арфе. Мы слушали, как та сочувственно обратилась к Рапунцель и сказала ей, какая та красивая. Она даже сказала Рапунцель, что та самая красивая девушка на земле. Я не мог этого подтвердить, потому что прятался среди ветвей и не видел

Рапунцель. Затем девушка пожаловалась, как сложно ей расчесывать свои длинные волосы. Мармеладка предложила подарить волшебный гребень, который сам всё делает. Рапунцель провела гребнем по волосам и упала на пол башни без единого звука.

– Что это был за гребень?
– спросил я у Джека.

– Отравленный, - ответил Джек, взбираясь следом за Мармеладкой на верх башни.

– Где ты его взял?
– я вскарабкался следом за ним.

– Собственность Королевы Скорби, - ответил он.
– Она просто обожает подобный хлам.

– А яблоко?
– спросил я.

– Я решил сначала попробовать гребень, - произнёс Джек. – Теперь мы сможем использовать яблоко на что-то ещё. Забирайся в башню и держи свою девчонку, пока она меня не покусала, - сказал он и запрыгнул внутрь комнаты, не переставая играть на арфе, чтобы вороны не проснулись.

Я спрыгнул через окно в комнату, но не мог разглядеть Белоснежку в уютной, круглой, тускло освещённой комнате. Я увидел Джека, забивающего гвоздями деревянный гроб и проверяющего, крепко ли тот закрыт.

– Что ты делаешь?
– завопил я.
– Неужели в гробу Белоснежка?

– Ты и так знаешь, что, да, - резко ответил Джек. – И ты знаешь, кто она такая. Они держат её в гробу, чтобы можно было контролировать. Вот и нам стоит поступить так же.

– Нет, - заспорил я. – Со мной она не такая. Просто открой гроб, и ты сам всё поймёшь.

– Что пойму? – Джек подошёл ко мне, отбросил в сторону мои длинные волосы и кивнул на следы укусов на моей шее. – Вот это? Ты позволил ей пить свою кровь, и теперь ты под её заклятием. Вот и всё.

– Это не так, поверь мне, - взмолился я, отчаянно желая взглянуть на Белоснежку.

– Это все призказка, - блеснула глазами Мармеладка. – Не пытайся объяснить это Джеку. Он не поймёт, - сказала она мне.

– Ладно, голубки, - произнёс Джек. – Вот что мы сделаем. Мы спустим этот гроб вниз, не открывая, и отдадим тебе, Прекрасный Принц. Ты платишь мне золотом, я взамен тебе гроб с твоим монстром, и мы больше никогда не видимся. Всё ясно?

– Эй? – послышался вдруг из гроба ласковый, нежный и невинный голосок. Это была она, свет моей жизни, Белоснежка. – Есть там кто-нибудь? – спросила она.

Джек отскочил от гроба и уставился на него. Его поразило не то, что Белоснежка была жива, а то, каким детским и милым был её голос.

– Это не голос монстра, - произнесла Мармеладка, опускаясь на колени перед гробом и быстро пробегая пальчиками по крышке, словно желая, чтобы гроб был стеклянным, и она могла рассмотреть то, что внутри.

– Я здесь, любовь моя! – сказал я. – Я пришёл тебя спасти.

– Принц? – поинтересовалась

Белоснежка. Её голос был завораживающий, как в детстве, когда она пела в лесу, а птицы и белочки собирались вокруг неё и слушали.

– Да, - кивнул я, глядя, как увлажняются глаза Мармеладки от душераздирающе нежного голоса. Как мир может быть так жесток к юной девушке, которая совсем не была монстром!

– Ты пришёл за мной? – спросила Белоснежка.

– Я всегда буду рядом, - ответил я и услышал вздох облегчения и благодарности из-под крышки гроба.

– Не могли бы вы меня отсюда выпустить? – спросила она, словно маленькая девочка, попросившая взрослого подсадить её на лошадку.

– Нет! – перебил Джек. – Это всё уловка. Я и раньше такое видел с девушкой Питера Пэна. Они все вначале такие милые.

– Выпусти ее, - умоляла Мармеладка Джека.

– Мне нечем дышать, - тихим голосом прошептала Белоснежка из закрытого гроба.

– Я сказал "нет", - Джек был неумолим, глядя на меня.

Я не мог спорить с Джеком, потому что на самом деле представлял, каким монстром она может быть. А что, если она убьёт Джека и Мармеладку? Они нужны мне, чтобы сбежать из башни. Меня тревожило то, как менялись мои мысли и намерения рядом с Белоснежкой. Я был готов убить любого, только чтобы слышать её голос. Я так сильно хотел поговорить с ней, обнять её, но внезапно снаружи со стороны дерева донёсся грохот.

– Фи-фай-фо-фам*, - оглушающе зарычал кто-то, точнее, что-то. (*Фи-фай-фо-фам - первая строка четверостишия из английской сказки "Джек и бобовый стебель". Фраза сказана великаном, которого позже победил Джек.)

– Что это было?
– нахмурился я.

– Опять, - покачала головой Мармеладка.

– Что ты имеешь в виду?
– спросил я, когда звук стал ближе.

– Это..., - Джек колебался.
– Тролль.

– Этот ужасный звук доносится от тролля?
– спросил я.

– Ну, у него очень большой рот, - ответил Джек. По выражению его лица стало ясно, что он лгал.

– Кто это, Джек?
– потребовал я.

– Большой тролль, - ответил Джек.

– Насколько большой? – спросил я, и Бобовый Стебель снаружи снова затрясся.

– Очень большой, - ответил Джек.
– Нам надо вернуться обратно к дереву. Сейчас же!

Мы схватили гроб и вылезли на Бобовый Стебель, следуя за Джеком вверх к облакам. Здесь было так красиво, так тихо и мирно. Если бы за нами не гнался огромный таинственный приятель Джека, мы могли бы здесь задержаться чуть подольше.

– Куда мы? – спросил я.

– Пройдём по облакам, - крикнул в ответ Джек, держа переднюю часть гроба. – Это сработает, пока ты не посмотришь вниз.

Я сделал так, как он посоветовал, и мы пошли по облакам, предположительно, к следующему дереву, по которому сможем спуститься вниз. Я заметил огромную фигуру, тоже взбирающуюся на облака, и мы побежали. Это существо преследовало нас, придавливая облака, и из них на землю сыпались капли дождя. И это существо стало взывать к Джеку.

– Что ты такого сделал этой штуковине?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая