Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект «Виртуальность»

Свиридов Савелий Святославович

Шрифт:

Такова была давняя традиция Виртуальности — раз в полгода с каждого ее обитателя снималась копия, которая архивировалась и оставлялась на хранение в Резервном Фонде. По истечении срока старая копия заменялась новой. Делалось это для того, что если в результате какого-либо трагического случая программа той или иной личности оказалась бы необратимо повреждена или стерта, ее можно было бы заменить копией. Ну и, кроме того, копированию в обязательном порядке подвергались те, кто отправлялся в долгое путешествие по Сети.

Все присутствующие встали и, не толпясь, покинули Дворец. Завидев их, площадь разразилась приветственными криками и аплодисментами. Так, наверное, столетие назад встречали по возвращении на Землю первых астронавтов.

Наши герои приветственно махали руками и улыбались. Энтузиазм был столь велик, что в конце концов их подхватили на руки и несли вплоть до телепортера.

Уже на подходе к зданию Фонда Артура догнала Светлана.

— Кстати, хочу открыть маленький секрет, — заговорщически прошептала она, — ваша группа, отправляющаяся в Голдтаун, получит подкрепление в лице — как ты думаешь, кого? Самой Лары Армстронг!

— Лары Армстронг?? Гладиаторши?

— Ну, она давно уже не выступает на ринге, с того времени как в одном из сражений получила серьезную травму. После чего ее приобрел «Макрохард», на который она и работает до настоящего времени. По стечению обстоятельств она сейчас находится в Голдтауне, и нам удалось связаться с нею. Постарайтесь отнестись к ней не как к машине, пусть даже очень умной и много чего умеющей, а как к своему товарищу. Поверь мне, Лара куда более человечна, чем многие из наших соплеменников, топчущих эту грешную землю. Она немного эксцентрична, и со своими понятиями о добре и справедливости, но чего у нее не отнять, так это преданности тем, кому она служит, и даваемому слову. Поэтому вы сможете доверять ей полностью — как самим себе. Надеюсь, конечно, что вам не придется задействовать ее слишком часто. Все необходимые документы и инструкции для вашей легенды получите на базе. Да, и еще одно, — тут Светлана на мгновение задумалась и глаза ее увлажнились, — если будет возможность, передавай привет Университету…

После снятия копий посланники Виртуальности сделали последнее перемещение — к «Космодрому». Толпа, заполнявшая площадь, уже переместилась сюда, продолжая приветствовать своих героев. Артур распрощался с друзьями и крепко обнял напоследок возлюбленную. Наконец по сигналу путешественники заняли свои места на каменных ложах.

Глава 2

Разбудил сознание Артура холодный тусклый свет ртутных ламп, льющийся с потолка. Взгляд его фиксировал также покрашенные темной краской стены и ряд стеллажей, заставленных ящиками самых разнообразных форм. Он понял, что находится на каком-то складе, и, очевидно, уже в теле киборга.

Через секунду над ним склонились двое, до того стоявшие сзади.

— Как Вы себя чувствуете, Артур? — спросил один из них. — Сможете встать на ноги?

Не так легко управлять биомеханическим телом, если никогда раньше не приходилось с этим сталкиваться. Конечности были послушны, но с ощущением, как будто управляешь веревочками куклы-марионетки.

— Не волнуйтесь, скоро освоитесь, — произнес второй, наблюдая за нашим героем. — Рефлексы те же, что и у реального тела, со своими особенностями, разумеется. С подробностями, касающимися строения киборгов, их возможностей и правил поведения в обществе Вы сможете ознакомиться в инструкции, которую вскоре получите. Правда, чтобы не привлекать излишнего внимания, с тел мы сняли повязки. Сами они сконструированы таким образом, что металлоискатели их не обнаруживают. Главное — ведите себя естественно, подобно другим людям, и все будет в порядке. Ведь вы когда-то и были обычными людьми, не так ли? — и он хитро подмигнул. — А теперь, пожалуйста, следуйте за мной.

И он отвел нашего героя в небольшой бокс, в котором были только столик и табуретки, попросив подождать окончания их работы. От нечего делать Артур привалился к единственному окошку-люку и стал разглядывать окрестности. Пейзаж не отличался разнообразием форм — за полоской каменистого берега начинался Атлантический океан. В Реальности

он никогда не видел его вблизи — только из окна самолета.

Затем наш герой обследовал свое новое тело. Оно ничем не напоминало его прежнее, зато было куда более совершенным — одни рельефные мышцы чего стоили. В боксике не оказалось зеркала, и он не мог взглянуть на свое новое лицо. Но он не особенно огорчился по этому поводу — куда больше его занимали потенциальные возможности биомеханической конструкции. О том, что они впечатляющи, он вскоре убедился, попытавшись приподнять стол — он мог держать его на весу буквально двумя пальцами. При случае надо будет опробовать и другие способности этого творения биомехаников.

Ждать пришлось около часа. Наконец дверь распахнулась, и тот, второй, жестом попросил следовать за ним. Поднявшись на пару этажей вверх по лестнице и пройдя метров сто по коридору, Артур попал в небольшой зал, предназначенный, судя по всему, для проведения заседаний и небольших мероприятий. Несколько незнакомых Артуру людей сидело в передних рядах; они приветственно махнули ему рукой. Не сразу, но сообразил, что перед ним его товарищи — в новом обличье они были неузнаваемы. Не раздумывая больше, он присел на один из свободных стульев.

— Кто ты? — шепотом спросил его сидящий рядом.

— Я Артур.

— А я Малко. Похоже, мы будем в одной группе.

— Ты уверен?

— Почти на сто процентов. Я ведь тоже из Союза, уроженец западной его окраины. В свое время учился в Кневском технологическом институте, а потом меня взяли на работу в Голдтаунский филиал «Макрохарда». Догадываюсь, что мы прямиком направимся туда.

За время их разговора подтянулись остальные члены их отряда. Как только все собрались, тот, кто заговорил с Артуром первым, запер дверь и обратился к нашим героям.

— А теперь, когда все вы благополучно прибыли сюда, разрешите представиться. Меня зовут Йозеф Мазангер, я заведующий базой. А это мой помощник Родни Макслайер. В этом заведении мы единственные, кто в курсе существования проекта «Виртуальность». Поэтому нам пришлось обойтись без помощников при инсталляции ваших программ в кибернетические тела. Смею заверить, что это одни из лучших конструкций киборгов, с большим количеством возможностей, и вы вскоре в этом убедитесь. А теперь ближе к делу: чтобы доставить вас к местам назначения, подготовлены три малогабаритных самолета, на которых мы обычно перевозим грузы. Летчики — парни что надо, и умеют держать язык за зубами, так что проблем с доставкой не возникнет. Кроме того, командиры ваших групп получат всю необходимую документацию — паспорта, удостоверения, официальные бумаги для вашего прикрытия. Будем надеяться, что вам удастся разузнать что-либо интересное. Здесь, вдали от центра событий, мы знаем ненамногим больше, чем вы, а покидать базу в сложившейся ситуации не вправе. Поэтому мы будем признательны, если вы сможете время от времени информировать нас о происходящем. Со своей стороны, и мы будем держать вас в курсе последних новостей. Координаты базы будут среди прочих документов. Однако, огромная просьба к командирам групп — по прочтении вы должны будете запомнить все необходимое, а лишние бумаги уничтожить. Не беспокойтесь об этом — память киборга, в отличие от памяти человека, забывчивостью не страдает. А теперь давайте проведем перекличку, чтобы вы узнали и запомнили друг друга.

После переклички начальник базы вручил Роберту Миллеру, Чжэну Хо и Александру Барцеву по черной папке и отправил их изучать содержимое в соседнюю комнату. Одновременно послал своего помощника подготовить отлет. Остальные в ожидании отправки принялись обсуждать свое самочувствие в новом воплощении.

По прошествии получаса вернулся первый из командиров — Роберт Миллер, и увел с собой четверых. Через пару минут после того еще трое вместе с Чжэном Хо покинули зал. Их осталось только двое — наш герой и Малко, предугадавший, что судьбой предназначено быть им в одной команде.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4